1-я Летопись

Глава 2

1 Сыновьями Израиля были: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

3 Сыновьями Иуды были: Ир, Онан и Сала. Их матерью была хананеянка по имени Вирсуа. Господь видел, что старший сын Иуды, Ир, творил зло и поэтому Господь умертвил его.

4 Невестка Иуды, Фамарь, родила Фареса и Зару. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

5 Сыновьями Фареса были: Есром и Хамул.

6 У Зары было пятеро сыновей: Зимврий, Ефан, Еман, Халкол и Дарда.

7 Сыном Харми был Ахар, который принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые предназначались в дар Богу.

8 Сыном Ефана был Азария.

9 Сыновьями Есрома были: Иерахмеил, Арам и Халев.

10 Арам был отцом Аминадава, а Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи.

11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза.

12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея.

13 Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.

14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай.

15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном.

16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил.

17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин.

18 Халев был сыном Есрома. У Халева были дети от его жены Азувы, которая была дочерью Иериофы. Сыновьями Азувы были: Иешер, Шовав и Ардон.

19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур.

20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила.

21 Позже, когда Есрому было шестьдесят лет, он женился на дочери Махира. Махир был отцом Галаада. Есром спал с дочерью Махира, и она родила ему Сегува.

22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле.

23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада.

24 Есром умер в городе Халев-Ефраф. После его смерти его жена Авия родила ему сына. Его назвали Ашхура. Ашхура был отцом Фекои.

25 Иерахмеил был первым сыном Есрома. Сыновья Иерахмеила были: Арам, Вуна, Орен, Оцем и Ахия. Арам был первым сыном Иерахмеила.

26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама.

27 У первого сына Иерахмеила, Арама, были сыновья. Это были: Маац, Иамин и Екер.

28 Сыновьями Онама были: Шаммай и Иада. Сыновьями Шаммая были: Надав и Авишур.

29 Жену Авишура звали Авихаиль. У них было два сына: Ахбан и Молид.

30 Сыновьями Надава были: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

31 Сыном Афаима был Иший. Сыном Ишия был Шешан. Сыном Шешана был Ахлай.

32 Иада был братом Шаммая. Сыновьями Иада были: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.

33 Сыновьями Ионафана были: Фалеф и Заза. Это список сыновей Иерахмеила.

34 Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.

35 Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай.

36 Аттай был отцом Нафана. Нафан был отцом Завада.

37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида.

38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии.

39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы.

40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума.

41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама.

42 Халев был братом Иерахмеила. У Халева было несколько сыновей. Его первенцем был Меша. Меша был отцом Зифа. У Халева был ещё один сын, Мареша. Мареша был отцом Хеврона.

43 Сыновьями Хеврона были: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

44 Шема был отцом Рахама. Рахам был отцом Иоркеама. Рекем был отцом Шаммая.

45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура.

46 Наложницу Халева звали Ефа. Ефа была матерью Харана, Моца и Газеза. Харан был отцом Газеза.

47 Сыновьями Иегдая были: Регем, Иофам, Гешан, Фелет, Ефа и Шааф.

48 Мааха была другой наложницей Халева. Мааха была матерью Шевера и Фирхана.

49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса.

50 Вот список потомков Халева: Хур был первенцем Халева. Он родился у Ефрафы. Сыновьями Хура были: Шовал, основатель Кириаф-Иарима,

51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера.

52 Вот список потомков Шовала, основателя Кириаф-Иарима: Гарое, половина народа менухотян;

53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне.

54 Вот список потомков Салмы: вифлеемляне, нетофафяне, народ Атроф-Веф-Иоава, половина менухотян, цоряне

55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов.

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1-я Летопись

Глава 2

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 Сыновьями Израиля были: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 Сыновьями Иуды были: Ир, Онан и Сала. Их матерью была хананеянка по имени Вирсуа. Господь видел, что старший сын Иуды, Ир, творил зло и поэтому Господь умертвил его.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 Невестка Иуды, Фамарь, родила Фареса и Зару. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 Сыновьями Фареса были: Есром и Хамул.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 У Зары было пятеро сыновей: Зимврий, Ефан, Еман, Халкол и Дарда.

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 Сыном Харми был Ахар, который принёс много бед Израилю. Он утаил вещи, захваченные в битве, которые предназначались в дар Богу.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 Сыном Ефана был Азария.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 Сыновьями Есрома были: Иерахмеил, Арам и Халев.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 Арам был отцом Аминадава, а Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи.

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза.

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея.

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай.

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном.

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 Халев был сыном Есрома. У Халева были дети от его жены Азувы, которая была дочерью Иериофы. Сыновьями Азувы были: Иешер, Шовав и Ардон.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 Позже, когда Есрому было шестьдесят лет, он женился на дочери Махира. Махир был отцом Галаада. Есром спал с дочерью Махира, и она родила ему Сегува.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 Есром умер в городе Халев-Ефраф. После его смерти его жена Авия родила ему сына. Его назвали Ашхура. Ашхура был отцом Фекои.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Иерахмеил был первым сыном Есрома. Сыновья Иерахмеила были: Арам, Вуна, Орен, Оцем и Ахия. Арам был первым сыном Иерахмеила.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 У первого сына Иерахмеила, Арама, были сыновья. Это были: Маац, Иамин и Екер.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 Сыновьями Онама были: Шаммай и Иада. Сыновьями Шаммая были: Надав и Авишур.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 Жену Авишура звали Авихаиль. У них было два сына: Ахбан и Молид.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 Сыновьями Надава были: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 Сыном Афаима был Иший. Сыном Ишия был Шешан. Сыном Шешана был Ахлай.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 Иада был братом Шаммая. Сыновьями Иада были: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Сыновьями Ионафана были: Фалеф и Заза. Это список сыновей Иерахмеила.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай.

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 Аттай был отцом Нафана. Нафан был отцом Завада.

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида.

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии.

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы.

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума.

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама.

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 Халев был братом Иерахмеила. У Халева было несколько сыновей. Его первенцем был Меша. Меша был отцом Зифа. У Халева был ещё один сын, Мареша. Мареша был отцом Хеврона.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 Сыновьями Хеврона были: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 Шема был отцом Рахама. Рахам был отцом Иоркеама. Рекем был отцом Шаммая.

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 Наложницу Халева звали Ефа. Ефа была матерью Харана, Моца и Газеза. Харан был отцом Газеза.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 Сыновьями Иегдая были: Регем, Иофам, Гешан, Фелет, Ефа и Шааф.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Мааха была другой наложницей Халева. Мааха была матерью Шевера и Фирхана.

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса.

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 Вот список потомков Халева: Хур был первенцем Халева. Он родился у Ефрафы. Сыновьями Хура были: Шовал, основатель Кириаф-Иарима,

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера.

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 Вот список потомков Шовала, основателя Кириаф-Иарима: Гарое, половина народа менухотян;

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне.

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 Вот список потомков Салмы: вифлеемляне, нетофафяне, народ Атроф-Веф-Иоава, половина менухотян, цоряне

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1.0x