Псалтирь

Псалом 13

1 Только глупцы полагают, что Бога нет. Они злонамеренно совершают зло, а добрых поступков избегают.

2 Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога.

3 Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек!

4 Те, кто зло творят, уничтожают мой народ, подобно хлебу его пожирают. Разве не ведают они своих грехов?

5 Немало поводов для страха у зло творящих, так как Господь помогает тем, кто праведен в своих делах.

6 Бог не позволит злым забрать у праведных надежду.

7 Надеюсь я, что Господь, живущий на Сионе, Израилю победу принесёт. И когда с Твоей помощью народ Твой обретёт успех, счастливы будут люди Иакова, и возрадуются племена Израиля.

Псалми

Псалом 13

1 Для дириґента хору. Давидів. Безу́мний говорить у серці своїм: „Нема Бога!“ Зіпсу́лись вони, і обри́дливий чинять учинок, нема доброчи́нця!

2 Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.

3 Усе повідступа́ло, разом стали бридки́ми вони, нема доброчинця, нема ні одно́го!

4 Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безпра́в'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його,

5 Тоді настраши́лися стра́хом вони, бо Бог в праведнім роді.

6 Раду вбогого га́ньбите ви, та Госпо́дь охорона йому.

7 Аби то Він дав із Сіону спасі́ння Ізраїлеві! Як долю Своєму наро́ду пове́рне Господь, то радітиме Яків, втіша́тися буде Ізра́їль!

Псалтирь

Псалом 13

Псалми

Псалом 13

1 Только глупцы полагают, что Бога нет. Они злонамеренно совершают зло, а добрых поступков избегают.

1 Для дириґента хору. Давидів. Безу́мний говорить у серці своїм: „Нема Бога!“ Зіпсу́лись вони, і обри́дливий чинять учинок, нема доброчи́нця!

2 Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога.

2 Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.

3 Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек!

3 Усе повідступа́ло, разом стали бридки́ми вони, нема доброчинця, нема ні одно́го!

4 Те, кто зло творят, уничтожают мой народ, подобно хлебу его пожирают. Разве не ведают они своих грехов?

4 Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безпра́в'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його,

5 Немало поводов для страха у зло творящих, так как Господь помогает тем, кто праведен в своих делах.

5 Тоді настраши́лися стра́хом вони, бо Бог в праведнім роді.

6 Бог не позволит злым забрать у праведных надежду.

6 Раду вбогого га́ньбите ви, та Госпо́дь охорона йому.

7 Надеюсь я, что Господь, живущий на Сионе, Израилю победу принесёт. И когда с Твоей помощью народ Твой обретёт успех, счастливы будут люди Иакова, и возрадуются племена Израиля.

7 Аби то Він дав із Сіону спасі́ння Ізраїлеві! Як долю Своєму наро́ду пове́рне Господь, то радітиме Яків, втіша́тися буде Ізра́їль!