2-я книга ЦарствГлава 17 |
1 |
2 И нападу на него тогда, как он утомился и опустил руки, и устрашу его, и разбежится весь народ, который с ним, и поражу царя одного. |
3 И возвращу весь народ к тебе. Ибо возвращение всех зависит от одного человека, которого ты ищешь, и весь народ будет тогда в покое. |
4 |
5 Впрочем, сказал Авессалом: позови и Хушая Архитянина; послушаем, что и он скажет. |
6 И пришел Хушай к Авессалому, и сказал ему Авессалом: вот что говорит Ахитофел, делать ли нам по слову его, или нет? скажи ты. |
7 |
8 И сказал Хушай: ты знаешь отца твоего и мужей его, что они весьма сильны: они же огорчены в душе своей, как медведь, лишенный детей на поле, притом же отец твой - муж брани, и не станет ночевать вместе с народом. |
9 Вот он теперь скрывается в каком-либо рве, или в каком-либо другом месте. И если из вас падет несколько в начале, то кто ни услышит, скажет: поражен народ, который на стороне Авессалома. |
10 Тогда и храбрый, у которого сердце подобно сердцу льва, совершенно ослабеет. Ибо весь Израиль знает, что отец твой мужествен, и что люди храбрые те, кои находятся с ним. |
11 Но я советую, чтоб собрался к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, в таком множестве, как песок при море, и чтоб ты сам пошел на сражение. |
12 Тогда мы пойдем на него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как роса падает на землю, и не останется у него из всех людей, которые с ним, ни одного. |
13 И если он уйдет в город, то все Израильтяне обложат город тот веревками и мы стащим его в реку, так что не найдется там ни камешка. |
14 |
15 |
16 Итак пошлите скорее, и известите Давида, и скажите: не ночуй сию ночь по сю сторону пустыни, а иди далее, чтобы не погиб царь и весь народ, который с ним. |
17 |
18 Впрочем один отрок увидел их, и донес Авессалому. Но оба они пошли скоро, и вошли в дом одного человека в Бахуриме, и у него на дворе колодезь, и они опустились туда. |
19 И взяла женщина и разослала покрывало над колодезем и рассыпала на оном крупу, так что ничего неприметно было. |
20 |
21 |
22 И встал Давид и весь народ, бывший с ним, и перешли Иордан до света утреннего, так что не осталось ни одного, который бы не перешел Иордана. |
23 |
24 |
25 Амасу поставил Авессалом вместо Иоава военачальником. Амаса же был сын одного человека, по имени Ифры, Израильтянина, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, сестрою Церуии, матери Иоава. |
26 И расположился станом Израиль и Авессалом в земле Галаадской. |
27 |
28 Привезли постелей и блюд, и сосудов глиняных, и пшеницы, и ячменя, и муки, и сушеных зерен, и бобов, и чечевицы, также сушеных, |
29 И меду, и молока и овец, и коровьего сыру в пищу Давиду и народу, который с ним; ибо говорили они: народ сей голоден, устал и терпит жажду в пустыне. |
Вторая книга царствГлава 17 |
1 |
2 Я настигну его, пока он изнурен и слаб; его самого и весь народ при виде меня охватит ужас: люди его не устоят, разбегутся, но я убью одного лишь царя. |
3 Весь остальной народ я приведу к тебе — всех людей ценой одного, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел». |
4 Эти слова понравились Авессалому и всем старейшинам Израилевым. |
5 |
6 Хушай пришел к Авессалому, и тот спросил его: «Вот что предложил Ахитофел — поступить ли нам по его совету? А если нет — что предложишь ты?» |
7 Хушай отвечал Авессалому: «На сей раз совет, поданный Ахитофелом, не хорош. |
8 Ты ведь знаешь своего отца и его людей: они крепкие воины и теперь разъярены, как дикая медведица, у которой отняли детенышей. К тому же отец твой — опытный воин и не станет ночевать вместе с народом. |
9 Вот и теперь он скрывается в какой-нибудь пещере или укромном месте. Если он нападет первым и мы понесем потери, то разнесется слух: „Гибель настигла тех, кто шел за Авессаломом!“ |
10 Тогда и мужественный человек, чье сердце подобно львиному, падет духом, ведь весь Израиль знает, что и отец твой, и его люди — крепкие воины! |
