2-я книга ЦарствГлава 14 |
1 |
2 Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: |
3 Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова». |
4 |
5 Царь спросил её: |
6 У меня было два сына. Они подрались в поле, и некому было их разнять. Затем один поразил другого и убил его. |
7 И теперь весь род восстал против меня. Они говорят мне: „Отдай нам сына, который убил своего брата, и мы убьём его за жизнь брата, которого он погубил”. Если они убьют его, то погасят мою единственную искру и оставят моего мужа без имени и без потомства на земле». |
8 |
9 Но женщина из Фекои сказала царю: |
10 |
11 Женщина сказала: |
12 |
13 И сказала женщина: |
14 Мы все умрём и будем как пролитая на землю вода, которую нельзя собрать. Бог не накажет человека за то, что он найдёт путь вернуть домой того, кто был изгнан. |
15 И теперь я пришла сказать эти слова моему господину царю, потому что народ напугал меня. Я подумала: „Я поговорю с царём, может быть, он мне поможет. |
16 Царь выслушает меня и спасёт от людей, которые хотят убить меня и моего сына за собственность, которую Бог дал нам”. |
17 Пусть слова моего господина царя принесут мне покой, так как господин мой царь, подобно Ангелу Божьему, может отличить хорошее от плохого. Да будет с тобой Господь, Бог твой». |
18 |
19 Царь спросил: |
20 чтобы ты по-другому посмотрел на обстоятельства. Господин мой, ты мудр как Ангел Божий. Ты знаешь всё, что творится на земле». |
21 |
22 Иоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: |
23 |
24 Но царь сказал: |
25 |
26 Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы 200 шекелей по царским весам. |
27 У Авессалома было три сына и одна дочь по имени Фамарь. Она была очень красивая женщина. |
28 |
29 И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать того с поручением к царю. Но Иоав отказался прийти к нему. Он послал во второй раз за Иоавом, но тот и тогда не пришёл. |
30 Тогда Авессалом сказал своим слугам: |
31 |
32 Авессалом ответил Иоаву: |
33 |
Вторая книга царствГлава 14 |
1 |
2 Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной и сказал ей: «Прошу тебя, притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься в платье скорби и не умащайся благовониями — пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника. |
3 Войди к царю и скажи ему то-то и то-то», — и Йоав научил ее, что следовало сказать. |
4 |
5 «Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж! |
6 И было у меня, твоей служанки, двое сыновей. Но не ладили они, схватились однажды посреди поля, где некому было разнять их, и один ударил другого и убил его. |
7 А теперь весь род восстал на твою служанку и требует: „Выдай нам братоубийцу, и мы предадим его смерти за то, что он погубил брата! Пусть даже он единственный наследник, но мы его убьем“. И так погасят они последнюю искорку мою, не оставив мужу моему ни имени, ни потомства на земле». |
8 |
9 Но женщина из Текоа ответила царю: «Владыка мой царь, пусть на меня ляжет эта вина и на дом отца моего, а царь и его престол да будут неповинны». |
10 Царь добавил: «Если кто-либо скажет слово против тебя, приведи его ко мне, и впредь он тебя не тронет». |
11 Она ответила: «Пусть помнит царь мой о ГОСПОДЕ, Боге твоем, чтобы мстители за кровь не множили насилия, чтобы не погубили сына моего». Царь сказал: «Жив ГОСПОДЬ, и волос не упадет с головы сына твоего!» |
12 |
13 И женщина сказала: «Зачем ты замыслил такое против народа Божьего? Таким решением царь обвиняет сам себя, ведь он не возвращает изгнанника. |
14 Ведь смертны мы — как пролитая наземь вода, которую не собрать снова. Но Бог не губит жизнь, Его замысел — не отвергнуть даже изгнанника. |
15 Вот и пришла я сказать об этом владыке моему царю, потому что боюсь народа. И решила твоя служанка: поговорю я с царем, может быть, поступит он по слову своей служанки? |
16 Выслушает царь и избавит свою служанку от руки тех, кто стремится истребить меня вместе с сыном моим из Божьего удела. |
17 И теперь служанка твоя говорит: да будет мне в утешение слово владыки моего царя, ведь что ангел Божий, то и владыка мой царь: выслушает и о добре, и о зле. И да будет с тобой ГОСПОДЬ, Бог твой!» |
