Левит

Глава 13

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею4872 и Аарону,175 говоря:559

2 когда у кого120 появится на коже5785 тела1320 его опухоль,7613 или лишаи,5597 или пятно,934 и на коже5785 тела1320 его сделается как бы язва5061 проказы,6883 то должно привести935 его к Аарону175 священнику,3548 или к одному259 из сынов1121 его, священников;3548

3 священник3548 осмотрит7200 язву5061 на коже5785 тела,1320 и если волосы8181 на язве5061 изменились2015 в белые,3836 и язва5061 оказывается4758 углубленною6013 в кожу5785 тела1320 его, то это язва5061 проказы;6883 священник,3548 осмотрев7200 его, объявит2930 его нечистым.2930

4 А если на коже5785 тела1320 его пятно934 белое,3836 но оно не окажется4758 углубленным6013 в кожу,5785 и волосы8181 на нем не изменились2015 в белые,3836 то священник3548 имеющего язву5061 должен заключить5462 на семь7651 дней;3117

5 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 остается5975 в своем виде5869 и не распространяется6581 язва5061 по коже,5785 то священник3548 должен заключить5462 его на другие8145 семь7651 дней;3117

6 в седьмой7637 день3117 опять8145 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 менее3544 приметна3544 и не распространилась6581 язва5061 по коже,5785 то священник3548 должен объявить2891 его чистым:2891 это лишаи,4556 и пусть он омоет3526 одежды899 свои, и будет2891 чист.2891

7 Если же лишаи4556 станут6581 распространяться6581 по коже,5785 после310 того как он являлся7200 к священнику3548 для очищения,2893 то он вторично8145 должен явиться7200 к священнику;3548

8 священник,3548 увидев,7200 что лишаи4556 распространяются6581 по коже,5785 объявит2930 его нечистым:2930 это проказа.6883

9 Если будет на ком120 язва5061 проказы,6883 то должно привести935 его к священнику;3548

10 священник3548 осмотрит,7200 и если опухоль7613 на коже5785 бела,3836 и волос8181 изменился2015 в белый,3836 и на опухоли7613 живое42412416 мясо,1320

11 то это застарелая3462 проказа6883 на коже5785 тела1320 его; и священник3548 объявит2930 его нечистым2930 и заключит5462 его, ибо он нечист.2931

12 Если же проказа6883 расцветет6524 на коже,5785 и покроет3680 проказа6883 всю кожу5785 больного5061 от головы7218 его до ног,7272 сколько могут4758 видеть4758 глаза5869 священника,3548

13 и увидит7200 священник,3548 что проказа6883 покрыла3680 все тело1320 его, то он объявит2891 больного5061 чистым,2891 потому что все превратилось2015 в белое:3836 он чист.2889

14 Когда3117 же окажется7200 на нем живое2416 мясо,1320 то он нечист;2930

15 священник,3548 увидев7200 живое2416 мясо,1320 объявит2930 его нечистым;2930 живое2416 мясо1320 нечисто:2931 это проказа.6883

16 Если же живое2416 мясо1320 изменится7725 и обратится2015 в белое,3836 пусть он придет935 к священнику;3548

17 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 обратилась2015 в белое,3836 священник3548 объявит2891 больного5061 чистым;2891 он чист.2889

18 Если у кого3588 на коже5785 тела1320 был нарыв7822 и зажил,7495

19 и на месте4725 нарыва7822 появилась белая3836 опухоль,7613 или пятно934 белое3836 или красноватое,125 то он должен явиться7200 к священнику;3548

20 священник3548 осмотрит7200 его, и если оно окажется4758 ниже8217 кожи,5785 и волос8181 его изменился2015 в белый,3836 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы,6883 она расцвела6524 на нарыве;7822

21 если же священник3548 увидит,7200 что волос8181 на ней не бел,3836 и она не ниже8217 кожи,5785 и притом мало3544 приметна,3544 то священник3548 заключит5462 его на семь7651 дней;3117

22 если она станет6581 очень6581 распространяться6581 по коже,5785 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва;5061

23 если же пятно934 остается5975 на своем месте и не распространяется,6581 то это воспаление6867 нарыва,7822 и священник3548 объявит2891 его чистым.2891

