1-я книга Паралипоменон

Глава 12

1 А вот те, которые пришли к Давиду в Циклаг, когда он укрывался от Саула, сына Кисова; и они были в числе сильных, помогавших ему на войне, -

2 Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья, и стрелявшие стрелами из лука, из одноплеменцев Саула, из колена Вениаминова.

3 Главный Ахиезер и Иоас, сыновья Шемаи из Гивы, Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа, Бераха и Иегу, из Анафофа;

4 Ишмаия Гаваонитянин, сильнейший из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан, Иозавад, из Гедеры;

5 Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария и Шефатия, Харифиянин;

6 Елкана, Ишшия, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;

7 Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.

8 И из колена Гадова перешли к Давиду в его убежище, в пустыню, мужи отличные силою, воинственные, вооружавшиеся на войну щитом и копьем; лица их - лица львиные, а по быстроте они, как серны на горах.

9 Первый Езер, вторый Овадия, третий Елиав,

10 Четвертый Машмана, пятый Иеремия,

11 Шестый Аттай, седьмый Елиел,

12 Осьмый Иоханан, девятый Елзавад,

13 Десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.

14 Они из сынов Гадовых, были главные в войске, наименьший один за сто, а наибольший за тысячу.

15 Это те, которые перешли Иордан в первый месяц, когда он заливал все берега свои, и разогнали всех живших на долинах, от востока до запада.

16 Когда пришли из сынов Вениаминовых и Иудиных к Давиду в его убежище,

17 Тогда Давид вышел к ним, и начал речь, и сказал им: если вы пришли ко мне с миром, чтобы помогать мне, то сердце будет у меня с вами заодно; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцев наших, и рассудит.

18 И облек дух Амасая, главу тридцати, и сказал Амасай: мы твои, Давид, и, за тебя, сын Иессеев. Мир, мир тебе, и мир помогающим тебе; ибо помогает тебе Бог твой. Давид принял их, и поставил их главными в войске.

19 И из колена Манассиина некоторые передались Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула. Однакож не пошли помогать им; потому что владельцы Филистимские, по совещании, отослали его, говоря: с нашими же головами он перейдет к государю своему Саулу.

20 Когда он пришел в Циклаг, тогда передались ему из Манассиян: Аднах, Иазавад, Иедиаил, Михаил, Иозавад, Елиуй, Циллефай, тысяченачальники Манассиины,

21 Они помогали Давиду в походах против полчищ; ибо все они были люди храбрые, и были начальниками в войске.

22 Так изо дня в день приходили к Давиду помогать ему, пока наконец ополчение его сделалось велико, как ополчение Божие.

23 Вот число глав, облачавшихся в воинские доспехи, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господа.

24 Сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемь сот, облачавшихся в воинские доспехи.

25 Из сыновей Симеоновых - людей военных в войске было семь тысяч и сто.

26 Из сыновей Левииных четыре тысячи шесть сот.

27 Главноначальствующий в племени Аароновом был Иегоиада, и с ним три тысячи семь сот.

28 Мужественный юноша Цадок, и из поколения его двадцать два начальствующих.

29 Из сыновей Вениаминовых, одноплеменцев Сауловых, три тысячи; а дотоле большая их часть держалась дома Саулова.

30 Из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот, людей мужественных, людей именитых, в поколениях своих.

31 Из полуплемени Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти поставить царем Давида.

32 Из сыновей Иссахаровых, которые понимали обстоятельства, и знали, что надобно делать Израилю, было двести главных, и все братья их действовали по их слову.

33 Из колена Завулонова выходящих на войну, становящихся в воинские ряды со всякими боевыми орудиями, было пятьдесят тысяч; они становились в строй с неробким сердцем.

34 Из колена Неффалимова тысяча начальствующих, и при них с щитом и копьем тридцать семь тысяч.

35 Из колена Данова становившихся в воинские ряды двадцать восемь тысяч шестьсот.

36 От Ассира выходили в войско, чтобы становиться в воинские ряды, сорок тысяч.

37 Из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина - со всяким воинским боевым оружием сто двадцать тысяч.

38 Все сии воины, становящиеся в воинские ряды, от полного сердца пришли в Хеврон поставить Давида царем над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне единодушно согласились поставить царем Давида.

39 И пробыли там с Давидом три дня, ели и пили, потому что братья их все доставляли им.