18 |
19 «Уж не Йоав ли приложил ко всему этому руку?» — спросил он. Женщина отвечала ему: «Клянусь твоей жизнью, владыка мой царь, ни вправо, ни влево никто не уклонится от сказанного владыкой моим царем. Правда это, что слуга твой Йоав приказал мне, он научил твою служанку таким речам. |
20 Слуга твой Йоав это сделал, чтобы как-то исправить дело, но владыка мой мудр, словно ангел Божий, и разумеет всё, что творится на земле». |
21 |
22 Йоав поклонился, пав ниц, и поблагодарил царя, затем сказал: «Теперь знает твой слуга, что ты благоволишь к нему, владыка мой царь, раз исполнил ты просьбу слуги своего». |
23 Йоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим. |
24 Царь велел: «Пусть он возвращается в свой дом, но видеться с ним не желаю». Авессалом вернулся в свой дом, но с царем он теперь не виделся. |
25 |
26 Когда он стриг волосы — а он стриг их время от времени, потому что было тяжело носить их, — то взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса по царской мере. |
27 У Авессалома родилось трое сыновей и одна дочь, которую звали Фамарь, она была очень хороша собой. |
28 |
29 Однажды он послал за Йоавом, чтобы отправить его к царю, но тот не захотел прийти. Он еще раз послал за ним, но тот снова отказался. |
30 Тогда он велел своим слугам: «Вы видите, что участок Йоава подле моего, и там у него посеян ячмень. Идите и подожгите его!» И слуги Авессалома подожгли этот участок, и он сгорел. |
31 Тогда Йоав пошел домой к Авессалому и спросил его: «Зачем твои слуги сожгли мой участок?» |
32 Авессалом ответил Йоаву: «Ведь я посылал за тобой и просил прийти, чтобы отправить тебя к царю. Я хотел спросить: для чего я пришел из Гешура? Лучше бы мне там и оставаться! А теперь я хочу увидеться с царем, и если я в чем виновен, пусть казнит меня». |
33 Йоав пошел к царю и пересказал ему это. Тот выслушал его и велел позвать Авессалома, он явился и поклонился царю до земли, и царь расцеловал Авессалома. |
2-я книга ЦарствГлава 14 |
Вторая книга царствГлава 14 |
1 |
1 |
2 Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: |
2 Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной и сказал ей: «Прошу тебя, притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься в платье скорби и не умащайся благовониями — пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника. |
3 Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова». |
3 Войди к царю и скажи ему то-то и то-то», — и Йоав научил ее, что следовало сказать. |
4 |
4 |
5 Царь спросил её: |
5 «Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж! |
6 У меня было два сына. Они подрались в поле, и некому было их разнять. Затем один поразил другого и убил его. |
6 И было у меня, твоей служанки, двое сыновей. Но не ладили они, схватились однажды посреди поля, где некому было разнять их, и один ударил другого и убил его. |
7 И теперь весь род восстал против меня. Они говорят мне: „Отдай нам сына, который убил своего брата, и мы убьём его за жизнь брата, которого он погубил”. Если они убьют его, то погасят мою единственную искру и оставят моего мужа без имени и без потомства на земле». |
7 А теперь весь род восстал на твою служанку и требует: „Выдай нам братоубийцу, и мы предадим его смерти за то, что он погубил брата! Пусть даже он единственный наследник, но мы его убьем“. И так погасят они последнюю искорку мою, не оставив мужу моему ни имени, ни потомства на земле». |
8 |
8 |
9 Но женщина из Фекои сказала царю: |
9 Но женщина из Текоа ответила царю: «Владыка мой царь, пусть на меня ляжет эта вина и на дом отца моего, а царь и его престол да будут неповинны». |
10 |
10 Царь добавил: «Если кто-либо скажет слово против тебя, приведи его ко мне, и впредь он тебя не тронет». |
11 Женщина сказала: |
11 Она ответила: «Пусть помнит царь мой о ГОСПОДЕ, Боге твоем, чтобы мстители за кровь не множили насилия, чтобы не погубили сына моего». Царь сказал: «Жив ГОСПОДЬ, и волос не упадет с головы сына твоего!» |
12 |
12 |
13 И сказала женщина: |