11 Вот что я посоветую: лучше пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Беэр-Шевы, пусть людей будет так много, как песку на морском берегу, — и сам поведи их в битву! |
12 Тогда мы нагрянем, где бы он ни оказался, нападем на него, как роса падает на землю, и не останется ни одного человека из тех, кто был с ним. |
13 Если же он убежит в какой-нибудь город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы растащим его по камешкам и сбросим в долину, ничего там не останется». |
14 |
15 |
16 А теперь срочно отправьте гонца и передайте Давиду: „Не ночуй сегодня у переправы через Иордан по дороге в пустыню, но скорее переправляйся, не то погибнут и царь, и всё его войско“». |
17 |
18 Но их увидел юноша, который донес на них Авессалому. Ионафан и Ахимаац спешно бежали и добрались до дома некоего человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец, они спустились туда, |
19 а жена хозяина взяла покрывало и накрыла колодец, рассыпав сверху зерно, чтобы никто ничего не заметил. |
20 Слуги Авессалома пришли к той женщине в дом и спросили: «Где Ахимаац и Ионафан?» «Они ушли за реку», — ответила женщина. Те искали их, но не нашли и вернулись в Иерусалим. |
21 |
22 Давид и все люди, что были при нем, встали и еще до утренней зари переправились через Иордан, все до одного. Никого не осталось на том берегу Иордана. |
23 |
24 |
25 Авессалом поставил над войском вместо Йоава Амасу. Тот был сыном одного израильтянина по имена Итра, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, она была сестрой Церуи и матерью Йоава. |
26 Израильтяне и Авессалом расположились станом в Гиладской земле. |
27 |
28 принесли всё необходимое для войска: постель, чаши и глиняные сосуды, а также пшеницу, ячмень, муку, жареное зерно, бобы, чечевицу, |
29 мед, творог, овец и коровий сыр — на пропитание Давиду и людям, что были с ним, при этом они говорили: «Народ изнывает в пустыне от голода и жажды». |
2-я книга ЦарствГлава 17 |
Вторая книга царствГлава 17 |
1 |
1 |
2 И нападу на него тогда, как он утомился и опустил руки, и устрашу его, и разбежится весь народ, который с ним, и поражу царя одного. |
2 Я настигну его, пока он изнурен и слаб; его самого и весь народ при виде меня охватит ужас: люди его не устоят, разбегутся, но я убью одного лишь царя. |
3 И возвращу весь народ к тебе. Ибо возвращение всех зависит от одного человека, которого ты ищешь, и весь народ будет тогда в покое. |
3 Весь остальной народ я приведу к тебе — всех людей ценой одного, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел». |
4 |
4 Эти слова понравились Авессалому и всем старейшинам Израилевым. |
5 Впрочем, сказал Авессалом: позови и Хушая Архитянина; послушаем, что и он скажет. |
5 |
6 И пришел Хушай к Авессалому, и сказал ему Авессалом: вот что говорит Ахитофел, делать ли нам по слову его, или нет? скажи ты. |
6 Хушай пришел к Авессалому, и тот спросил его: «Вот что предложил Ахитофел — поступить ли нам по его совету? А если нет — что предложишь ты?» |
7 |
7 Хушай отвечал Авессалому: «На сей раз совет, поданный Ахитофелом, не хорош. |
8 И сказал Хушай: ты знаешь отца твоего и мужей его, что они весьма сильны: они же огорчены в душе своей, как медведь, лишенный детей на поле, притом же отец твой - муж брани, и не станет ночевать вместе с народом. |
8 Ты ведь знаешь своего отца и его людей: они крепкие воины и теперь разъярены, как дикая медведица, у которой отняли детенышей. К тому же отец твой — опытный воин и не станет ночевать вместе с народом. |
9 Вот он теперь скрывается в каком-либо рве, или в каком-либо другом месте. И если из вас падет несколько в начале, то кто ни услышит, скажет: поражен народ, который на стороне Авессалома. |
9 Вот и теперь он скрывается в какой-нибудь пещере или укромном месте. Если он нападет первым и мы понесем потери, то разнесется слух: „Гибель настигла тех, кто шел за Авессаломом!“ |
