Книга пророка ИезекииляГлава 7 |
1 |
2 и ты, сын |
3 Вот конец |
4 И не пощадит |
5 |
6 Конец |
7 дошла |
8 Вот, скоро |
9 И не пощадит |
10 |
11 Восстает |
12 Пришло |
13 Ибо продавший |
14 |
15 Вне |
16 А уцелевшие |
17 У всех руки |
18 Тогда они препояшутся |
19 Серебро |
20 И в красных |
21 и отдам |
22 И отвращу |
23 |
24 Я приведу |
25 Идет |
26 Беда |
27 Царь |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 7 |
1 Und des HErrn |
2 Du |
3 Nun kommt das Ende |
4 Mein Auge |
5 So spricht |
6 Das Ende |
7 Es gehet schon auf |
8 Nun will ich bald meinen Grimm |
9 Mein Auge soll dein nicht |
10 Siehe, der Tag |
11 Der Tyrann |
12 Darum kommt |
13 Darum soll der Verkäufer zu seinem verkauften |
14 Laßt sie die Posaune |
15 Auf den Gassen |
16 Und welche unter ihnen |
17 Aller Hände |
18 Und werden Säcke |
19 Sie werden |
20 Sie |
21 und will‘s Fremden |
22 Ich will |
23 Mache |
24 So will |
25 Der Ausrotter |
26 Ein Unfall |
27 Der |
Книга пророка ИезекииляГлава 7 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 7 |
1 |
1 Und des HErrn |
2 и ты, сын |
2 Du |
3 Вот конец |
3 Nun kommt das Ende |
4 И не пощадит |
4 Mein Auge |
5 |
5 So spricht |
6 Конец |
6 Das Ende |
7 дошла |
7 Es gehet schon auf |
8 Вот, скоро |
8 Nun will ich bald meinen Grimm |
9 И не пощадит |
9 Mein Auge soll dein nicht |
10 |
10 Siehe, der Tag |
11 Восстает |
11 Der Tyrann |
12 Пришло |
12 Darum kommt |
13 Ибо продавший |
13 Darum soll der Verkäufer zu seinem verkauften |
14 |
14 Laßt sie die Posaune |
15 Вне |
15 Auf den Gassen |
16 А уцелевшие |
16 Und welche unter ihnen |
17 У всех руки |
17 Aller Hände |
18 Тогда они препояшутся |
18 Und werden Säcke |
19 Серебро |
19 Sie werden |
20 И в красных |
20 Sie |
21 и отдам |
21 und will‘s Fremden |
22 И отвращу |
22 Ich will |
23 |
23 Mache |
24 Я приведу |
24 So will |
25 Идет |
25 Der Ausrotter |
26 Беда |
26 Ein Unfall |
27 Царь |
27 Der |