Послание галатамГлава 5 |
1 |
2 |
3 Ещё раз говорю всем тем, кто подвергает себя обрезанию, что они обязаны соблюдать весь закон. |
4 Если вы пытаетесь получить оправдание перед Богом через соблюдение закона, то больше не имеете ничего общего с Христом. Теперь вы вне благодати Божьей. |
5 Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу. |
6 Потому что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляющаяся в поступках, совершаемых по любви. |
7 |
8 |
9 Немного дрожжей заквашивают целую опару. |
10 Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был. |
11 |
12 Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению! |
13 |
14 Потому что весь закон сводится к одному утверждению, которое гласит: |
15 Если же вы будете по-прежнему вредить друг другу и приносить страдания, то смотрите, как бы вы полностью не истребили друг друга! |
16 |
17 Потому что то, чего желает наша греховная природа, противно Духу, а то, чего желает Дух, противно греховной природе. Это две противоположности. И, следовательно, вы не делаете того, чего хотели бы. |
18 Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону. |
19 Поступки, совершаемые греховной природой, известны: прелюбодеяние, блуд, нечистота, похоть, |
20 идолопоклонство, колдовство, вражда, ссоры, зависть, злоба, распри, разногласия, противоречия, |
21 ревность, пьянство, дикие оргии и тому подобное. Относительно всего этого я предупреждаю вас, как предупреждал и раньше, что тем, кто занимается подобным, не будет места в Царстве Божьем. |
22 |
23 кротость и воздержание. Нет закона против этого! |
24 Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли свою греховную природу с её страстями и желаниями. |
25 Так как Дух — источник нашей новой жизни, так давайте же будем следовать ему. |
26 Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу. |
До галатiвРозділ 5 |
1 |
2 Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, — то нема вам тоді жодної ко́ристи від Христа. |
3 І свідкую я зно́ву всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він ви́конати ввесь Зако́н. |
4 Ви, що Зако́ном виправдуєтесь, — полишилися без Христа, відпали від благодаті! |
5 Бо ми в Дусі з віри чекаємо надії пра́ведности. |
6 Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрі́зання, ані необрі́зання, — але віра, що чинна любов'ю. |
7 Бігли ви добре. Хто заборонив вам кори́тися правді? |
8 Таке переко́нання не від Того, Хто вас покликав. |
9 Трохи ро́зчини квасить усе тісто! |
10 Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого ду́мати не будете ви. А хто вас непоко́їть, осуджений буде, хоч би він хто був! |
11 Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрі́зання ще проповідую? Тоді споку́са хреста в ніщо оберта́ється! |
12 О, коли б були навіть відсі́чені ті, хто підбурює вас! |
13 Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала при́водом догоджати тілу, а любов'ю служи́ти один о́дному! |
14 Бо ввесь Зако́н в однім слові місти́ться: „Люби свого ближнього, як само́го себе!“ |
15 Коли ж ви гризете́ та їсте один о́дного, то глядіть, щоб не знищили ви один о́дного! |
16 І кажу́: ходіть у Дусі, — і не вчи́ните пожадливости тіла, |
17 бо тіло бажає противного Духові, а Дух противного тілу, і супротивні вони один о́дному, щоб ви чинили не те, чого хочете. |
18 Коли ж Дух вас провадить, то ви не під Зако́ном. |
19 Учинки тіла явні, то є: пере́люб, нечистість, розпу́ста, |
20 ідолослу́ження, ча́ри, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі, |
21 за́видки, п'я́нство, гу́лянки й подібне до цього. Я про це попере́джую вас, як і попереджа́в був, що хто чинить таке, не вспадку́ють вони Царства Божого! |
22 А плід Духа: любов, радість мир, довготерпіння, ла́гідність, до́брість, вірність, |
23 тихість, здержливість: — Зако́ну нема на таких! |
24 А ті, що Христові Ісусові, розп'яли́ вони тіло з пожадли́востями та з по́хотями. |
25 Коли Духом живемо, то й Духом ході́мо! |
26 Не будьмо чванли́ві, не дражнімо один о́дного, не зави́дуймо один о́дному! |
