ЕсфирьГлава 10 |
1 |
2 И все великие дела, которые совершил Артаксеркс, записаны в книге «Летописи мидийских и персидских царей». |
3 Еврей Мардохей был вторым важным лицом после царя Артаксеркса. Он был самым важным человеком среди евреев. Его народ, евреи, очень уважали Мардохея, потому что он усердно трудился во благо своего народа и принёс мир всем евреям. |
EstherChapter 10 |
1 AND King Akhshirash laid a tribute upon the whole land and upon the Islands of the sea. |
2 And all the acts of his power and of his might and the glory of the greatness of Mordecai unto which the king promoted him, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia. |
3 For Mordecai the Jew was next to King Akhshirash and became the chief over the Jews, and he sought the good of his people and spoke on behalf of all his race. |
ЕсфирьГлава 10 |
EstherChapter 10 |
1 |
1 AND King Akhshirash laid a tribute upon the whole land and upon the Islands of the sea. |
2 И все великие дела, которые совершил Артаксеркс, записаны в книге «Летописи мидийских и персидских царей». |
2 And all the acts of his power and of his might and the glory of the greatness of Mordecai unto which the king promoted him, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia. |
3 Еврей Мардохей был вторым важным лицом после царя Артаксеркса. Он был самым важным человеком среди евреев. Его народ, евреи, очень уважали Мардохея, потому что он усердно трудился во благо своего народа и принёс мир всем евреям. |
3 For Mordecai the Jew was next to King Akhshirash and became the chief over the Jews, and he sought the good of his people and spoke on behalf of all his race. |