Книга пророка Исаии

Глава 25

1 Иегова! Ты - Бог мой, превозношу Тебя; славлю имя Твое: ибо Ты совершил чудо, предопределения древние, верно, истинно.

2 Ибо ты превратил город в груду камней, - твердую крепость в развалины, чертоги врагов уже не город; вовек не будет он построен.

3 За то прославят Тебя народы сильные, грады могущественных народов будут благоговеть пред Тобою.

4 Ибо Ты явился убежищем бедного, убежищем убогого в тесное для него время, защитою от бури потопной, тенью от зноя; ибо разъяренный дух притеснителей подобен напору потопных вод, ниспровергающих стену.

5 Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.

6 И сделает Иегова воинств на горе сей для всех народов пир из тучных яств, пир из старых вин, самых чистых.

7 И раздерет на горе сей печальное покрывало, покрывавшее все народы, и покрывало, лежавшее на всех племенах.

8 Истребит навеки смерть; и отрет Господь Иегова слезы со всех лиц, и посрамление народа Своего снимет со всей земли: ибо Иегова говорит.

9 И скажут в оный день: `Се Бог наш! Тот, Кого мы ждали; и Он спас нас! Сей есть Иегова, Которого мы ожидали: возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!`

10 Ибо рука Иеговы будет покоиться на сей горе; и Моав будет попран на месте своем, как солому попирают в навозе.

11 И если кто среди его распрострет руки свои, как плавающий растростирает для плавания; то Бог унизит дерзость его и проворство рук его.

12 И крепкие, высокие стены твои обрушит, ниспровергнет, положит на землю, в прах.

Книга пророка Исаии

Глава 25

1 Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему, потому что Ты сотворил столько дивного! Сказанное Тобой — истинная правда, всё случилось, как Ты говорил.

2 Ты укреплённый город разрушил, оставил руины от стен крепостных. Дворцы чужеземцев рухнули и никогда не будут восстановлены.

3 Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.

4 Убежище Ты для бедных, и, словно от жары и наводнений, Ты защищаешь их от притеснителей. Несчастья как капли дождя стекают со стен, но люди в доме Твоём невредимы.

5 Словно невыносимая жара, крики врагов сбили нас с ног, повалив на землю. Но Ты как облако, защищающее людей от палящего солнца, ответил на брошенный ими вызов.

6 В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина.

7 Сейчас покров, называемый «смертью», покрывает всех людей и все народы.

8 Но смерть будет навсегда уничтожена и Господь Всемогущий утрёт слёзы с каждой щеки. В прошлом Его народ был печален, но Бог снимет эту печаль. И всё это произойдёт, потому что Господь именно так и обещал.

9 И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!

10 Сила Господняя на этой горе, и поэтому Моав будет повержен. Господь растопчет врагов, как топчут солому.

11 Подобно плывущему, враги раскинут руки, спасая свою жизнь, но их гордыня потянет их на дно.

12 С землёй сравняет Он высокую крепость и стены, повергнет их на землю, и они рассыплются в прах.

Книга пророка Исаии

Глава 25

Книга пророка Исаии

Глава 25

1 Иегова! Ты - Бог мой, превозношу Тебя; славлю имя Твое: ибо Ты совершил чудо, предопределения древние, верно, истинно.

1 Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему, потому что Ты сотворил столько дивного! Сказанное Тобой — истинная правда, всё случилось, как Ты говорил.

2 Ибо ты превратил город в груду камней, - твердую крепость в развалины, чертоги врагов уже не город; вовек не будет он построен.

2 Ты укреплённый город разрушил, оставил руины от стен крепостных. Дворцы чужеземцев рухнули и никогда не будут восстановлены.

3 За то прославят Тебя народы сильные, грады могущественных народов будут благоговеть пред Тобою.

3 Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.

4 Ибо Ты явился убежищем бедного, убежищем убогого в тесное для него время, защитою от бури потопной, тенью от зноя; ибо разъяренный дух притеснителей подобен напору потопных вод, ниспровергающих стену.

4 Убежище Ты для бедных, и, словно от жары и наводнений, Ты защищаешь их от притеснителей. Несчастья как капли дождя стекают со стен, но люди в доме Твоём невредимы.

5 Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.

5 Словно невыносимая жара, крики врагов сбили нас с ног, повалив на землю. Но Ты как облако, защищающее людей от палящего солнца, ответил на брошенный ими вызов.

6 И сделает Иегова воинств на горе сей для всех народов пир из тучных яств, пир из старых вин, самых чистых.

6 В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина.

7 И раздерет на горе сей печальное покрывало, покрывавшее все народы, и покрывало, лежавшее на всех племенах.

7 Сейчас покров, называемый «смертью», покрывает всех людей и все народы.

8 Истребит навеки смерть; и отрет Господь Иегова слезы со всех лиц, и посрамление народа Своего снимет со всей земли: ибо Иегова говорит.

8 Но смерть будет навсегда уничтожена и Господь Всемогущий утрёт слёзы с каждой щеки. В прошлом Его народ был печален, но Бог снимет эту печаль. И всё это произойдёт, потому что Господь именно так и обещал.

9 И скажут в оный день: `Се Бог наш! Тот, Кого мы ждали; и Он спас нас! Сей есть Иегова, Которого мы ожидали: возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!`

9 И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!

10 Ибо рука Иеговы будет покоиться на сей горе; и Моав будет попран на месте своем, как солому попирают в навозе.

10 Сила Господняя на этой горе, и поэтому Моав будет повержен. Господь растопчет врагов, как топчут солому.

11 И если кто среди его распрострет руки свои, как плавающий растростирает для плавания; то Бог унизит дерзость его и проворство рук его.

11 Подобно плывущему, враги раскинут руки, спасая свою жизнь, но их гордыня потянет их на дно.

12 И крепкие, высокие стены твои обрушит, ниспровергнет, положит на землю, в прах.

12 С землёй сравняет Он высокую крепость и стены, повергнет их на землю, и они рассыплются в прах.