Вторая книга ЦарствГлава 11 |
1 |
2 |
3 и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал: |
4 |
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: |
6 |
7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
8 Затем Давид сказал Урии: |
9 Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой. |
10 Когда Давиду сказали: «Урия не пошел домой», он спросил его: |
11 |
12 |
13 По приглашению Давида он ел и пил с ним, и Давид напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке со слугами своего господина; он не пошел домой. |
14 |
15 В письме было сказано: «Поставьте Урию там, где будет самое яростное сражение, и отступите от него, чтобы он погиб». |
16 |
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали; хетт Урия тоже был убит. |
18 Иоав послал Давиду подробные известия о битве. |
19 Он научил вестника: |
20 царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами? |
21 Кто убил Авимелеха, сына Еруббаала? Разве не женщина бросила в него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» Если спросит у тебя это, скажи ему: «А еще твой слуга хетт Урия погиб». |
22 |
23 Вестник сказал Давиду: |
24 Лучники стреляли в твоих слуг со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой слуга хетт Урия тоже погиб. |
25 |
26 |
27 После того как время траура миновало, Давид привел ее в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давид, не было угодно Господу. |
Вторая хроника царствГлава 11 |
1 |
2 Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива, |
3 и Давуд послал разузнать о ней. |
4 Тогда Давуд послал людей, чтобы привести её. Она пришла к нему, и он лёг с ней. (Она только что очистилась от своей ежемесячной нечистоты.) Затем она вернулась домой. |
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давуду: |
6 Тогда Давуд отправил Иоаву приказ: |
7 Когда Урия пришёл к нему, Давуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
8 Затем Давуд сказал Урии: |
9 Но Урия лёг спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошёл к себе домой. |
10 Когда Давуду сказали: |
11 Урия ответил: |
12 Тогда Давуд сказал ему: |
13 По приглашению Давуда он ел и пил с ним, и Давуд напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке, со слугами своего господина. Он не пошёл домой. |
14 Поутру Давуд написал Иоаву письмо и отправил его с Урией. |
15 В письме было сказано: |
16 И когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. |
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давуда пали, и хетт Урия тоже был убит. |
18 Иоав послал Давуду подробные известия о битве. |
19 Он научил вестника: |
20 царь может разгневаться и спросить тебя: |
21 Кто убил Ави-Малика, сына Гедеона? . Разве не женщина бросила в него со стены обломок жёрнова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» |
22 Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давуду всё, с чем послал его Иоав. |
23 Вестник сказал Давуду: |
24 Лучники стреляли в твоих рабов со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой раб хетт Урия тоже погиб. |
25 Давуд сказал вестнику: |
26 Когда жена Урии услышала, что её муж погиб, она оплакивала его. |
27 После того как время траура миновало, Давуд привёл её в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давуд, не было угодно Вечному. |
Вторая книга ЦарствГлава 11 |
Вторая хроника царствГлава 11 |
1 |
1 |
2 |
2 Однажды вечером, поднявшись с постели, Давуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива, |
3 и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал: |
3 и Давуд послал разузнать о ней. |
4 |
4 Тогда Давуд послал людей, чтобы привести её. Она пришла к нему, и он лёг с ней. (Она только что очистилась от своей ежемесячной нечистоты.) Затем она вернулась домой. |
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: |
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давуду: |
6 |
6 Тогда Давуд отправил Иоаву приказ: |
7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
7 Когда Урия пришёл к нему, Давуд расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
8 Затем Давид сказал Урии: |
8 Затем Давуд сказал Урии: |
9 Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой. |
9 Но Урия лёг спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошёл к себе домой. |
10 Когда Давиду сказали: «Урия не пошел домой», он спросил его: |
10 Когда Давуду сказали: |
11 |
11 Урия ответил: |
12 |
12 Тогда Давуд сказал ему: |
13 По приглашению Давида он ел и пил с ним, и Давид напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке со слугами своего господина; он не пошел домой. |
13 По приглашению Давуда он ел и пил с ним, и Давуд напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке, со слугами своего господина. Он не пошёл домой. |
14 |
14 Поутру Давуд написал Иоаву письмо и отправил его с Урией. |
15 В письме было сказано: «Поставьте Урию там, где будет самое яростное сражение, и отступите от него, чтобы он погиб». |
15 В письме было сказано: |
16 |
16 И когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. |
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали; хетт Урия тоже был убит. |
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давуда пали, и хетт Урия тоже был убит. |
18 Иоав послал Давиду подробные известия о битве. |
18 Иоав послал Давуду подробные известия о битве. |
19 Он научил вестника: |
19 Он научил вестника: |
20 царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами? |
20 царь может разгневаться и спросить тебя: |
21 Кто убил Авимелеха, сына Еруббаала? Разве не женщина бросила в него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» Если спросит у тебя это, скажи ему: «А еще твой слуга хетт Урия погиб». |
21 Кто убил Ави-Малика, сына Гедеона? . Разве не женщина бросила в него со стены обломок жёрнова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» |
22 |
22 Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давуду всё, с чем послал его Иоав. |
23 Вестник сказал Давиду: |
23 Вестник сказал Давуду: |
24 Лучники стреляли в твоих слуг со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой слуга хетт Урия тоже погиб. |
24 Лучники стреляли в твоих рабов со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой раб хетт Урия тоже погиб. |
25 |
25 Давуд сказал вестнику: |
26 |
26 Когда жена Урии услышала, что её муж погиб, она оплакивала его. |
27 После того как время траура миновало, Давид привел ее в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давид, не было угодно Господу. |
27 После того как время траура миновало, Давуд привёл её в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давуд, не было угодно Вечному. |