40 К тому же ближайшие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, на ослах, верблюдах, лошаках и волах, привозили все съестное: все, делаемое из муки, пласты смокв, изюм, вино, оливковое масло, крупного и мелкого скота множество; поелику это была радость для Израиля.

1-а хронiки

Розділ 12

1 А це ті, що поприхо́дили до Давида в Ціклаґ, коли він ще ховався перед Саулом, сином Кішевим, і вони були серед ли́царів, що допомагали в війні,

2 що були озбро́єні лу́ком, що кидали правицею та лівицею камі́ння та стріли з лука, з Саулових братів, від Веніямина:

3 голова Ахіезер та Йоаш, сини ґів'янина Шемаї, і Єзіїл та Пелет, Азмаветові сини, і Бераха, і аннетотянин Єгу,

4 і ґів'онянин Їшмая, ли́цар серед тридцятьох та старши́й над тридцятьма́, і Їрмея, і Яхазіїл, і Йоханан, і ґедерянин Йозавад,

5 Ел'узай, і Єрімот, і Беал'я, і Шемарія, і гаріф'янин Шефатія,

6 Елкана, і Їшшійя, і Азареїл, і Йоезер, і Яхов'ам, хорх'яни,

7 і Йоїла та Зевадія, сини Єрохамові, з Ґедору.

8 А з ґадян відділилися до Давида до твердині в пустиню лицарі вояки́, мужі відважні, на війні, озбро́єні великим щито́м та списо́м. А їхні обличчя — то обличчя ле́в'ячі, а щодо швидкости — вони були, як са́рни на гора́х.

9 Голова — Езер, другий — Овадія, третій — Еліав,

10 четвертий — Мішманна, п'ятий — Їрмея,

11 шо́стий — Аттай, сьо́мий — Еліїл,

12 во́сьмий — Йоханан, дев'ятий — Елзавад,

13 десятий — Єремія, одина́дцятий — Махбанай.

14 Оці були з Ґадових синів, голови військо́вих відділів, мали́й — один на сотню, а великий — на тисячу.

15 Це ті, що перейшли Йорда́н першого місяця, коли він був перепо́внений понад усі береги свої, і порозганя́ли всіх ме́шканців долин на схід та на за́хід.

16 І прийшли з синів Веніяминових та Юдиних аж до твердині до Давида.

17 А Давид вийшов перед них, і, відповіда́ючи, сказав їм: „Якщо ви прийшли до мене з миром, щоб допомагати мені, буде моє серце з вами за одне, а якщо зрадите мене супроти ворогів моїх, коли нема обмани в руках моїх, то побачить це Бог наших батьків, і покарає!“

18 І зійшов Дух на Амасая, голову тридцяти, і він проказав: „Мир, Давиде, тобі, і з тобою, о сину Єссе́їв! Мир тобі, і мир то́му, хто тобі помагає, бо тобі помагає твій Бог!“ І прийняв їх Давид, і поставив на чолі́ війська.

19 І з Манасії перебігли до Давида, коли він ішов із филисти́млянами проти Саула на війну, — а він не поміг їм, бо филистимські князі́, порадившись, відіслали його, говорячи: „За ціну наших голів він хоче перейти до свого пана Саула!“

20 Коли він ішов до Ціклаґу, збігли до нього з Манасії: Аднах, і Йозавад, і Єдіаїл, і Михаїл, і Йозавад, і Елігу, і Ціллетай, — го́лови Манасіїних тисячок.

21 І вони допомагали Давидові проти юрби́, бо вони всі — хоробрі вояки́, і поставали провідника́ми військо́вих ві́дділів.

22 Бо день-у-день прихо́дили вони до Давида помагати йому, аж став та́бір великий, як та́бір Божий.

23 А оце число головни́х озбро́єних військо́вих відділів, — вони прийшли до Давида в Хевро́н, щоб передати Саулове царство йому, за Господнім словом:

24 Юдиних синів, що носили великого щита́ та списа́, — шість тисяч і вісім сотень озбро́єного ві́йська.

25 З Симеонових синів хоробрих воякі́в військово́го відділу — сім тисяч і сто.

26 З Левієвих синів — чотири тисячі й шість сотень.

27 І Єгояда, проводи́р синів Ааронових, а з ним три тисячі й сім сотень.

28 І юна́к Садо́к, хоробрий воя́к, та дім його батька, — зверхників двадцять і два.

