ЛевитГлава 7 |
1 |
2 Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон. |
3 Весь жир из неё пусть будет принесён в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности, |
4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками. |
5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. |
6 Все мужчины в семье священнослужителей могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня. |
7 Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнослужителю, который совершает очищение посредством их. |
8 Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. |
9 Любое хлебное приношение, испечённое в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнослужителю, который его приносит, |
10 а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Харуна». |
11 |
12 Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесёт и пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле. |
13 Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесёт и лепёшки, приготовленные на закваске. |
14 Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Вечному. Это принадлежит священнослужителю, который кропит кровью жертв примирения. |
15 Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра. |
16 Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, то пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий день. |
17 Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь. |
18 Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех. |
19 Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист. |
20 Но если мясо жертвы примирения с Вечным будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа. |
21 Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа». |
22 |
23 – Скажи исраильтянам: |
24 Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя. |
25 Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Вечному, должен быть исторгнут из своего народа. |
26 Где бы вы ни жили, не ешьте кровь ни птиц, ни животных. |
27 Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа». |
28 |
29 – Скажи исраильтянам: |
30 Пусть он своими руками совершит Вечному огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Вечным как приношение потрясания. |
31 Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям. |
32 Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнослужителю. |
33 Долей сына Харуна, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро. |
34 Из жертв примирения, которые приносят исраильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнослужителю Харуну и его сыновьям как их постоянную долю от приношений исраильтян». |
35 Такова часть Харуна и его сыновей в огненных жертвах Вечному, отведённая им, когда они предстали, чтобы быть священнослужителями Вечного. |
36 Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений. |
37 Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве при посвящении священнослужителей и жертве примирения, |
38 которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне. |
ЛевитГлава 7 |
1 |
2 жертву |
3 приносящий должен представить |
4 и обе |
5 и сожжет |
6 Весь мужеский |
7 Как о жертве |
8 И когда священник |
9 и всякое приношение |
10 и всякое приношение |
11 Вот закон |
12 если кто в благодарность |
13 кроме лепешек |
14 одно |
15 мясо |
16 |
17 а оставшееся |
18 если же будут |
19 мяса |
20 если же какая душа, |
21 и если какая душа, |
22 И сказал |
23 скажи |
24 Тук |
25 ибо, кто будет есть |
26 и никакой крови |
27 а кто |
28 И сказал |
29 скажи |
30 своими руками |
31 тук |
32 и правое |
33 кто из сынов |
34 ибо Я беру |
35 |
36 который повелел |
37 Вот закон |
38 который дал |
ЛевитГлава 7 |
ЛевитГлава 7 |
1 |
1 |
2 Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон. |
2 жертву |
3 Весь жир из неё пусть будет принесён в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности, |
3 приносящий должен представить |
4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками. |
4 и обе |
5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. |
5 и сожжет |
6 Все мужчины в семье священнослужителей могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня. |
6 Весь мужеский |
7 Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнослужителю, который совершает очищение посредством их. |
7 Как о жертве |
8 Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. |
8 И когда священник |
9 Любое хлебное приношение, испечённое в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнослужителю, который его приносит, |
9 и всякое приношение |
10 а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Харуна». |
10 и всякое приношение |
11 |
11 Вот закон |
12 Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесёт и пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле. |
12 если кто в благодарность |
13 Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесёт и лепёшки, приготовленные на закваске. |
13 кроме лепешек |
14 Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Вечному. Это принадлежит священнослужителю, который кропит кровью жертв примирения. |
14 одно |
15 Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра. |
15 мясо |
16 Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, то пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий день. |
16 |
17 Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь. |
17 а оставшееся |
18 Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех. |
18 если же будут |
19 Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист. |
19 мяса |
20 Но если мясо жертвы примирения с Вечным будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа. |
20 если же какая душа, |
21 Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа». |
21 и если какая душа, |
22 |
22 И сказал |
23 – Скажи исраильтянам: |
23 скажи |
24 Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя. |
24 Тук |
25 Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Вечному, должен быть исторгнут из своего народа. |
25 ибо, кто будет есть |
26 Где бы вы ни жили, не ешьте кровь ни птиц, ни животных. |
26 и никакой крови |
27 Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа». |
27 а кто |
28 |
28 И сказал |
29 – Скажи исраильтянам: |
29 скажи |
30 Пусть он своими руками совершит Вечному огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Вечным как приношение потрясания. |
30 своими руками |
31 Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям. |
31 тук |
32 Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнослужителю. |
32 и правое |
33 Долей сына Харуна, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро. |
33 кто из сынов |
34 Из жертв примирения, которые приносят исраильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнослужителю Харуну и его сыновьям как их постоянную долю от приношений исраильтян». |
34 ибо Я беру |
35 Такова часть Харуна и его сыновей в огненных жертвах Вечному, отведённая им, когда они предстали, чтобы быть священнослужителями Вечного. |
35 |
36 Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений. |
36 который повелел |
37 Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве при посвящении священнослужителей и жертве примирения, |
37 Вот закон |
38 которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне. |
38 который дал |