24 Или если у кого на коже5785 тела1320 будет ожог,7844348 и на зажившем4241 ожоге4348 окажется красноватое125 или белое3836 пятно,934

25 и священник3548 увидит,7200 что волос8181 на пятне934 изменился2015 в белый,3836 и оно окажется4758 углубленным6013 в коже,5785 то это проказа,6883 она расцвела6524 на ожоге;4348 и священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы;6883

26 если же священник3548 увидит,7200 что волос8181 на пятне934 не бел,3836 и оно не ниже8217 кожи,5785 и притом мало3544 приметно,3544 то священник3548 заключит5462 его на семь7651 дней;3117

27 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 его, и если оно очень6581 распространяется6581 по коже,5785 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы;6883

28 если же пятно934 остается5975 на своем месте и не распространяется6581 по коже,5785 и притом мало3544 приметно,3544 то это опухоль7613 от ожога;4348 священник3548 объявит2891 его чистым,2891 ибо это воспаление6867 от ожога.4348

29 Если у мужчины376 или у женщины802 будет язва5061 на голове7218 или на бороде,2206

30 и осмотрит7200 священник3548 язву,5061 и она окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 и волос8181 на ней желтоватый6669 тонкий,1851 то священник3548 объявит2930 их нечистыми:2930 это паршивость,5424 это проказа6883 на голове7218 или на бороде;2206

31 если же священник3548 осмотрит7200 язву5061 паршивости5424 и она не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 и волос8181 на ней не черный,7838 то священник3548 имеющего язву5061 паршивости5424 заключит5462 на семь7651 дней;3117

32 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 язву,5061 и если паршивость5424 не распространяется,6581 и нет на ней желтоватого6669 волоса,8181 и паршивость5424 не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785

33 то больного должно остричь,1548 но паршивого5424 места не остригать,1548 и священник3548 должен паршивого5424 вторично8145 заключить5462 на семь7651 дней;3117

34 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 паршивость,5424 и если паршивость5424 не распространяется6581 по коже5785 и не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 то священник3548 объявит2891 его чистым;2891 пусть он омоет3526 одежды899 свои, и будет2891 чист.2891

35 Если же после310 очищения2893 его будет очень6581 распространяться6581 паршивость5424 по коже,5785

36 и священник3548 увидит,7200 что паршивость5424 распространяется6581 по коже,5785 то священник3548 пусть не ищет1239 желтоватого6669 волоса:8181 он нечист.2931

37 Если же паршивость5424 остается5975 в своем виде,5869 и показывается6779 на ней волос8181 черный,7838 то паршивость5424 прошла,7495 он чист;2889 священник3548 объявит2891 его чистым.2891

38 Если у мужчины376 или у женщины802 на коже5785 тела1320 их будут пятна,934 пятна934 белые,3836

39 и священник3548 увидит,7200 что на коже5785 тела1320 их пятна934 бледно3544-белые,3836 то это лишай,933 расцветший6524 на коже:5785 он чист.2889

40 Если у кого3763588 на голове7218 вылезли4803 волосы, то это плешивый:7142 он чист;2889

41 а если на передней6440 стороне6285 головы7218 вылезли4803 волосы, то это лысый:1371 он чист.2889

42 Если же на плеши7146 или на лысине1372 будет белое3836 или красноватое125 пятно,5061 то на плеши7146 его или на лысине1372 его расцвела6524 проказа;6883

43 священник3548 осмотрит7200 его, и если увидит, что опухоль7613 язвы5061 бела3836 или красновата125 на плеши7146 его или на лысине1372 его, видом4758 похожа на проказу6883 кожи5785 тела,1320

44 то он прокаженный,6879376 нечист2931 он; священник3548 должен объявить2930 его нечистым,2930 у него на голове7218 язва.5061

45 У прокаженного,6879 на котором эта язва,5061 должна быть6533 разодрана6533 одежда,899 и голова7218 его должна быть не6544 покрыта,6544 и до уст8222 он должен быть5844 закрыт5844 и кричать:7121 нечист!2931 нечист!2931

46 Во все дни,3117 доколе на нем язва,5061 он должен быть2930 нечист,2930 нечист2931 он; он должен жить3427 отдельно,910 вне2351 стана4264 жилище4186 его.