29 А з Веніяминових синів, Саулових братів, — три тисячі, а більша частина їх аж дотепе́р трималися Саулового дому.

30 А з Єфремових синів — двадцять тисяч і вісім сотень хоробрих воякі́в, мужів славних дому їхніх батьків.

31 А з половини Манасіїного племени — вісімнадцять тисяч, що були́ докладно зазна́чені за і́менем, щоб прийти настанови́ти Давида царем.

32 А з Іссаха́рових синів, що мали розумі́ння ча́су, щоб знати, що́ буде робити Ізра́їль, їх голів було двісті, а всі їхні брати́ робили за їхнім нака́зом.

33 Із Завулона тих, що виходять на війну, що ставляться в бойово́му поря́дку зо всякими військо́вими речами, — п'ятдесят тисяч, щоб допомагати з ці́лим серцем.

34 А з Нефтали́му — тисяча зверхників, а при них зо щито́м та списо́м — тридцять і сім тисяч.

35 А з Данян тих, що ставляться в бойово́му поря́дку — двадцять і вісім тисяч і шість сотень.

36 А з Аси́ра тих, що виходять на війну, щоб ставитися в бойові́м поря́дку, — сорок тисяч.

37 А з того бо́ку Йорда́ну з Руви́мівців, і Ґа́дівців, і з полови́ни Манасі́ї, зо всякими військо́вими знаря́ддями для бою — сто й двадцять тисяч.

38 Усі ці люди — військо́ві, що ставилися в бойово́му поря́дку, ці́лим серцем поприхо́дили до Хевро́ну, щоб настанови́ти Давида царем над усім Ізра́їлем. Та й решта Ізраїля були односе́рді, щоб настанови́ти Давида царем.

39 І були́ вони там із Давидом три дні, їли та пили, бо їхні брати́ нагото́вили їм.

40 А також ті, що були близькі́ до них, аж до Іссаха́ра, і Завуло́на, і Нефтали́ма, спрова́джували хліб ослами, і верблю́дами, і му́лами, і худобою великою, їжу мучну́, спресо́вані фіґі, і родзи́нки, і вино, і оливу, і худобу велику, і худобу дрібну́, дуже багато, бо радість була в Ізраїлі.

1-я книга Паралипоменон

Глава 12

1-а хронiки

Розділ 12

1 А вот те, которые пришли к Давиду в Циклаг, когда он укрывался от Саула, сына Кисова; и они были в числе сильных, помогавших ему на войне, -

1 А це ті, що поприхо́дили до Давида в Ціклаґ, коли він ще ховався перед Саулом, сином Кішевим, і вони були серед ли́царів, що допомагали в війні,

2 Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья, и стрелявшие стрелами из лука, из одноплеменцев Саула, из колена Вениаминова.

2 що були озбро́єні лу́ком, що кидали правицею та лівицею камі́ння та стріли з лука, з Саулових братів, від Веніямина:

3 Главный Ахиезер и Иоас, сыновья Шемаи из Гивы, Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа, Бераха и Иегу, из Анафофа;

3 голова Ахіезер та Йоаш, сини ґів'янина Шемаї, і Єзіїл та Пелет, Азмаветові сини, і Бераха, і аннетотянин Єгу,

4 Ишмаия Гаваонитянин, сильнейший из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан, Иозавад, из Гедеры;

4 і ґів'онянин Їшмая, ли́цар серед тридцятьох та старши́й над тридцятьма́, і Їрмея, і Яхазіїл, і Йоханан, і ґедерянин Йозавад,

5 Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария и Шефатия, Харифиянин;

5 Ел'узай, і Єрімот, і Беал'я, і Шемарія, і гаріф'янин Шефатія,

6 Елкана, Ишшия, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;

6 Елкана, і Їшшійя, і Азареїл, і Йоезер, і Яхов'ам, хорх'яни,

7 Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.

7 і Йоїла та Зевадія, сини Єрохамові, з Ґедору.

8 И из колена Гадова перешли к Давиду в его убежище, в пустыню, мужи отличные силою, воинственные, вооружавшиеся на войну щитом и копьем; лица их - лица львиные, а по быстроте они, как серны на горах.

8 А з ґадян відділилися до Давида до твердині в пустиню лицарі вояки́, мужі відважні, на війні, озбро́єні великим щито́м та списо́м. А їхні обличчя — то обличчя ле́в'ячі, а щодо швидкости — вони були, як са́рни на гора́х.

