| 
                                Der Brief des Jakobus                            
                                Kapitel 1                             | 
                                James                            
                                Chapter 1                             | 
                    | 1 Jakobus2385, ein Knecht1401Gottes2316und2532des HErrn2962JEsu2424Christi5547, den zwölf1427Geschlechtern5443, die da1722sind hin und her1290: Freude zuvor5463! | 1 James,2385a servant1401of God2316and2532of the Lord2962Jesus2424Christ,5547to the3588twelve1427tribes5443which3588are scattered abroad,17221290greeting.5463 | 
| 2 Meine3450lieben Brüder80, achtet es2233eitel3956Freude5479, wenn3752ihr in mancherlei4164Anfechtung3986fallet4045, | 2 My3450brethren,80count2233it all3956joy5479when3752ye fall into4045divers4164temptations;3986 | 
| 3 und wisset1097, daß3754euer5216Glaube4102, so er rechtschaffen1383ist, Geduld5281wirket. | 3 Knowing1097this, that3754the3588trying1383of your5216faith4102worketh2716patience.5281 | 
| 4 Die Geduld5281aber1161soll festbleiben2192bis ans Ende5046, auf daß2443ihr seid5600vollkommen5046und2532ganz3648und keinen3367Mangel3007habet2192. | 4 But1161let patience5281have2192her perfect5046work,2041that2443ye may be5600perfect5046and2532entire,3648wanting3007nothing.3367 | 
| 5 So2532aber1161jemand1536unter euch5216Weisheit4678mangelt3007, der bitte154von3844GOtt2316, der da gibt einfältiglich jedermann3956und2532rücket es niemand3361auf3679; so wird sie1325ihm846gegeben1325werden. | 5 1161If1487any5100of you5216lack3007wisdom,4678let him ask154of3844God,2316that giveth1325to all3956men liberally,574and2532upbraideth3679not;3361and2532it shall be given1325him.846 | 
| 6 Er bitte154aber1161im1722Glauben4102und2532zweifle1252nicht3367; denn1063wer da zweifelt1252, der ist gleich1503wie die Meereswoge2830, die vom Winde getrieben416und gewebet wird4494. | 6 But1161let him ask154in1722faith,4102nothing3367wavering.1252For1063he that wavereth1252is like1503a wave2830of the sea2281driven with the wind416and2532tossed.4494 | 
| 7 Solcher Mensch444denke3633nicht3361, daß3754er etwas5100von3844dem1565HErrn2962empfangen2983werde. | 7 For1063let not3361that1565man444think3633that3754he shall receive2983any thing5100of3844the3588Lord.2962 | 
| 8 Ein Zweifler1374ist unbeständig182in1722allen3956seinen Wegen3598. | 8 A double minded1374man435is unstable182in1722all3956his848ways.3598 | 
| 9 Ein Bruder80aber1161, der1722niedrig5011ist, rühme2744sich848seiner Höhe5311, | 9 1161Let the3588brother80of low degree5011rejoice2744in1722that he848is exalted:5311 | 
| 10 und1161der da1722reich4145ist, rühme sich848seiner Niedrigkeit5014; denn3754wie5613eine Blume438des Grases5528wird er vergehen3928. | 10 But1161the3588rich,4145in1722that he848is made low:5014because3754as5613the flower438of the grass5528he shall pass away.3928 | 
| 11 Die Sonne2246gehet auf393mit4862der2532Hitze2742, und1063das Gras5528verwelket, und2532die Blume438fällt ab1601und2532seine846schöne Gestalt2143verdirbet; also3779wird2532der Reiche4145in1722seiner846Habe verwelken. | 11 For1063the3588sun2246is no sooner risen393with4862a burning heat,2742but2532it withereth3583the3588grass,5528and2532the3588flower438thereof846falleth,1601and2532the3588grace2143of the3588fashion4383of it846perisheth:622so3779also2532shall the3588rich man4145fade away3133in1722his848ways.4197 | 
| 12 Selig3107ist der Mann435, der die3739Anfechtung3986erduldet5278; denn3754nachdem er846bewähret ist, wird1096er die3739Krone4735des Lebens2222empfangen2983, welche GOtt2962verheißen hat1861denen, die ihn liebhaben25. | 12 Blessed3107is the man435that3739endureth5278temptation:3986for3754when he is1096tried,1384he shall receive2983the3588crown4735of life,2222which3739the3588Lord2962hath promised1861to them that love25him.846 | 
| 13 Niemand3762sage3004, wenn er versuchet wird, daß er von575GOtt2316versucht3985werde; denn1063GOtt2316ist2076nicht3367ein Versucher3985zum1161Bösen2556; er versuchet niemand; | 13 Let no man3367say3004when he is tempted,3985I am tempted3985of575God:2316for1063God2316cannot be tempted2076551with evil,2556neither1161tempteth3985he848any man:3762 | 
| 14 sondern ein jeglicher1538wird2532versucht3985, wenn er von5259seiner eigenen2398Lust1939gereizet und1161gelocket wird1185. | 14 But1161every man1538is tempted,3985when he is drawn away1828of5259his own2398lust,1939and2532enticed.1185 | 