10 Тогда и храбрый, у которого сердце подобно сердцу льва, совершенно ослабеет. Ибо весь Израиль знает, что отец твой мужествен, и что люди храбрые те, кои находятся с ним. |
10 Тогда и мужественный человек, чье сердце подобно львиному, падет духом, ведь весь Израиль знает, что и отец твой, и его люди — крепкие воины! |
11 Но я советую, чтоб собрался к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, в таком множестве, как песок при море, и чтоб ты сам пошел на сражение. |
11 Вот что я посоветую: лучше пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Беэр-Шевы, пусть людей будет так много, как песку на морском берегу, — и сам поведи их в битву! |
12 Тогда мы пойдем на него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как роса падает на землю, и не останется у него из всех людей, которые с ним, ни одного. |
12 Тогда мы нагрянем, где бы он ни оказался, нападем на него, как роса падает на землю, и не останется ни одного человека из тех, кто был с ним. |
13 И если он уйдет в город, то все Израильтяне обложат город тот веревками и мы стащим его в реку, так что не найдется там ни камешка. |
13 Если же он убежит в какой-нибудь город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы растащим его по камешкам и сбросим в долину, ничего там не останется». |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 Итак пошлите скорее, и известите Давида, и скажите: не ночуй сию ночь по сю сторону пустыни, а иди далее, чтобы не погиб царь и весь народ, который с ним. |
16 А теперь срочно отправьте гонца и передайте Давиду: „Не ночуй сегодня у переправы через Иордан по дороге в пустыню, но скорее переправляйся, не то погибнут и царь, и всё его войско“». |
17 |
17 |
18 Впрочем один отрок увидел их, и донес Авессалому. Но оба они пошли скоро, и вошли в дом одного человека в Бахуриме, и у него на дворе колодезь, и они опустились туда. |
18 Но их увидел юноша, который донес на них Авессалому. Ионафан и Ахимаац спешно бежали и добрались до дома некоего человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец, они спустились туда, |
19 И взяла женщина и разослала покрывало над колодезем и рассыпала на оном крупу, так что ничего неприметно было. |
19 а жена хозяина взяла покрывало и накрыла колодец, рассыпав сверху зерно, чтобы никто ничего не заметил. |
20 |
20 Слуги Авессалома пришли к той женщине в дом и спросили: «Где Ахимаац и Ионафан?» «Они ушли за реку», — ответила женщина. Те искали их, но не нашли и вернулись в Иерусалим. |
21 |
21 |
22 И встал Давид и весь народ, бывший с ним, и перешли Иордан до света утреннего, так что не осталось ни одного, который бы не перешел Иордана. |
22 Давид и все люди, что были при нем, встали и еще до утренней зари переправились через Иордан, все до одного. Никого не осталось на том берегу Иордана. |
23 |
23 |
24 |
24 |
25 Амасу поставил Авессалом вместо Иоава военачальником. Амаса же был сын одного человека, по имени Ифры, Израильтянина, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, сестрою Церуии, матери Иоава. |
25 Авессалом поставил над войском вместо Йоава Амасу. Тот был сыном одного израильтянина по имена Итра, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, она была сестрой Церуи и матерью Йоава. |
26 И расположился станом Израиль и Авессалом в земле Галаадской. |
26 Израильтяне и Авессалом расположились станом в Гиладской земле. |
27 |
27 |
28 Привезли постелей и блюд, и сосудов глиняных, и пшеницы, и ячменя, и муки, и сушеных зерен, и бобов, и чечевицы, также сушеных, |
28 принесли всё необходимое для войска: постель, чаши и глиняные сосуды, а также пшеницу, ячмень, муку, жареное зерно, бобы, чечевицу, |
29 И меду, и молока и овец, и коровьего сыру в пищу Давиду и народу, который с ним; ибо говорили они: народ сей голоден, устал и терпит жажду в пустыне. |
29 мед, творог, овец и коровий сыр — на пропитание Давиду и людям, что были с ним, при этом они говорили: «Народ изнывает в пустыне от голода и жажды». |