9 Первый Езер, вторый Овадия, третий Елиав,

9 Голова — Езер, другий — Овадія, третій — Еліав,

10 Четвертый Машмана, пятый Иеремия,

10 четвертий — Мішманна, п'ятий — Їрмея,

11 Шестый Аттай, седьмый Елиел,

11 шо́стий — Аттай, сьо́мий — Еліїл,

12 Осьмый Иоханан, девятый Елзавад,

12 во́сьмий — Йоханан, дев'ятий — Елзавад,

13 Десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.

13 десятий — Єремія, одина́дцятий — Махбанай.

14 Они из сынов Гадовых, были главные в войске, наименьший один за сто, а наибольший за тысячу.

14 Оці були з Ґадових синів, голови військо́вих відділів, мали́й — один на сотню, а великий — на тисячу.

15 Это те, которые перешли Иордан в первый месяц, когда он заливал все берега свои, и разогнали всех живших на долинах, от востока до запада.

15 Це ті, що перейшли Йорда́н першого місяця, коли він був перепо́внений понад усі береги свої, і порозганя́ли всіх ме́шканців долин на схід та на за́хід.

16 Когда пришли из сынов Вениаминовых и Иудиных к Давиду в его убежище,

16 І прийшли з синів Веніяминових та Юдиних аж до твердині до Давида.

17 Тогда Давид вышел к ним, и начал речь, и сказал им: если вы пришли ко мне с миром, чтобы помогать мне, то сердце будет у меня с вами заодно; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцев наших, и рассудит.

17 А Давид вийшов перед них, і, відповіда́ючи, сказав їм: „Якщо ви прийшли до мене з миром, щоб допомагати мені, буде моє серце з вами за одне, а якщо зрадите мене супроти ворогів моїх, коли нема обмани в руках моїх, то побачить це Бог наших батьків, і покарає!“

18 И облек дух Амасая, главу тридцати, и сказал Амасай: мы твои, Давид, и, за тебя, сын Иессеев. Мир, мир тебе, и мир помогающим тебе; ибо помогает тебе Бог твой. Давид принял их, и поставил их главными в войске.

18 І зійшов Дух на Амасая, голову тридцяти, і він проказав: „Мир, Давиде, тобі, і з тобою, о сину Єссе́їв! Мир тобі, і мир то́му, хто тобі помагає, бо тобі помагає твій Бог!“ І прийняв їх Давид, і поставив на чолі́ війська.

19 И из колена Манассиина некоторые передались Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула. Однакож не пошли помогать им; потому что владельцы Филистимские, по совещании, отослали его, говоря: с нашими же головами он перейдет к государю своему Саулу.

19 І з Манасії перебігли до Давида, коли він ішов із филисти́млянами проти Саула на війну, — а він не поміг їм, бо филистимські князі́, порадившись, відіслали його, говорячи: „За ціну наших голів він хоче перейти до свого пана Саула!“

20 Когда он пришел в Циклаг, тогда передались ему из Манассиян: Аднах, Иазавад, Иедиаил, Михаил, Иозавад, Елиуй, Циллефай, тысяченачальники Манассиины,

20 Коли він ішов до Ціклаґу, збігли до нього з Манасії: Аднах, і Йозавад, і Єдіаїл, і Михаїл, і Йозавад, і Елігу, і Ціллетай, — го́лови Манасіїних тисячок.

21 Они помогали Давиду в походах против полчищ; ибо все они были люди храбрые, и были начальниками в войске.

21 І вони допомагали Давидові проти юрби́, бо вони всі — хоробрі вояки́, і поставали провідника́ми військо́вих ві́дділів.

22 Так изо дня в день приходили к Давиду помогать ему, пока наконец ополчение его сделалось велико, как ополчение Божие.

22 Бо день-у-день прихо́дили вони до Давида помагати йому, аж став та́бір великий, як та́бір Божий.

23 Вот число глав, облачавшихся в воинские доспехи, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господа.

23 А оце число головни́х озбро́єних військо́вих відділів, — вони прийшли до Давида в Хевро́н, щоб передати Саулове царство йому, за Господнім словом:

24 Сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемь сот, облачавшихся в воинские доспехи.

24 Юдиних синів, що носили великого щита́ та списа́, — шість тисяч і вісім сотень озбро́єного ві́йська.