| 15 Danach, wenn die Lust1939empfangen hat4815, gebieret sie die Sünde266; die Sünde266aber1161, wenn sie vollendet ist658, gebieret sie den Tod2288. | 15 Then1534when lust1939hath conceived,4815it bringeth forth5088sin:266and1161sin,266when it is finished,658bringeth forth616death.2288 | 
| 16 Irret4105nicht3361, liebe3450Brüder80! | 16 Do not3361err,4105my3450beloved27brethren.80 | 
| 17 Alle3956gute18Gabe1394und2532alle3956vollkommene5046Gabe1434kommt von575oben herab2597, von3844dem3739Vater3962des Lichts5457, bei welchem ist2076keine3756Veränderung3883noch2228Wechsel5157des Lichts und Finsternis644. | 17 Every3956good18gift1394and2532every3956perfect5046gift1434is2076from above,509and cometh down2597from575the3588Father3962of lights,5457with3844whom3739is1762no3756variableness,3883neither2228shadow644of turning.5157 | 
| 18 Er hat616uns2248gezeuget nach1519seinem Willen1014durch das Wort3056der Wahrheit225, auf daß wir2248wären1511Erstlinge536seiner Kreaturen2938. | 18 Of his own will1014begat616he us2248with the word3056of truth,225that we2248should be1511a kind5100of firstfruits536of his848creatures.2938 | 
| 19 Darum5620, liebe3450Brüder80, ein jeglicher3956Mensch444sei2077schnell5036zu1519hören191, langsam1021aber zu1519reden2980und langsam1021zum1519Zorn3709; | 19 Wherefore,5620my3450beloved27brethren,80let every3956man444be2077swift5036to hear,191slow1021to speak,2980slow1021to1519wrath:3709 | 
| 20 denn1063des Menschen435Zorn3709tut2716nicht3756, was vor GOtt2316recht1343ist. | 20 For1063the wrath3709of man435worketh2716not3756the righteousness1343of God.2316 | 
| 21 Darum1352so leget659ab alle3956Unsauberkeit4507und2532alle Bosheit2549und4050nehmet1209das3588Wort3056an mit Sanftmut4240, das in1722euch5216gepflanzet ist, welches kann1410eure Seelen5590selig machen4982. | 21 Wherefore1352lay apart659all3956filthiness4507and2532superfluity4050of naughtiness,2549and receive1209with1722meekness4240the3588engrafted1721word,3056which is able1410to save4982your5216souls.5590 | 
| 22 Seid1096aber1161Täter4163des Worts3056und2532nicht3361Hörer202allein3440, damit ihr euch1438selbst betrüget. | 22 But1161be1096ye doers4163of the word,3056and2532not3361hearers202only,3440deceiving3884your own selves.1438 | 
| 23 Denn3754so jemand1536ist2076ein Hörer202des Worts3056und2532nicht3756ein Täter4163, der3778ist gleich1503einem Mann435, der sein leiblich1078Angesicht4383im1722Spiegel2072beschauet; | 23 For3754if any1536be2076a hearer202of the word,3056and2532not3756a doer,4163he3778is like unto1503a man435beholding2657his846natural1078face4383in1722a glass:2072 | 
| 24 denn1063nachdem er2532sich1438beschauet hat2657, gehet er2258von Stund‘ an2112davon und2532vergisset, wie3697er gestaltet war565. | 24 For1063he beholdeth2657himself,1438and2532goeth his way,565and2532straightway2112forgetteth1950what manner of man3697he was.2258 | 
| 25 Wer aber1161durchschauet in1519das3778voll kommene Gesetz3551der3778Freiheit1657und2532darinnen beharret und ist nicht3756ein vergeßlicher1953Hörer202, sondern235ein Täter4163, derselbige wird1096selig3107sein2071in seiner Tat2041. | 25 But1161whoso looketh3879into1519the perfect5046law3551of3588liberty,1657and2532continueth3887therein, he3778being1096not3756a forgetful1953hearer,202but235a doer4163of the work,2041this man3778shall be2071blessed3107in1722his848deed.4162 | 
| 26 So aber sich848jemand1536unter euch5213lässet dünken1380, er diene GOtt2357, und hält5468seine Zunge1100nicht3361im1722Zaum, sondern235verführet sein1511Herz2588, des5127Gottesdienst2356ist eitel3152. | 26 If any man1536among1722you5213seem1380to be1511religious,2357and bridleth5468not3361his848tongue,1100but235deceiveth538his own848heart,2588this man's5127religion2356is vain.3152 | 
| 27 Ein reiner2513und2532unbefleckter283Gottesdienst2356vor GOtt2316dem575Vater3962ist2076der3778: die Waisen3737und2532Witwen5503in1722ihrer Trübsal2347besuchen1980und2532sich1438von3844der Welt2889unbefleckt784behalten5083. | 27 Pure2513religion2356and2532undefiled283before3844God2316and2532the Father3962is2076this,3778To visit1980the fatherless3737and2532widows5503in1722their846affliction,2347and to keep5083himself1438unspotted784from575the3588world.2889 |