Забур

Песнь 103

1 Прославь, душа моя, Вечного!
Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик! Ты облачён в славу и величие;

2 Ты покрываешь Себя светом, как одеждою.Небеса простираешь, как занавес,

3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.

4 Ты делаешь из ветров Своих посланников, . из пылающего огня – Своих слуг.

5 Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.

6 Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.

7 Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь.

8 На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.

9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

10 Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.

11 Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

12 У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.

13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов и насыщаешь землю, делая её плодородной.

14 Ты растишь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы он производил пищу из земли:

15 вино, веселящее сердце человека, и масло, от которого светится лицо его, и хлеб, укрепляющий его сердце.

16 Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил.

17 На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту.

18 Высокие горы – для диких козлов, и скалы – убежище для даманов. .

19 Он поставил луну для указания месяцев; солнце знает, где ему заходить.

20 Ты простираешь тьму, и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.

21 Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе.

22 Восходит солнце – они собираются вместе и ложатся в своём логове.

23 Выходит человек на свою работу и трудится до вечера.

24 Вечный, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты всё сотворил; земля полна Твоих созданий.

25 Вот, море, богатое и пространное, в котором нет числа созданиям, животным малым и большим.

26 В нём плавают корабли, там морское чудовище, . которого Ты сотворил играть в нём.

27 Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу.

28 Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.

29 Если скрываешь Своё лицо, они в смятении.Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах.

30 Вдохнёшь в них жизнь – и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.

31 Да будет слава Вечного вовеки; да возрадуется Вечный Своим делам!

32 Он смотрит на землю, и трепещет она, прикасается к холмам, и дымятся они.

33 Буду петь Вечному, пока я жив; воспою хвалу моему Богу, пока существую.

34 Да будет приятно Ему размышление моё; буду радоваться, думая о Вечном.

35 Пусть исчезнут грешники с лица земли и не будет больше нечестивых.Прославь, душа моя, Вечного!Славьте Вечного!

Psalms

Psalm 103

1 A Psalm of David.1732 Bless1288 853 the LORD,3068 O my soul:5315 and all3605 that is within7130 me, bless853 his holy6944 name.8034

2 Bless1288 853 the LORD,3068 O my soul,5315 and forget7911 not408 all3605 his benefits: 1576

3 Who forgiveth5545 all3605 thine iniquities;5771 who healeth7495 all3605 thy diseases;8463

4 Who redeemeth1350 thy life2416 from destruction;4480 7845 who crowneth5849 thee with lovingkindness2617 and tender mercies;7356

5 Who satisfieth7646 thy mouth5716 with good2896 things; so that thy youth5271 is renewed2318 like the eagle's.5404

6 The LORD3068 executeth6213 righteousness6666 and judgment4941 for all3605 that are oppressed.6231

7 He made known3045 his ways1870 unto Moses,4872 his acts5949 unto the children1121 of Israel.3478

8 The LORD3068 is merciful7349 and gracious,2587 slow750 to anger,639 and plenteous7227 in mercy.2617

9 He will not3808 always5331 chide:7378 neither3808 will he keep5201 his anger forever.5769

10 He hath not3808 dealt6213 with us after our sins;2399 nor3808 rewarded1580 5921 us according to our iniquities.5771

11 For3588 as the heaven8064 is high1361 above5921 the earth,776 so great1396 is his mercy2617 toward5921 them that fear3373 him.

12 As far7350 as the east4217 is from the west,4480 4628 so far hath he removed7368 853 our transgressions6588 from4480 us.

13 Like as a father1 pitieth7355 5921 his children,1121 so the LORD3068 pitieth7355 5921 them that fear3373 him.

14 For3588 he1931 knoweth3045 our frame;3336 he remembereth2142 that3588 we587 are dust.6083

15 As for man,582 his days3117 are as grass:2682 as a flower6731 of the field,7704 so3651 he flourisheth.6692

16 For3588 the wind7307 passeth5674 over it, and it is gone;369 and the place4725 thereof shall know5234 it no3808 more.5750

17 But the mercy2617 of the LORD3068 is from everlasting4480 5769 to5704 everlasting5769 upon5921 them that fear3373 him, and his righteousness6666 unto children's1121 children;1121

18 To such as keep8104 his covenant,1285 and to those that remember2142 his commandments6490 to do6213 them.

19 The LORD3068 hath prepared3559 his throne3678 in the heavens;8064 and his kingdom4438 ruleth4910 over all.3605

20 Bless1288 the LORD,3068 ye his angels,4397 that excel1368 in strength,3581 that do6213 his commandments,1697 hearkening8085 unto the voice6963 of his word.1697

21 Bless1288 ye the LORD,3068 all3605 ye his hosts;6635 ye ministers8334 of his, that do6213 his pleasure.7522

22 Bless1288 the LORD,3068 all3605 his works4639 in all3605 places4725 of his dominion:4475 bless1288 853 the LORD,3068 O my soul.5315

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

Забур

Песнь 103

Psalms

Psalm 103

1 Прославь, душа моя, Вечного!
Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик! Ты облачён в славу и величие;

1 A Psalm of David.1732 Bless1288 853 the LORD,3068 O my soul:5315 and all3605 that is within7130 me, bless853 his holy6944 name.8034

2 Ты покрываешь Себя светом, как одеждою.Небеса простираешь, как занавес,

2 Bless1288 853 the LORD,3068 O my soul,5315 and forget7911 not408 all3605 his benefits: 1576

3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.