25 Из сыновей Симеоновых - людей военных в войске было семь тысяч и сто.

25 З Симеонових синів хоробрих воякі́в військово́го відділу — сім тисяч і сто.

26 Из сыновей Левииных четыре тысячи шесть сот.

26 З Левієвих синів — чотири тисячі й шість сотень.

27 Главноначальствующий в племени Аароновом был Иегоиада, и с ним три тысячи семь сот.

27 І Єгояда, проводи́р синів Ааронових, а з ним три тисячі й сім сотень.

28 Мужественный юноша Цадок, и из поколения его двадцать два начальствующих.

28 І юна́к Садо́к, хоробрий воя́к, та дім його батька, — зверхників двадцять і два.

29 Из сыновей Вениаминовых, одноплеменцев Сауловых, три тысячи; а дотоле большая их часть держалась дома Саулова.

29 А з Веніяминових синів, Саулових братів, — три тисячі, а більша частина їх аж дотепе́р трималися Саулового дому.

30 Из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот, людей мужественных, людей именитых, в поколениях своих.

30 А з Єфремових синів — двадцять тисяч і вісім сотень хоробрих воякі́в, мужів славних дому їхніх батьків.

31 Из полуплемени Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти поставить царем Давида.

31 А з половини Манасіїного племени — вісімнадцять тисяч, що були́ докладно зазна́чені за і́менем, щоб прийти настанови́ти Давида царем.

32 Из сыновей Иссахаровых, которые понимали обстоятельства, и знали, что надобно делать Израилю, было двести главных, и все братья их действовали по их слову.

32 А з Іссаха́рових синів, що мали розумі́ння ча́су, щоб знати, що́ буде робити Ізра́їль, їх голів було двісті, а всі їхні брати́ робили за їхнім нака́зом.

33 Из колена Завулонова выходящих на войну, становящихся в воинские ряды со всякими боевыми орудиями, было пятьдесят тысяч; они становились в строй с неробким сердцем.

33 Із Завулона тих, що виходять на війну, що ставляться в бойово́му поря́дку зо всякими військо́вими речами, — п'ятдесят тисяч, щоб допомагати з ці́лим серцем.

34 Из колена Неффалимова тысяча начальствующих, и при них с щитом и копьем тридцать семь тысяч.

34 А з Нефтали́му — тисяча зверхників, а при них зо щито́м та списо́м — тридцять і сім тисяч.

35 Из колена Данова становившихся в воинские ряды двадцать восемь тысяч шестьсот.

35 А з Данян тих, що ставляться в бойово́му поря́дку — двадцять і вісім тисяч і шість сотень.

36 От Ассира выходили в войско, чтобы становиться в воинские ряды, сорок тысяч.

36 А з Аси́ра тих, що виходять на війну, щоб ставитися в бойові́м поря́дку, — сорок тисяч.

37 Из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина - со всяким воинским боевым оружием сто двадцать тысяч.

37 А з того бо́ку Йорда́ну з Руви́мівців, і Ґа́дівців, і з полови́ни Манасі́ї, зо всякими військо́вими знаря́ддями для бою — сто й двадцять тисяч.

38 Все сии воины, становящиеся в воинские ряды, от полного сердца пришли в Хеврон поставить Давида царем над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне единодушно согласились поставить царем Давида.

38 Усі ці люди — військо́ві, що ставилися в бойово́му поря́дку, ці́лим серцем поприхо́дили до Хевро́ну, щоб настанови́ти Давида царем над усім Ізра́їлем. Та й решта Ізраїля були односе́рді, щоб настанови́ти Давида царем.

39 И пробыли там с Давидом три дня, ели и пили, потому что братья их все доставляли им.

39 І були́ вони там із Давидом три дні, їли та пили, бо їхні брати́ нагото́вили їм.

40 К тому же ближайшие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, на ослах, верблюдах, лошаках и волах, привозили все съестное: все, делаемое из муки, пласты смокв, изюм, вино, оливковое масло, крупного и мелкого скота множество; поелику это была радость для Израиля.

40 А також ті, що були близькі́ до них, аж до Іссаха́ра, і Завуло́на, і Нефтали́ма, спрова́джували хліб ослами, і верблю́дами, і му́лами, і худобою великою, їжу мучну́, спресо́вані фіґі, і родзи́нки, і вино, і оливу, і худобу велику, і худобу дрібну́, дуже багато, бо радість була в Ізраїлі.