以斯帖記

第7章

1 王與哈曼重赴后宴、

2 宴時王問后曰、后有何求、卽國之半、我亦予爾、

3 對曰、如王悅施恩婢子、則俯聽我祈、宥我生命、救我民族。

4 蓋我與我民、爲人所陷、殺戮殞亡、卽鬻我爲奴婢、我亦無詞、惟有損於王、敵雖輸金、無所裨補。

5 王問后曰、孰敢設是謀、其敵何在。

6 后曰、敵非他、哈曼是也。哈曼於王及后前、不勝股栗。

7 王怒、離席往御苑。哈曼知王必罪己、求救於后、

8 王自御苑、復至宴所、見哈曼榻前、跪抱后足。王曰、我在宮闈、乃敢辱后耶。左右聞言、以帕掩哈曼面。

9 內豎哈破拿告王曰、木底改昔有救王之功、哈曼反立木於家、高五丈、欲懸之於上。

10 王曰、卽以此木懸哈曼、王命旣行、怒始息、昔哈曼立木、欲懸木底改、今反以自懸焉。

以斯帖記

第7章

1 王帶著哈曼來赴王后以斯帖的筵席。

2 到第二天[on the second day]在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」

3 王后以斯帖回答說:「王啊[O king],我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。

4 因我和我的本族被賣了,要除滅[destroyed]殺戮滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言,但王的損失,敵人萬不能補足。」

5 亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裏呢?」

6 以斯帖說:「仇人敵人就是這惡人哈曼。」哈曼在王和王后面前就甚驚惶。

7 王便大怒,起來離開酒席往御園去了。哈曼見王定意要加罪與他,就起來,求王后以斯帖救命。

8 王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的[bed]上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。

9 伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「請看[Behold],哈曼[also]為那救王有功的末底改作了五十肘[fifty cubits]高的木架,現今立在哈曼家裏。」王說:「把哈曼掛在其上。」

10 於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的忿怒這才止息。

以斯帖記

第7章

以斯帖記

第7章

1 王與哈曼重赴后宴、

1 王帶著哈曼來赴王后以斯帖的筵席。

2 宴時王問后曰、后有何求、卽國之半、我亦予爾、

2 到第二天[on the second day]在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」

3 對曰、如王悅施恩婢子、則俯聽我祈、宥我生命、救我民族。

3 王后以斯帖回答說:「王啊[O king],我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。

4 蓋我與我民、爲人所陷、殺戮殞亡、卽鬻我爲奴婢、我亦無詞、惟有損於王、敵雖輸金、無所裨補。

4 因我和我的本族被賣了,要除滅[destroyed]殺戮滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言,但王的損失,敵人萬不能補足。」

5 王問后曰、孰敢設是謀、其敵何在。

5 亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裏呢?」

6 后曰、敵非他、哈曼是也。哈曼於王及后前、不勝股栗。

6 以斯帖說:「仇人敵人就是這惡人哈曼。」哈曼在王和王后面前就甚驚惶。

7 王怒、離席往御苑。哈曼知王必罪己、求救於后、

7 王便大怒,起來離開酒席往御園去了。哈曼見王定意要加罪與他,就起來,求王后以斯帖救命。

8 王自御苑、復至宴所、見哈曼榻前、跪抱后足。王曰、我在宮闈、乃敢辱后耶。左右聞言、以帕掩哈曼面。

8 王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的[bed]上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。

9 內豎哈破拿告王曰、木底改昔有救王之功、哈曼反立木於家、高五丈、欲懸之於上。

9 伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「請看[Behold],哈曼[also]為那救王有功的末底改作了五十肘[fifty cubits]高的木架,現今立在哈曼家裏。」王說:「把哈曼掛在其上。」

10 王曰、卽以此木懸哈曼、王命旣行、怒始息、昔哈曼立木、欲懸木底改、今反以自懸焉。

10 於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的忿怒這才止息。