1-я ЛетописьГлава 2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза. |
12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея. |
13 |
14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай. |
15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном. |
16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил. |
17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин. |
18 |
19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур. |
20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила. |
21 |
22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле. |
23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада. |
24 |
25 |
26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама. |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида. |
38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии. |
39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы. |
40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума. |
41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама. |
42 |
43 |
44 |
45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура. |
46 |
47 |
48 |
49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса. |
50 |
51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера. |
52 |
53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне. |
54 |
55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов. |
Das erste Buch der ChronikKapitel 2 |
1 Dies sind die Kinder |
2 Dan |
3 Die Kinder |
4 Thamar |
5 Die Kinder |
6 Die Kinder |
7 Die Kinder |
8 Die Kinder |
9 Die Kinder |
10 Ram |
11 Nahesson |
12 Boas |
13 Isai |
14 Nethaneel den vierten |
15 Ozem |
16 Und ihre Schwestern |
17 Abigail |
18 Kaleb |
19 Da aber Asuba |
20 Hur |
21 Danach beschlief Hezron |
22 Segub |
23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken |
24 Nach |
25 Jerahmeel |
26 Und Jerahmeel |
27 Die Kinder |
28 Aber Onam |
29 Das Weib |
30 Die Kinder |
31 Die Kinder |
32 Die Kinder |
33 Die Kinder |
34 Sesan |
35 Und Sesan |
36 Athai zeugete Nathan |
37 Sabad |
38 Obed |
39 Asarja |
40 Eleasa |
41 Sallum |
42 Die Kinder |
43 Die Kinder |
44 Sama |
45 Der Sohn |
46 Epha |
47 Die Kinder |
48 Aber Maecha, das Kebsweib |
49 und gebar |
50 Dies waren die Kinder |
51 Salma |
52 Und Sobal |
53 Die Freundschaften |
54 Die Kinder |
55 Und |
1-я ЛетописьГлава 2 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 2 |
1 |
1 Dies sind die Kinder |
2 |
2 Dan |
3 |
3 Die Kinder |
4 |
4 Thamar |
5 |
5 Die Kinder |
6 |
6 Die Kinder |
7 |
7 Die Kinder |
8 |
8 Die Kinder |
9 |
9 Die Kinder |
10 |
10 Ram |
11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза. |
11 Nahesson |
12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея. |
12 Boas |
13 |
13 Isai |
14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай. |
14 Nethaneel den vierten |
15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном. |
15 Ozem |
16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил. |
16 Und ihre Schwestern |
17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин. |
17 Abigail |
18 |
18 Kaleb |
19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур. |
19 Da aber Asuba |
20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила. |
20 Hur |
21 |
21 Danach beschlief Hezron |
22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле. |
22 Segub |
23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада. |
23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken |
24 |
24 Nach |
25 |
25 Jerahmeel |
26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама. |
26 Und Jerahmeel |
27 |
27 Die Kinder |
28 |
28 Aber Onam |
29 |
29 Das Weib |
30 |
30 Die Kinder |
31 |
31 Die Kinder |
32 |
32 Die Kinder |
33 |
33 Die Kinder |
34 |
34 Sesan |
35 |
35 Und Sesan |
36 |
36 Athai zeugete Nathan |
37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида. |
37 Sabad |
38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии. |
38 Obed |
39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы. |
39 Asarja |
40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума. |
40 Eleasa |
41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама. |
41 Sallum |
42 |
42 Die Kinder |
43 |
43 Die Kinder |
44 |
44 Sama |
45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура. |
45 Der Sohn |
46 |
46 Epha |
47 |
47 Die Kinder |
48 |
48 Aber Maecha, das Kebsweib |
49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса. |
49 und gebar |
50 |
50 Dies waren die Kinder |
51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера. |
51 Salma |
52 |
52 Und Sobal |
53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне. |
53 Die Freundschaften |
54 |
54 Die Kinder |
55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов. |
55 Und |