3 Who forgiveth5545 all3605 thine iniquities;5771 who healeth7495 all3605 thy diseases;8463

4 Ты делаешь из ветров Своих посланников, . из пылающего огня – Своих слуг.

4 Who redeemeth1350 thy life2416 from destruction;4480 7845 who crowneth5849 thee with lovingkindness2617 and tender mercies;7356

5 Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.

5 Who satisfieth7646 thy mouth5716 with good2896 things; so that thy youth5271 is renewed2318 like the eagle's.5404

6 Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.

6 The LORD3068 executeth6213 righteousness6666 and judgment4941 for all3605 that are oppressed.6231

7 Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь.

7 He made known3045 his ways1870 unto Moses,4872 his acts5949 unto the children1121 of Israel.3478

8 На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.

8 The LORD3068 is merciful7349 and gracious,2587 slow750 to anger,639 and plenteous7227 in mercy.2617

9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

9 He will not3808 always5331 chide:7378 neither3808 will he keep5201 his anger forever.5769

10 Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.

10 He hath not3808 dealt6213 with us after our sins;2399 nor3808 rewarded1580 5921 us according to our iniquities.5771

11 Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

11 For3588 as the heaven8064 is high1361 above5921 the earth,776 so great1396 is his mercy2617 toward5921 them that fear3373 him.

12 У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.

12 As far7350 as the east4217 is from the west,4480 4628 so far hath he removed7368 853 our transgressions6588 from4480 us.

13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов и насыщаешь землю, делая её плодородной.

13 Like as a father1 pitieth7355 5921 his children,1121 so the LORD3068 pitieth7355 5921 them that fear3373 him.

14 Ты растишь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы он производил пищу из земли:

14 For3588 he1931 knoweth3045 our frame;3336 he remembereth2142 that3588 we587 are dust.6083

15 вино, веселящее сердце человека, и масло, от которого светится лицо его, и хлеб, укрепляющий его сердце.

15 As for man,582 his days3117 are as grass:2682 as a flower6731 of the field,7704 so3651 he flourisheth.6692

16 Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил.

16 For3588 the wind7307 passeth5674 over it, and it is gone;369 and the place4725 thereof shall know5234 it no3808 more.5750

17 На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту.

17 But the mercy2617 of the LORD3068 is from everlasting4480 5769 to5704 everlasting5769 upon5921 them that fear3373 him, and his righteousness6666 unto children's1121 children;1121

18 Высокие горы – для диких козлов, и скалы – убежище для даманов. .

18 To such as keep8104 his covenant,1285 and to those that remember2142 his commandments6490 to do6213 them.

19 Он поставил луну для указания месяцев; солнце знает, где ему заходить.

19 The LORD3068 hath prepared3559 his throne3678 in the heavens;8064 and his kingdom4438 ruleth4910 over all.3605

20 Ты простираешь тьму, и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.

20 Bless1288 the LORD,3068 ye his angels,4397 that excel1368 in strength,3581 that do6213 his commandments,1697 hearkening8085 unto the voice6963 of his word.1697

21 Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе.

21 Bless1288 ye the LORD,3068 all3605 ye his hosts;6635 ye ministers8334 of his, that do6213 his pleasure.7522

22 Восходит солнце – они собираются вместе и ложатся в своём логове.

22 Bless1288 the LORD,3068 all3605 his works4639 in all3605 places4725 of his dominion:4475 bless1288 853 the LORD,3068 O my soul.5315

23 Выходит человек на свою работу и трудится до вечера.

23

24 Вечный, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты всё сотворил; земля полна Твоих созданий.

24

25 Вот, море, богатое и пространное, в котором нет числа созданиям, животным малым и большим.

25

26 В нём плавают корабли, там морское чудовище, . которого Ты сотворил играть в нём.

26

27 Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу.

27

28 Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.

28

29 Если скрываешь Своё лицо, они в смятении.Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах.

29

30 Вдохнёшь в них жизнь – и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.

30

31 Да будет слава Вечного вовеки; да возрадуется Вечный Своим делам!

31

32 Он смотрит на землю, и трепещет она, прикасается к холмам, и дымятся они.

32

33 Буду петь Вечному, пока я жив; воспою хвалу моему Богу, пока существую.

33

34 Да будет приятно Ему размышление моё; буду радоваться, думая о Вечном.

34

35 Пусть исчезнут грешники с лица земли и не будет больше нечестивых.Прославь, душа моя, Вечного!Славьте Вечного!

35

1.0x