詩篇第109篇 | 
                        
| 
                         1 上帝兮、予揄揚爾、爾毋默然兮、  | 
| 
                         2 惡人詭詐、厥口孔張、燬謗予兮、  | 
| 
                         3 四方之人、謠諑叢興、環而攻予、出於無因兮、  | 
| 
                         4 我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、  | 
| 
                         5 彼以惡報善、以怨報德兮。  | 
| 
                         6 願惡人制之、寇讎迫之兮、  | 
| 
                         7 彼若受鞫、願定其罪、彼若祈禱、反以爲惡兮、  | 
| 
                         8 其生之日、願爾絕之、其督之職、他人任之兮、  | 
| 
                         9 寡其妻、孤其子、  | 
| 
                         10 俾其後嗣、瑣尾流離、恒爲乞人、居處荒寂、丐食遠方兮、  | 
| 
                         11 願貸金者、取其所有、異邦之民、攘其物產兮、  | 
| 
                         12 願無人矜憫之、不撫恤厥孤兮、  | 
| 
                         13 必絕其嗣、名弗稱於後世兮、  | 
| 
                         14 厥祖行惡、願耶和華念之、其母不善、毋宥之兮、  | 
| 
                         15 願耶和華念其愆尤、使天下之人、不齒其名兮、  | 
| 
                         16 維彼惡人、素不矜恤、匱之難堪者、彼迫襲之、中心痛悔者、彼殺害之兮、  | 
| 
                         17 彼維詛人是喜、願彼亦服咒詛兮、彼不爲人祝福、願福祉不及其躬兮、  | 
| 
                         18 彼尤人必以咒詛、猶文身必以衣服、願彼咒詛、猶水入其腎腸、如油淪其骨髓兮、  | 
| 
                         19 願彼咒詛、蒙之若衣、束之若紳兮、  | 
| 
                         20 凡我讎敵、謀害我命、願耶和華報之若此兮。  | 
| 
                         21 我主耶和華兮、爾仁慈可嘉、望爾拯救、彰厥鴻恩兮、  | 
| 
                         22 我甚貧乏、中心毀傷兮、  | 
| 
                         23 余命將絕、如影沉西、亦猶蝗蟲、靡有定所兮、  | 
| 
                         24 予禁食已久、致足痿形瘦兮、  | 
| 
                         25 余爲衆凌辱、見我而搖首兮、  | 
| 
                         26 我之上帝耶和華兮、望爾垂憐、拯救我兮。  | 
| 
                         27 使彼衆人、知余之得救、爾使然兮、  | 
| 
                         28 任人咒詛、望主錫福、使彼媿恥、僕以欣喜兮、  | 
| 
                         29 願敵貽羞、若蔽以衣、願其抱媿、若蒙以裳兮。  | 
| 
                         30 耶和華兮、余稱揚靡已、俾衆咸聞兮、  | 
| 
                         31 貧乏之人、爾左之右之、敵人罪予、欲加殘害、爾佑余兮。  | 
                                ПсалтирьПсалом 109 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2   | 
| 
                         3   | 
| 
                         4   | 
| 
                         5   | 
| 
                         6   | 
| 
                         7   | 
| 
                         8  | 
| 
                         9  | 
| 
                         10  | 
| 
                         11  | 
| 
                         12  | 
| 
                         13  | 
| 
                         14  | 
| 
                         15  | 
| 
                         16  | 
| 
                         17  | 
| 
                         18  | 
| 
                         19  | 
| 
                         20  | 
| 
                         21  | 
| 
                         22  | 
| 
                         23  | 
| 
                         24  | 
| 
                         25  | 
| 
                         26  | 
| 
                         27  | 
| 
                         28  | 
| 
                         29  | 
| 
                         30  | 
| 
                         31  | 
                            詩篇第109篇 | 
                        
                            ПсалтирьПсалом 109 | 
                    
| 
                         1 上帝兮、予揄揚爾、爾毋默然兮、  | 
                         1   | 
| 
                         2 惡人詭詐、厥口孔張、燬謗予兮、  | 
                         2   | 
| 
                         3 四方之人、謠諑叢興、環而攻予、出於無因兮、  | 
                         3   | 
| 
                         4 我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、  | 
                         4   | 
| 
                         5 彼以惡報善、以怨報德兮。  | 
                         5   | 
| 
                         6 願惡人制之、寇讎迫之兮、  | 
                         6   | 
| 
                         7 彼若受鞫、願定其罪、彼若祈禱、反以爲惡兮、  | 
                         7   | 
| 
                         8 其生之日、願爾絕之、其督之職、他人任之兮、  | 
                         8  | 
| 
                         9 寡其妻、孤其子、  | 
                         9  | 
| 
                         10 俾其後嗣、瑣尾流離、恒爲乞人、居處荒寂、丐食遠方兮、  | 
                         10  | 
| 
                         11 願貸金者、取其所有、異邦之民、攘其物產兮、  | 
                         11  | 
| 
                         12 願無人矜憫之、不撫恤厥孤兮、  | 
                         12  | 
| 
                         13 必絕其嗣、名弗稱於後世兮、  | 
                         13  | 
| 
                         14 厥祖行惡、願耶和華念之、其母不善、毋宥之兮、  | 
                         14  | 
| 
                         15 願耶和華念其愆尤、使天下之人、不齒其名兮、  | 
                         15  | 
| 
                         16 維彼惡人、素不矜恤、匱之難堪者、彼迫襲之、中心痛悔者、彼殺害之兮、  | 
                         16  | 
| 
                         17 彼維詛人是喜、願彼亦服咒詛兮、彼不爲人祝福、願福祉不及其躬兮、  | 
                         17  | 
| 
                         18 彼尤人必以咒詛、猶文身必以衣服、願彼咒詛、猶水入其腎腸、如油淪其骨髓兮、  | 
                         18  | 
| 
                         19 願彼咒詛、蒙之若衣、束之若紳兮、  | 
                         19  | 
| 
                         20 凡我讎敵、謀害我命、願耶和華報之若此兮。  | 
                         20  | 
| 
                         21 我主耶和華兮、爾仁慈可嘉、望爾拯救、彰厥鴻恩兮、  | 
                         21  | 
| 
                         22 我甚貧乏、中心毀傷兮、  | 
                         22  | 
| 
                         23 余命將絕、如影沉西、亦猶蝗蟲、靡有定所兮、  | 
                         23  | 
| 
                         24 予禁食已久、致足痿形瘦兮、  | 
                         24  | 
| 
                         25 余爲衆凌辱、見我而搖首兮、  | 
                         25  | 
| 
                         26 我之上帝耶和華兮、望爾垂憐、拯救我兮。  | 
                         26  | 
| 
                         27 使彼衆人、知余之得救、爾使然兮、  | 
                         27  | 
| 
                         28 任人咒詛、望主錫福、使彼媿恥、僕以欣喜兮、  | 
                         28  | 
| 
                         29 願敵貽羞、若蔽以衣、願其抱媿、若蒙以裳兮。  | 
                         29  | 
| 
                         30 耶和華兮、余稱揚靡已、俾衆咸聞兮、  | 
                         30  | 
| 
                         31 貧乏之人、爾左之右之、敵人罪予、欲加殘害、爾佑余兮。  | 
                         31  |