Пророк Михей

Глава 3

1 Я сказал:
– Послушайте, вожди потомков Якуба, правители народа Исраила!Не ваше ли дело знать правосудие?

2 А вы ненавидите добро и любите зло,сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

3 Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите;рубите его, как мясо в горшок, . как убоину для котла.

4 Время придёт, воззовут они к Вечному, но Он не ответит.В то время Он скроет от них Своё лицо из-за того зла, которое они наделали.

5 Так говорит Вечный:
– Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ,то тем, кто их накормит, они возвещают: «Мир!» –а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.

6 За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет предвещаний.Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

7 Постыдятся провидцы, опозорены будут гадатели.Все прикроют лица, потому что не будет ответа от Всевышнего.

8 А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня, и я могу смело стоять за правдуи обличать Якуба в его преступлениях, Исраил – в его грехах.

9 Слушайте это, вожди потомков Якуба, правители народа Исраила,гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;

10 вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии!

11 Вожди его судят за взятку, священнослужители учат за плату, и пророки предсказывают за деньги.При этом они полагаются на Вечного, говоря: «Да разве Вечный не с нами? Не придёт к нам беда».

12 Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле,Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастёт лесом.

Михей

Розділ 3

1 А я відказав: Послухайте ж, го́лови Якова та начальники дому Ізраїля, — чи ж не ва́м знати право?

2 Добро ви нена́видите та кохаєте зло, шкіру їхню здираєте з них, а їхнє тіло — з косте́й їхніх.

3 Ви оста́нок наро́ду Мого їсте та стягаєте з них їхню шкіру, а їхні кості ламаєте, і січе́те, немов до горня́ти, і мов м'ясо в котел.

4 Вони тоді кли́кати будуть до Господа, та Він відповіді їм не дасть, і заховає обличчя Своє того ча́су від них, коли будуть робити лихі свої вчинки.

5 Так говорить Госпо́дь на пророків, що вводять наро́д Мій у блуд, що зубами своїми гризу́ть та покли́кують: „Мир!“ А на то́го, хто їм не дає що до рота, на ньо́го святую війну оголо́шують.

6 Тому буде вам ніч, щоб не стало видіння, і сте́мніє вам, щоб не чарува́ти. І над тими пророками сонце зако́титься, і над ними поте́мніє день.

7 І посоро́млені будуть такі прозорли́вці, і будуть засти́джені чарівники́, і всі вони свої у́ста закриють, бо не буде їм Божої відповіді.

8 А я́ повний сили й Госпо́днього Духа, і правди й відваги, щоб представити Якову про́гріх його, а Ізраїлеві — його гріх.

9 Почуйте ж це, го́лови дому Якового та начальники дому Ізраїля, які не́хтують справедливість, а все про́сте викри́влюють,

10 вони кров'ю будують Сіо́на, а кривдою — Єрусали́ма.

11 Його го́лови судять за хабара́, і навчають за плату його ті священики, і за срі́бло воро́жать пророки його́, хоч на Господа вони опира́ються, кажучи: „Хіба не Господь серед нас? Зло не при́йде на нас!“

12 О так, — через вас Сіон буде на поле зао́раний, а Єрусалим на руїни обе́рнеться, а гора́ храмова́ стане взгі́р'ями лісу.

Пророк Михей

Глава 3

Михей

Розділ 3

1 Я сказал:
– Послушайте, вожди потомков Якуба, правители народа Исраила!Не ваше ли дело знать правосудие?

1 А я відказав: Послухайте ж, го́лови Якова та начальники дому Ізраїля, — чи ж не ва́м знати право?

2 А вы ненавидите добро и любите зло,сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

2 Добро ви нена́видите та кохаєте зло, шкіру їхню здираєте з них, а їхнє тіло — з косте́й їхніх.

3 Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите;рубите его, как мясо в горшок, . как убоину для котла.

3 Ви оста́нок наро́ду Мого їсте та стягаєте з них їхню шкіру, а їхні кості ламаєте, і січе́те, немов до горня́ти, і мов м'ясо в котел.

4 Время придёт, воззовут они к Вечному, но Он не ответит.В то время Он скроет от них Своё лицо из-за того зла, которое они наделали.

4 Вони тоді кли́кати будуть до Господа, та Він відповіді їм не дасть, і заховає обличчя Своє того ча́су від них, коли будуть робити лихі свої вчинки.

5 Так говорит Вечный:
– Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ,то тем, кто их накормит, они возвещают: «Мир!» –а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.

5 Так говорить Госпо́дь на пророків, що вводять наро́д Мій у блуд, що зубами своїми гризу́ть та покли́кують: „Мир!“ А на то́го, хто їм не дає що до рота, на ньо́го святую війну оголо́шують.

6 За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет предвещаний.Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

6 Тому буде вам ніч, щоб не стало видіння, і сте́мніє вам, щоб не чарува́ти. І над тими пророками сонце зако́титься, і над ними поте́мніє день.

7 Постыдятся провидцы, опозорены будут гадатели.Все прикроют лица, потому что не будет ответа от Всевышнего.

7 І посоро́млені будуть такі прозорли́вці, і будуть засти́джені чарівники́, і всі вони свої у́ста закриють, бо не буде їм Божої відповіді.

8 А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня, и я могу смело стоять за правдуи обличать Якуба в его преступлениях, Исраил – в его грехах.

8 А я́ повний сили й Госпо́днього Духа, і правди й відваги, щоб представити Якову про́гріх його, а Ізраїлеві — його гріх.

9 Слушайте это, вожди потомков Якуба, правители народа Исраила,гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;

9 Почуйте ж це, го́лови дому Якового та начальники дому Ізраїля, які не́хтують справедливість, а все про́сте викри́влюють,

10 вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии!

10 вони кров'ю будують Сіо́на, а кривдою — Єрусали́ма.

11 Вожди его судят за взятку, священнослужители учат за плату, и пророки предсказывают за деньги.При этом они полагаются на Вечного, говоря: «Да разве Вечный не с нами? Не придёт к нам беда».

11 Його го́лови судять за хабара́, і навчають за плату його ті священики, і за срі́бло воро́жать пророки його́, хоч на Господа вони опира́ються, кажучи: „Хіба не Господь серед нас? Зло не при́йде на нас!“

12 Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле,Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастёт лесом.

12 О так, — через вас Сіон буде на поле зао́раний, а Єрусалим на руїни обе́рнеться, а гора́ храмова́ стане взгі́р'ями лісу.

1.0x