Книга Ездры

Глава 2

1 Вот жители разных областей, пришедшие из плена, которые были переселены Невухаднецаром, царем Вавилонским в Вавилон, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город;

2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского:

3 Сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.

4 Сыновей Шефатии триста семьдесят два.

5 Сыновей Араха семьсот семьдесят пять.

6 Сыновей Пахаф-Моава, из дома сыновей Иисуса Иоава, две тысячи восемь сот двенадцать.

7 Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.

8 Сыновей Заттуя девятьсот сорок пять.

9 Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.

10 Сыновей Вания шестьсот сорок два.

11 Сыновей Бевая шестьсот двадцать три.

12 Сыновей Азгада тысяча двести двадцать два.

13 Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть.

14 Сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть.

15 Сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре.

16 Сыновей Атера из дома Иезекии девяносто восемь.

17 Сыновей Вецая триста двадцать три.

18 Сыновей Иоры сто двенадцать.

19 Сыновей Хашума двести двадцать три.

20 Сыновей Габбара девяносто пять.

21 Уроженцев Вифлеема сто двадцать три.

22 Жителей Нетофы пятьдесят шесть.

23 Жителей Анафофа сто двадцать восемь.

24 Уроженцев Азмавефа сорок два.

25 Уроженцев Кириафарима, Кефиры и Беерова, семь сот сорок три.

26 Уроженцев Рамы и Гевы шесть сот двадцать один.

27 Жителей Михмаса сто двадцать два.

28 Жителей Вефиля и Гая двести двадцать три.

29 Уроженцев Нево пятьдесят два.

30 Уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть.

31 Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.

32 Сыновей Харима триста двадцать.

33 Уроженцев Лода, Хадида и Оно семь сот двадцать пять.

34 Уроженцев Иерихона триста сорок пять.

35 Уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.

36 Священников, сыновей Иедаии из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.

37 Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.

38 Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.

39 Сыновей Харима тысяча семнадцать.

40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из дома сыновей Годавии, семьдесят четыре.

41 Певцов, сыновей Асафа, сто двадцать восемь.

42 Сыновья привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, всех сто тридцать девять.

43 Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,

44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,

45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа,

46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана,

47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии,

48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,

49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая,

50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,

51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура,

52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,

53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,

54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;

55 Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Феруды,

56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,

57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия,

58 Всех Нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.

59 И вот вышедшие из Телмелаха, Тел-Харши: Херув, Аддан, Иммер (впрочем, они не могли указать поколения своего и племени своего, от Израиля ли они).

60 Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.

61 И из сыновей священнических: сыновья Коца, сыновья Ховаии, сыновья Варзиллая, который взял жену из дочерей Варзиллая Галаадитянина, и стал называться их именем.

62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства.

63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом.

64 Все общество вместе состояло из четырех тем двух тысяч трех сот шестидесяти человек,

65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести.

66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять.

67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.

68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании.

69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд.

70 И стали жить священники, и левиты, и народ, и певцы и привратники, и Нефинеи в городах своих, и все Израильтяне в городах своих.

Ezra

Chapter 2

1 NOW these are the inhabitants of the province who went up out of the captivity, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon and they returned again to Jerusalem and Judah, every one to his own city;

2 Those who came with Zerubbabel: Joshua, Nehemiah, Seriah, Arelaiah, Mordecai, Bilshan, Minianah, Bigvai, Arhom, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:

3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.

4 The descendants of Shephatiah, three hundred and seventy-two.

5 The descendants of Arah, seven hundred and seventy-five.

6 The descendants of Sholtan-moab, of the descendants of Joshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

7 The descendants of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.

8 The descendants of Zatiah, nine hundred and forty-five.

9 The descendants of Zaccai, seven hundred and sixty.

10 The descendants of Bani, six hundred and forty-two.

11 The descendants of Bebai, six hundred and twenty-three.

12 The descendants of Gadar, a thousand two hundred and twenty-two.

13 The descendants of Adonikam, six hundred and sixty-six.

14 The descendants of Bigvai, two thousand and fifty-six.

15 The descendants of Adin, four hundred and sixty-four.

16 The descendants of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

17 The descendants of Bezai, three hundred and twenty-three.

18 The descendants of Judah, a hundred and twelve.

19 The descendants of Hashum, two hundred and twenty-three.

20 The descendants of Gad, ninety-five.

21 The people of Bethlehem, one hundred and twenty-three.

22 The men of Netopah, fifty-six.

23 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.

24 The descendants of Azmoth, forty-two.

25 The people of Koriath-narin, and Capirah, Beeroth, and Tashba, seven hundred and forty-three.

26 The people of Ramtha and Giba, six hundred and twenty-one.

27 The men of Michmas, one hundred and twenty-two.

28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.

29 The descendants of Nebo, fifty-two.

30 The descendants of Magdash, one hundred and fifty-six.

31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

32 The descendants of Haram, three hundred and twenty.

33 The descendants of Lod, and Hadar, and Ono, seven hundred and twenty-five.

34 The people of Jericho, three hundred and forty-five.

35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.