13 И женщина сказала: «Зачем ты замыслил такое против народа Божьего? Таким решением царь обвиняет сам себя, ведь он не возвращает изгнанника. |
14 Мы все умрём и будем как пролитая на землю вода, которую нельзя собрать. Бог не накажет человека за то, что он найдёт путь вернуть домой того, кто был изгнан. |
14 Ведь смертны мы — как пролитая наземь вода, которую не собрать снова. Но Бог не губит жизнь, Его замысел — не отвергнуть даже изгнанника. |
15 И теперь я пришла сказать эти слова моему господину царю, потому что народ напугал меня. Я подумала: „Я поговорю с царём, может быть, он мне поможет. |
15 Вот и пришла я сказать об этом владыке моему царю, потому что боюсь народа. И решила твоя служанка: поговорю я с царем, может быть, поступит он по слову своей служанки? |
16 Царь выслушает меня и спасёт от людей, которые хотят убить меня и моего сына за собственность, которую Бог дал нам”. |
16 Выслушает царь и избавит свою служанку от руки тех, кто стремится истребить меня вместе с сыном моим из Божьего удела. |
17 Пусть слова моего господина царя принесут мне покой, так как господин мой царь, подобно Ангелу Божьему, может отличить хорошее от плохого. Да будет с тобой Господь, Бог твой». |
17 И теперь служанка твоя говорит: да будет мне в утешение слово владыки моего царя, ведь что ангел Божий, то и владыка мой царь: выслушает и о добре, и о зле. И да будет с тобой ГОСПОДЬ, Бог твой!» |
18 |
18 |
19 Царь спросил: |
19 «Уж не Йоав ли приложил ко всему этому руку?» — спросил он. Женщина отвечала ему: «Клянусь твоей жизнью, владыка мой царь, ни вправо, ни влево никто не уклонится от сказанного владыкой моим царем. Правда это, что слуга твой Йоав приказал мне, он научил твою служанку таким речам. |
20 чтобы ты по-другому посмотрел на обстоятельства. Господин мой, ты мудр как Ангел Божий. Ты знаешь всё, что творится на земле». |
20 Слуга твой Йоав это сделал, чтобы как-то исправить дело, но владыка мой мудр, словно ангел Божий, и разумеет всё, что творится на земле». |
21 |
21 |
22 Иоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: |
22 Йоав поклонился, пав ниц, и поблагодарил царя, затем сказал: «Теперь знает твой слуга, что ты благоволишь к нему, владыка мой царь, раз исполнил ты просьбу слуги своего». |
23 |
23 Йоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим. |
24 Но царь сказал: |
24 Царь велел: «Пусть он возвращается в свой дом, но видеться с ним не желаю». Авессалом вернулся в свой дом, но с царем он теперь не виделся. |
25 |
25 |
26 Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы 200 шекелей по царским весам. |
26 Когда он стриг волосы — а он стриг их время от времени, потому что было тяжело носить их, — то взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса по царской мере. |
27 У Авессалома было три сына и одна дочь по имени Фамарь. Она была очень красивая женщина. |
27 У Авессалома родилось трое сыновей и одна дочь, которую звали Фамарь, она была очень хороша собой. |
28 |
28 |
29 И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать того с поручением к царю. Но Иоав отказался прийти к нему. Он послал во второй раз за Иоавом, но тот и тогда не пришёл. |
29 Однажды он послал за Йоавом, чтобы отправить его к царю, но тот не захотел прийти. Он еще раз послал за ним, но тот снова отказался. |
30 Тогда Авессалом сказал своим слугам: |
30 Тогда он велел своим слугам: «Вы видите, что участок Йоава подле моего, и там у него посеян ячмень. Идите и подожгите его!» И слуги Авессалома подожгли этот участок, и он сгорел. |
31 |
31 Тогда Йоав пошел домой к Авессалому и спросил его: «Зачем твои слуги сожгли мой участок?» |
32 Авессалом ответил Иоаву: |
32 Авессалом ответил Йоаву: «Ведь я посылал за тобой и просил прийти, чтобы отправить тебя к царю. Я хотел спросить: для чего я пришел из Гешура? Лучше бы мне там и оставаться! А теперь я хочу увидеться с царем, и если я в чем виновен, пусть казнит меня». |
33 |
33 Йоав пошел к царю и пересказал ему это. Тот выслушал его и велел позвать Авессалома, он явился и поклонился царю до земли, и царь расцеловал Авессалома. |