Послание галатамГлава 5 |
До галатiвРозділ 5 |
1 |
1 |
2 |
2 Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, — то нема вам тоді жодної ко́ристи від Христа. |
3 Ещё раз говорю всем тем, кто подвергает себя обрезанию, что они обязаны соблюдать весь закон. |
3 І свідкую я зно́ву всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він ви́конати ввесь Зако́н. |
4 Если вы пытаетесь получить оправдание перед Богом через соблюдение закона, то больше не имеете ничего общего с Христом. Теперь вы вне благодати Божьей. |
4 Ви, що Зако́ном виправдуєтесь, — полишилися без Христа, відпали від благодаті! |
5 Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу. |
5 Бо ми в Дусі з віри чекаємо надії пра́ведности. |
6 Потому что во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляющаяся в поступках, совершаемых по любви. |
6 Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрі́зання, ані необрі́зання, — але віра, що чинна любов'ю. |
7 |
7 Бігли ви добре. Хто заборонив вам кори́тися правді? |
8 |
8 Таке переко́нання не від Того, Хто вас покликав. |
9 Немного дрожжей заквашивают целую опару. |
9 Трохи ро́зчини квасить усе тісто! |
10 Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был. |
10 Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого ду́мати не будете ви. А хто вас непоко́їть, осуджений буде, хоч би він хто був! |
11 |
11 Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрі́зання ще проповідую? Тоді споку́са хреста в ніщо оберта́ється! |
12 Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению! |
12 О, коли б були навіть відсі́чені ті, хто підбурює вас! |
13 |
13 Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала при́водом догоджати тілу, а любов'ю служи́ти один о́дному! |
14 Потому что весь закон сводится к одному утверждению, которое гласит: |
14 Бо ввесь Зако́н в однім слові місти́ться: „Люби свого ближнього, як само́го себе!“ |
15 Если же вы будете по-прежнему вредить друг другу и приносить страдания, то смотрите, как бы вы полностью не истребили друг друга! |
15 Коли ж ви гризете́ та їсте один о́дного, то глядіть, щоб не знищили ви один о́дного! |
16 |
16 І кажу́: ходіть у Дусі, — і не вчи́ните пожадливости тіла, |
17 Потому что то, чего желает наша греховная природа, противно Духу, а то, чего желает Дух, противно греховной природе. Это две противоположности. И, следовательно, вы не делаете того, чего хотели бы. |
17 бо тіло бажає противного Духові, а Дух противного тілу, і супротивні вони один о́дному, щоб ви чинили не те, чого хочете. |
18 Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону. |
18 Коли ж Дух вас провадить, то ви не під Зако́ном. |
19 Поступки, совершаемые греховной природой, известны: прелюбодеяние, блуд, нечистота, похоть, |
19 Учинки тіла явні, то є: пере́люб, нечистість, розпу́ста, |
20 идолопоклонство, колдовство, вражда, ссоры, зависть, злоба, распри, разногласия, противоречия, |
20 ідолослу́ження, ча́ри, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі, |
21 ревность, пьянство, дикие оргии и тому подобное. Относительно всего этого я предупреждаю вас, как предупреждал и раньше, что тем, кто занимается подобным, не будет места в Царстве Божьем. |
21 за́видки, п'я́нство, гу́лянки й подібне до цього. Я про це попере́джую вас, як і попереджа́в був, що хто чинить таке, не вспадку́ють вони Царства Божого! |
22 |
22 А плід Духа: любов, радість мир, довготерпіння, ла́гідність, до́брість, вірність, |
23 кротость и воздержание. Нет закона против этого! |
23 тихість, здержливість: — Зако́ну нема на таких! |
24 Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли свою греховную природу с её страстями и желаниями. |
24 А ті, що Христові Ісусові, розп'яли́ вони тіло з пожадли́востями та з по́хотями. |
25 Так как Дух — источник нашей новой жизни, так давайте же будем следовать ему. |
25 Коли Духом живемо, то й Духом ході́мо! |
26 Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу. |
26 Не будьмо чванли́ві, не дражнімо один о́дного, не зави́дуймо один о́дному! |