47 Если язва5061 проказы6883 будет на одежде,899 на одежде899 шерстяной,6785 или на одежде899 льняной,6593

48 или на основе,8359 или на утоке6154 из льна6593 или шерсти,6785 или на коже,5785 или на каком-нибудь изделии4399 кожаном,5785

49 и пятно5061 будет зеленоватое3422 или красноватое125 на одежде,899 или на коже,5785 или176 на основе,8359 или на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 — то это язва5061 проказы:6883 должно показать7200 ее священнику;3548

50 священник3548 осмотрит7200 язву5061 и заключит5462 зараженное язвою5061 на семь7651 дней;3117

51 в седьмой7637 день3117 осмотрит7200 священник зараженное,5061 и если язва5061 распространилась6581 по одежде,899 или по основе,8359 или по утоку,6154 или по коже,5785 или по какому-либо изделию,4399 сделанному6213 из кожи,5785 то это проказа6883 едкая,3992 язва5061 нечистая;2931

52 он должен сжечь8313 одежду,899 или основу,8359 или уток6154 шерстяной6785 или льняной,6593 или какую бы то ни было кожаную5785 вещь,3627 на которой будет язва,5061 ибо это проказа6883 едкая:3992 должно сжечь8313 на огне.784

53 Если же священник3548 увидит,7200 что язва5061 не распространилась6581 по одежде,899 или176 по основе,8359 или176 по утоку,6154 или176 по какой бы то ни было кожаной5785 вещи,3627

54 то священник3548 прикажет6680 омыть3526 то, на чем язва,5061 и вторично8145 заключит5462 на семь7651 дней;3117

55 если по310 омытии3526 зараженной5061 вещи священник3548 увидит,7200 что язва5061 не изменила2015 вида5869 своего и не распространилась6581 язва,5061 то она нечиста,2931 сожги8313 ее на огне;784 это выеденная6356 ямина6356 на лицевой1372 стороне1372 или на изнанке;7146

56 если же священник3548 увидит,7200 что язва5061 по310 омытии3526 ее сделалась менее3544 приметна,3544 то священник пусть оторвет7167 ее от одежды,899 или от кожи,5785 или от основы,8359 или от утока.6154

57 Если же она опять5750 покажется7200 на одежде,899 или на основе,8359 или на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 то это расцветающая6524 язва: сожги8313 на огне784 то, на чем язва.5061

58 Если же одежду,899 или основу,8359 или уток,6154 или какую-нибудь кожаную5785 вещь3627 вымоешь,3526 и сойдет5493 с них язва,5061 то должно вымыть3526 их вторично,8145 и они будут2891 чисты.2891

59 Вот закон8451 о язве5061 проказы6883 на одежде899 шерстяной6785 или льняной,6593 или на основе8359 и на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 как объявлять2891 ее чистою2891 или нечистою.2930

Leviticus

Chapter 13

1 AND the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

2 When a man shall have a sore on the skin of his body, or a scab or a shiny spot, and it be on the skin of his body like the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests;

3 And the priest shall look on the disease on the skin of his body; and if the hair in the sore is turned white and the appearance of the plague is deeper than the skin of his body, it is a plague of leprosy; and the priest shall look on it and pronounce him unclean.

4 And if the shiny spot be white on the skin of his body, but does not appear to be deeper than the skin, and the hair in it has not turned white; then the priest shall observe the disease for seven days;

5 And the priest shall look on him on the seventh day, and if the disease has remained in its place and has not spread in the skin, then the priest shall observe it seven days more.

6 And the priest shall look on him after seven days, and if the disease has been checked and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; because it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.

7 But if the scab spreads much in the skin after that the priest has seen it and cleaned it, he shall show it to the priest again;

8 And if the priest shall see that the scab has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean because it is leprosy.

9 When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;

10 And the priest shall see him, and if there is a white swelling in the skin and it has turned the hair white and the indication of the flesh is raw in the swelling,

11 It is an old leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean and shall not shut him up; for he is unclean.

12 And if the leprosy breaks out all over his skin, so that the leprosy covers all of the skin of him who has the plague from his head to his feet, wherever the priest looks,

13 Then the priest shall consider; and, behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean of the plague; for it has all turned white; he is clean.