36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Joshua, nine hundred and seventy-three.

37 The descendants of Immer, one thousand two hundred and fifty-two.

38 The descendants of Pashur, one thousand two hundred and seventy-four.

39 The descendants of Haram, one thousand and seventeen.

40 The Levites: the descendants of Joshua of Kadmiel, and of Hodiah, seventy-four.

41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred and twenty-eight.

42 The descendants of Tarael: the descendants of Shallum, the descendants of Atar, the children of Altman, the descendants of Jacob, the descendants of Hattota, the descendants of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.

43 The Nethinites: the descendants of Seniah, the descendants of Hoshba, the descendants of Tabbaoth,

44 The descendants of Keros, the descendants of Shilah, the children of Paron,

45 The descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,

46 The descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,

47 The descendants of Gazal the descendants of Hagar, the children of Daiah,

48 The descendants of Dizon the descendants of Deborah, the descendants of Gazam,

49 The descendants of Uzza, the descendants of Patah, the children of Basaz,

50 The descendants of Asnah the descendants of Mathnin, the children of Nephusin,

51 The descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,

52 The descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the children of Harsha,

53 The descendants of Karkos, the descendants of Sisera, the descendants of Tamnah,

54 The descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.

55 The descendants of Ebar, the descendants of Shalim, the descendants of Satim, the descendants of Aspherot, the descendants of Peruda,

56 The descendants of Jaalah, the children of Tarkon, the descendants of Giddel,

57 The descendants of Shephatiah, the descendants of Hattiel, the descendants of Kabroth, the descendants of Hiltha, the descendants of Amar,

58 All the Nethanites, and the descendants of Ebar and Shalim, were three hundred and ninety-two.

59 And these were those who went up from Tel-milkha, Tel-ava, Churbi; then it was said, they who could not show their fathers' families and their descent, whether they were of Israel:

60 The descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the children of Nekariah, six hundred and fifty-two.

61 And of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Khoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called after their name.

62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore they were removed from the priesthood.

63 And the leaders of Israel said to them that they should not eat of the most holy things until there should rise up a high priest who would make an inquiry and see about the matter.

64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,

65 Besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and those who ministered to them were two hundred.

66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

67 Their camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

68 And some of the chiefs of the fathers, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, took counsel concerning the house of the LORD, and they stood firm and were strengthened.

69 They gave to the treasury of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests' garments.

70 So the priests and the Levites and some of the people and the temple ministers and the porters and the Nethanites and those who dwelt in their cities returned every man to his place, and all Israel to their cities.

Книга Ездры

Глава 2

Ezra

Chapter 2

1 Вот жители разных областей, пришедшие из плена, которые были переселены Невухаднецаром, царем Вавилонским в Вавилон, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город;

1 NOW these are the inhabitants of the province who went up out of the captivity, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon and they returned again to Jerusalem and Judah, every one to his own city;

2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского:

2 Those who came with Zerubbabel: Joshua, Nehemiah, Seriah, Arelaiah, Mordecai, Bilshan, Minianah, Bigvai, Arhom, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:

3 Сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.

3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.

4 Сыновей Шефатии триста семьдесят два.

4 The descendants of Shephatiah, three hundred and seventy-two.

5 Сыновей Араха семьсот семьдесят пять.

5 The descendants of Arah, seven hundred and seventy-five.

6 Сыновей Пахаф-Моава, из дома сыновей Иисуса Иоава, две тысячи восемь сот двенадцать.

6 The descendants of Sholtan-moab, of the descendants of Joshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

7 Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.

7 The descendants of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.

8 Сыновей Заттуя девятьсот сорок пять.

8 The descendants of Zatiah, nine hundred and forty-five.

9 Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.

9 The descendants of Zaccai, seven hundred and sixty.

10 Сыновей Вания шестьсот сорок два.

10 The descendants of Bani, six hundred and forty-two.

11 Сыновей Бевая шестьсот двадцать три.

11 The descendants of Bebai, six hundred and twenty-three.

12 Сыновей Азгада тысяча двести двадцать два.

12 The descendants of Gadar, a thousand two hundred and twenty-two.

13 Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть.

13 The descendants of Adonikam, six hundred and sixty-six.

14 Сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть.

14 The descendants of Bigvai, two thousand and fifty-six.

15 Сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре.

15 The descendants of Adin, four hundred and sixty-four.

16 Сыновей Атера из дома Иезекии девяносто восемь.

16 The descendants of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

17 Сыновей Вецая триста двадцать три.

17 The descendants of Bezai, three hundred and twenty-three.

18 Сыновей Иоры сто двенадцать.

18 The descendants of Judah, a hundred and twelve.

19 Сыновей Хашума двести двадцать три.

19 The descendants of Hashum, two hundred and twenty-three.

20 Сыновей Габбара девяносто пять.

20 The descendants of Gad, ninety-five.

21 Уроженцев Вифлеема сто двадцать три.

21 The people of Bethlehem, one hundred and twenty-three.

22 Жителей Нетофы пятьдесят шесть.

