Послание евреямГлава 9 |
1 |
2 Была поставлена скиния, и в ее первом отделении находились светильник и стол со священными хлебами ; это отделение называлось «Святое». |
3 Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой, |
4 к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета. В ковчеге находились золотой сосуд с манной, расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета. |
5 Над ковчегом находились изваяния херувимов — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом искупления». Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно. |
6 |
7 Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию. |
8 Тем самым Святой Дух показывает, что пока действительна прежняя скиния, путь в Святое Святых еще не открыт. |
9 В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить совесть поклоняющегося Богу. |
10 Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям. Все это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка. |
11 |
12 Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление! |
13 Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожженной молодой коровы освящает оскверненных, делая их ритуально чистыми, |
14 то тем более кровь Христа, Который в силе вечного Духа принес Самого Себя как беспорочную жертву Богу, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу! |
15 |
16 |
17 Но если завещатель еще жив, то завещание не имеет никакой силы. Завещание вступает в силу только по смерти завещателя. |
18 Вот почему первый завет был утвержден не без крови. |
19 Ведь когда Моисей провозгласил всему народу все заповеди Закона, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ. |
20 Он сказал: «Это кровь завета, условия которого Бог требует от вас выполнять». |
21 Он также окропил кровью скинию и все предметы, используемые в богослужении. |
22 Закон требует, чтобы почти все очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения. |
23 |
24 Поэтому Христос вошел не в земное святилище, сделанное человеческими руками и являющееся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошел в сами небеса, чтобы предстать перед Богом за нас. |
25 Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью. |
26 Следуй Христос этому правилу, Он должен был бы страдать многократно, начиная от сотворения мира. Но Он явился один раз в это последнее время, отдав в жертву Самого Себя для того, чтобы раз и навсегда покончить с грехом. |
27 Как каждому человеку определено однажды умереть и потом предстать перед судом, |
28 так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его. |
HebrewsChapter 9 |
1 Then |
2 For there was a tabernacle |
3 And after |
4 Which had |
5 And over |
6 Now |
7 But into |
8 The Holy |
9 Which |
10 Which stood only |
11 But Christ |
12 Neither |
13 For if |
14 How |
15 And for this |
16 For where |
17 For a testament |
18 Whereupon |
19 For when Moses |
20 Saying, |
21 Moreover |
22 And almost |
23 It was therefore |
24 For Christ |
25 Nor |
26 For then must |
27 And as it is appointed |
28 So |
Послание евреямГлава 9 |
HebrewsChapter 9 |
1 |
1 Then |
2 Была поставлена скиния, и в ее первом отделении находились светильник и стол со священными хлебами ; это отделение называлось «Святое». |
2 For there was a tabernacle |
3 Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой, |
3 And after |
4 к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета. В ковчеге находились золотой сосуд с манной, расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета. |
4 Which had |
5 Над ковчегом находились изваяния херувимов — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом искупления». Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно. |
5 And over |
6 |
6 Now |
7 Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию. |
7 But into |
8 Тем самым Святой Дух показывает, что пока действительна прежняя скиния, путь в Святое Святых еще не открыт. |
8 The Holy |
9 В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить совесть поклоняющегося Богу. |
9 Which |
10 Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям. Все это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка. |
10 Which stood only |
11 |
11 But Christ |
12 Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление! |
12 Neither |
13 Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожженной молодой коровы освящает оскверненных, делая их ритуально чистыми, |
13 For if |
14 то тем более кровь Христа, Который в силе вечного Духа принес Самого Себя как беспорочную жертву Богу, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу! |
14 How |
15 |
15 And for this |
16 |
16 For where |
17 Но если завещатель еще жив, то завещание не имеет никакой силы. Завещание вступает в силу только по смерти завещателя. |
17 For a testament |
18 Вот почему первый завет был утвержден не без крови. |
18 Whereupon |
19 Ведь когда Моисей провозгласил всему народу все заповеди Закона, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ. |
19 For when Moses |
20 Он сказал: «Это кровь завета, условия которого Бог требует от вас выполнять». |
20 Saying, |
21 Он также окропил кровью скинию и все предметы, используемые в богослужении. |
21 Moreover |
22 Закон требует, чтобы почти все очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения. |
22 And almost |
23 |
23 It was therefore |
24 Поэтому Христос вошел не в земное святилище, сделанное человеческими руками и являющееся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошел в сами небеса, чтобы предстать перед Богом за нас. |
24 For Christ |
25 Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью. |
25 Nor |
26 Следуй Христос этому правилу, Он должен был бы страдать многократно, начиная от сотворения мира. Но Он явился один раз в это последнее время, отдав в жертву Самого Себя для того, чтобы раз и навсегда покончить с грехом. |
26 For then must |
27 Как каждому человеку определено однажды умереть и потом предстать перед судом, |
27 And as it is appointed |
28 так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его. |
28 So |