Der Prophet SacharjaKapitel 1 |
|
1 Im achten |
|
2 Der HErr |
|
3 Und sprich |
|
4 Seid nicht wie eure Väter |
|
5 Wo sind nun eure Väter |
|
6 Ist‘s nicht also, daß meine Worte |
|
7 Im vierundzwanzigsten |
|
8 Ich sah |
|
9 Und ich sprach |
|
10 Und der Mann |
|
11 Sie aber antworteten |
|
12 Da antwortete |
|
13 Und der HErr |
|
14 Und der Engel |
|
15 aber ich bin sehr |
|
16 Darum so spricht |
|
17 Und predige |
Книга пророка ЗахарииГлава 1 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Поэтому ты должен обратиться к этим людям с такими словами: „Господь повелевает, чтобы вы возвратились ко Мне, и тогда Я вернусь к вам”». |
|
4 |
|
5 |
|
6 Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу». |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 И тот человек, стоящий среди миртовых кустов, сказал: |
|
11 И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно», — сказали они. |
|
12 Затем Ангел Господа сказал: |
|
13 И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной, добрыми и утешительными словами. |
|
14 И тогда Ангел велел мне передать людям такие слова: Всемогущий Господь говорит: |
|
15 И негодую на народы, которые живут в покое. Я, рассердившись, их избрал, чтоб наказать народ Мой, но они уже принесли слишком много вреда». |
|
16 Тогда Господь сказал: |
|
17 И сказал Ангел: |
Der Prophet SacharjaKapitel 1 |
Книга пророка ЗахарииГлава 1 |
|
1 Im achten |
1 |
|
2 Der HErr |
2 |
|
3 Und sprich |
3 Поэтому ты должен обратиться к этим людям с такими словами: „Господь повелевает, чтобы вы возвратились ко Мне, и тогда Я вернусь к вам”». |
|
4 Seid nicht wie eure Väter |
4 |
|
5 Wo sind nun eure Väter |
5 |
|
6 Ist‘s nicht also, daß meine Worte |
6 Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу». |
|
7 Im vierundzwanzigsten |
7 |
|
8 Ich sah |
8 |
|
9 Und ich sprach |
9 |
|
10 Und der Mann |
10 И тот человек, стоящий среди миртовых кустов, сказал: |
|
11 Sie aber antworteten |
11 И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно», — сказали они. |
|
12 Da antwortete |
12 Затем Ангел Господа сказал: |
|
13 Und der HErr |
13 И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной, добрыми и утешительными словами. |
|
14 Und der Engel |
14 И тогда Ангел велел мне передать людям такие слова: Всемогущий Господь говорит: |
|
15 aber ich bin sehr |
15 И негодую на народы, которые живут в покое. Я, рассердившись, их избрал, чтоб наказать народ Мой, но они уже принесли слишком много вреда». |
|
16 Darum so spricht |
16 Тогда Господь сказал: |
|
17 Und predige |
17 И сказал Ангел: |