2-е Послание коринфянам

Глава 2

1 Потому я решил, что когда в следующий раз навещу вас, то это будет не в печали.

2 Ведь если я огорчу вас, то кто же тогда подбодрит меня, если не вы, те, кого я опечалил?

3 Я написал об этом, чтобы, когда приду, меня не опечалили бы те, кто должен меня радовать, так как я уверен, что вы должны разделить со мной мою радость.

4 Я написал вам об этом с сердцем, исполненным горести и боли и обливаясь горькими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, а чтобы вы знали, как велика моя любовь к вам.

5 Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас).

6 Вы уже в полной мере наказали этого человека,

7 так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.

8 Потому я молю вас: покажите свою любовь к нему.

9 Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём.

10 Если вы простите чью-то вину, то и я прощу грехи того человека (если же, конечно, есть что прощать). Я сделаю это ради вас и от имени Христа,

11 чтобы вас не перехитрил сатана, так как мы совершенно точно знаем о его коварных происках.

12 Когда я пришёл в Троаду объявить людям Благую Весть о Христе, и, хотя Господь дал мне возможность плодотворно потрудиться,

13 я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.

14 Но слава Богу, Который всегда ведёт нас к победе через Христа и через нас разносит повсюду благоуханное знание о Нём.

15 Потому что мы — Христово благовоние, вознесённое к Богу ради тех, кто стоит на пути к спасению, и тех, кто находится на пути к погибели.

16 Для тех людей, кто находится на пути к погибели, — это зловоние, исходящее от смерти и ведущее к смерти. Для тех же, кто на пути к спасению, — благоухание, исходящее от жизни и ведущее к жизни. Так кому же всё это по плечу?

17 Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.

2 Corinthians

Chapter 2

1 BUT I determined this with myself, that I would not come again to you in sadness.

2 For if I make you sad, who can make me happy, but him whom I made sad?

3 And I wrote this same thing to you, so that when I come to you I may not be made sad by those who ought to make me joyful; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

4 For out of great affliction and anguish of heart, I wrote you with many tears; not to make you feel distressed, but that you may know the abundant love I have for you.

5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me only, but to a certain degree all of you, therefore the news will not be a shock to you.

6 The rebuke of many persons is sufficient for such a man.

7 So that from henceforth you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one will be overcome with overmuch grief.

8 I beseech you therefore that you confirm your love toward him.

9 For that is why I wrote you, that I might know by your word whether you are obedient in all things.

10 To whom you forgive anything, I forgive also; for anything which I have forgiven, to whomever I forgave it, it is for your sakes I forgave it in the presence of Christ:

11 Lest Satan might take advantage of us: for we know his devices.

12 Furthermore, when I came to Troas with the gospel of Christ, and a door was opened to me of the LORD,

13 I could not rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; hence I took leave of them, and left for Mac-e-do'ni-a.

14 Now thanks be to God, who has made us in the pattern of Christ, and makes manifest the savour of his knowledge through us in every place.

15 For we are a sweet savour to God through Christ, in those who are saved and in those who perish:

16 To the one the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is worthy of these things?

17 For we are not like those who corrupt the word of God: but according to the truth, and as men of God we speak through Christ in the sight of God.

2-е Послание коринфянам

Глава 2

2 Corinthians

Chapter 2

1 Потому я решил, что когда в следующий раз навещу вас, то это будет не в печали.

1 BUT I determined this with myself, that I would not come again to you in sadness.

2 Ведь если я огорчу вас, то кто же тогда подбодрит меня, если не вы, те, кого я опечалил?

2 For if I make you sad, who can make me happy, but him whom I made sad?

3 Я написал об этом, чтобы, когда приду, меня не опечалили бы те, кто должен меня радовать, так как я уверен, что вы должны разделить со мной мою радость.

3 And I wrote this same thing to you, so that when I come to you I may not be made sad by those who ought to make me joyful; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

4 Я написал вам об этом с сердцем, исполненным горести и боли и обливаясь горькими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, а чтобы вы знали, как велика моя любовь к вам.

4 For out of great affliction and anguish of heart, I wrote you with many tears; not to make you feel distressed, but that you may know the abundant love I have for you.

5 Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас).

5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me only, but to a certain degree all of you, therefore the news will not be a shock to you.

6 Вы уже в полной мере наказали этого человека,

6 The rebuke of many persons is sufficient for such a man.

7 так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.

7 So that from henceforth you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one will be overcome with overmuch grief.

8 Потому я молю вас: покажите свою любовь к нему.

8 I beseech you therefore that you confirm your love toward him.

9 Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём.

9 For that is why I wrote you, that I might know by your word whether you are obedient in all things.

10 Если вы простите чью-то вину, то и я прощу грехи того человека (если же, конечно, есть что прощать). Я сделаю это ради вас и от имени Христа,

10 To whom you forgive anything, I forgive also; for anything which I have forgiven, to whomever I forgave it, it is for your sakes I forgave it in the presence of Christ:

11 чтобы вас не перехитрил сатана, так как мы совершенно точно знаем о его коварных происках.

11 Lest Satan might take advantage of us: for we know his devices.

12 Когда я пришёл в Троаду объявить людям Благую Весть о Христе, и, хотя Господь дал мне возможность плодотворно потрудиться,

12 Furthermore, when I came to Troas with the gospel of Christ, and a door was opened to me of the LORD,

13 я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.

13 I could not rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; hence I took leave of them, and left for Mac-e-do'ni-a.

14 Но слава Богу, Который всегда ведёт нас к победе через Христа и через нас разносит повсюду благоуханное знание о Нём.

14 Now thanks be to God, who has made us in the pattern of Christ, and makes manifest the savour of his knowledge through us in every place.

15 Потому что мы — Христово благовоние, вознесённое к Богу ради тех, кто стоит на пути к спасению, и тех, кто находится на пути к погибели.

15 For we are a sweet savour to God through Christ, in those who are saved and in those who perish:

16 Для тех людей, кто находится на пути к погибели, — это зловоние, исходящее от смерти и ведущее к смерти. Для тех же, кто на пути к спасению, — благоухание, исходящее от жизни и ведущее к жизни. Так кому же всё это по плечу?

16 To the one the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is worthy of these things?

17 Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.

17 For we are not like those who corrupt the word of God: but according to the truth, and as men of God we speak through Christ in the sight of God.