22 The men of Netopah, fifty-six.

23 Жителей Анафофа сто двадцать восемь.

23 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.

24 Уроженцев Азмавефа сорок два.

24 The descendants of Azmoth, forty-two.

25 Уроженцев Кириафарима, Кефиры и Беерова, семь сот сорок три.

25 The people of Koriath-narin, and Capirah, Beeroth, and Tashba, seven hundred and forty-three.

26 Уроженцев Рамы и Гевы шесть сот двадцать один.

26 The people of Ramtha and Giba, six hundred and twenty-one.

27 Жителей Михмаса сто двадцать два.

27 The men of Michmas, one hundred and twenty-two.

28 Жителей Вефиля и Гая двести двадцать три.

28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.

29 Уроженцев Нево пятьдесят два.

29 The descendants of Nebo, fifty-two.

30 Уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть.

30 The descendants of Magdash, one hundred and fifty-six.

31 Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.

31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

32 Сыновей Харима триста двадцать.

32 The descendants of Haram, three hundred and twenty.

33 Уроженцев Лода, Хадида и Оно семь сот двадцать пять.

33 The descendants of Lod, and Hadar, and Ono, seven hundred and twenty-five.

34 Уроженцев Иерихона триста сорок пять.

34 The people of Jericho, three hundred and forty-five.

35 Уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.

35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.

36 Священников, сыновей Иедаии из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.

36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Joshua, nine hundred and seventy-three.

37 Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.

37 The descendants of Immer, one thousand two hundred and fifty-two.

38 Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.

38 The descendants of Pashur, one thousand two hundred and seventy-four.

39 Сыновей Харима тысяча семнадцать.

39 The descendants of Haram, one thousand and seventeen.

40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из дома сыновей Годавии, семьдесят четыре.

40 The Levites: the descendants of Joshua of Kadmiel, and of Hodiah, seventy-four.

41 Певцов, сыновей Асафа, сто двадцать восемь.

41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred and twenty-eight.

42 Сыновья привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, всех сто тридцать девять.

42 The descendants of Tarael: the descendants of Shallum, the descendants of Atar, the children of Altman, the descendants of Jacob, the descendants of Hattota, the descendants of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.

43 Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,

43 The Nethinites: the descendants of Seniah, the descendants of Hoshba, the descendants of Tabbaoth,

44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,

44 The descendants of Keros, the descendants of Shilah, the children of Paron,

45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа,

45 The descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,

46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана,

46 The descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,

47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии,

47 The descendants of Gazal the descendants of Hagar, the children of Daiah,

48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,

48 The descendants of Dizon the descendants of Deborah, the descendants of Gazam,

49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая,

49 The descendants of Uzza, the descendants of Patah, the children of Basaz,

50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,

50 The descendants of Asnah the descendants of Mathnin, the children of Nephusin,

51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура,

51 The descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,

52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,

52 The descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the children of Harsha,

53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,

53 The descendants of Karkos, the descendants of Sisera, the descendants of Tamnah,

54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;

54 The descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.

55 Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Феруды,

55 The descendants of Ebar, the descendants of Shalim, the descendants of Satim, the descendants of Aspherot, the descendants of Peruda,

56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,

56 The descendants of Jaalah, the children of Tarkon, the descendants of Giddel,

57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия,

57 The descendants of Shephatiah, the descendants of Hattiel, the descendants of Kabroth, the descendants of Hiltha, the descendants of Amar,

58 Всех Нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.

58 All the Nethanites, and the descendants of Ebar and Shalim, were three hundred and ninety-two.

59 И вот вышедшие из Телмелаха, Тел-Харши: Херув, Аддан, Иммер (впрочем, они не могли указать поколения своего и племени своего, от Израиля ли они).

59 And these were those who went up from Tel-milkha, Tel-ava, Churbi; then it was said, they who could not show their fathers' families and their descent, whether they were of Israel:

60 Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.

60 The descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the children of Nekariah, six hundred and fifty-two.

61 И из сыновей священнических: сыновья Коца, сыновья Ховаии, сыновья Варзиллая, который взял жену из дочерей Варзиллая Галаадитянина, и стал называться их именем.

61 And of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Khoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called after their name.

62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства.

62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore they were removed from the priesthood.

63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом.

63 And the leaders of Israel said to them that they should not eat of the most holy things until there should rise up a high priest who would make an inquiry and see about the matter.

64 Все общество вместе состояло из четырех тем двух тысяч трех сот шестидесяти человек,

64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,

65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести.

65 Besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and those who ministered to them were two hundred.

66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять.

66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.

67 Their camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании.

68 And some of the chiefs of the fathers, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, took counsel concerning the house of the LORD, and they stood firm and were strengthened.

69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд.

69 They gave to the treasury of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests' garments.

70 И стали жить священники, и левиты, и народ, и певцы и привратники, и Нефинеи в городах своих, и все Израильтяне в городах своих.

70 So the priests and the Levites and some of the people and the temple ministers and the porters and the Nethanites and those who dwelt in their cities returned every man to his place, and all Israel to their cities.