14 But on the day when raw flesh appears on him, he shall become unclean.

15 And the priest shall see the raw flesh, and pronounce the raw flesh unclean; for it is unclean; it is leprosy.

16 Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall be brought to the priest;

17 And the priest shall see him; and if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean that has the plague; he is clean.

18 The flesh also, if there is in the skin thereof a boil and it is healed,

19 And in the place of the boil there be a white swelling or a shiny spot, white or reddish, it shall be shown to the priest;

20 And when the priest sees it, if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; for it is a plague of leprosy broken out of the boil.

21 But if the priest look on it, and, behold, there is no white hair in it and if it is not deeper than the skin but is even with the skin, then the priest shall observe it seven days;

22 And if it spreads much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

23 But if the shiny spot stays in its place and spreads not, it is a scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

24 Or if a person's body has a burn on its skin, and the quick flesh of the burn has a shiny spot, somewhat white or reddish,

25 Then the priest shall look on it, and if the hair in the shiny spot has turned white, and it appears to be deeper than the skin, it is a leprosy broken out in the burn; wherefore the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

26 But if the priest look on it, and there is no white hair in the shiny spot and it is no deeper than the skin, but is even; then the priest shall observe it seven days;

27 And the priest shall look upon him the seventh day; and if it has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

28 And if the shiny spot stays in its place and does not spread in the skin and is somewhat even, it is a scab of the burn, and the priest shall pronounce him clean; because it is the scab of the burn.

29 If a man or woman has a disease on the head or the beard;

30 Then the priest shall see the disease; and, if it appears deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the disease of leprosy of the head or beard.

31 And if the priest look on the disease, and it does not appear deeper than the skin and there is no black hair in it; then the priest shall observe it seven days;

32 And on the seventh day the priest shall look on the disease; and if the disease has not spread, and if there is no yellow hair in it and the appearance of the disease is not deeper than the skin.

33 Then he shall shave the sides of the sore, but the sore he shall not shave; and the priest shall observe the disease seven days more;

34 And on the seventh day the priest shall look on the disease; and if the disease has not spread in the skin and does not appear deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his clothes and be clean.

35 But if the disease spreads much in the skin after his cleansing,

36 Then the priest shall look on him; and if the disease has spread in the skin, the priest shall not look for yellow hair; he is unclean.

37 But if the disease remains in its place and there is black hair grown up in it; the disease is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

38 If a man or a woman have in the skin of the body shiny spots, bright or white spots,

39 Then the priest shall look; and if the shiny spots in the skin of the body are darkish white or reddish, it is a scab that has grown on the skin; he is clean.

40 And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet he is clean.

41 And he whose hair has fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald; yet he is clean.

42 And if there is on his bald head or bald forehead a white or reddish sore, it is leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead.

43 Then the priest shall look on the swelling of the sore; and if the sore is white or reddish on his bald head or on his bald forehead like the appearance of leprosy in the skin of the body,

44 He is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; for the disease is on his head.

45 And he who has the plague, his clothes shall be rent and his head shaved, and he shall cover his lips and call himself unclean.

46 All the days wherein the plague is on him he shall be defiled; for he is unclean; he shall dwell alone; outside the camp shall his habitation be.

47 If a garment has leprous disease in it, whether it be a woolen garment or a linen garment,

48 Whether it be in the warp or woof, of linen or of woolen, in a skin or in anything made of skin,

49 And if the plague is greenish or reddish in the garment or in the skin, either in the warp or in the woof or in anything of skin, it is a plague of leprosy and shall be shown to the priest;

50 And the priest shall look upon the plague and observe it seven days;

51 And the priest shall look on the plague on the seventh day; if the disease has spread in the garment, either in the warp or in the woof or in a skin or in any article that is made of skin, the plague is a malignant leprosy; it is unclean.

52 He shall therefore burn the garment whether warp or woof, in woolen or in linen, or anything of skin in which is the plague; for it is a malignant leprosy; it shall be burned in the fire.

53 And if the priest shall look, and the plague has not spread in the garment either in the warp or in the woof or in anything of skin,

54 Then the priest shall command that they wash the thing in which is the plague and he shall observe it seven days more;

55 And the priest shall look on the plague after it is washed; and if the plague has not changed its appearance and the disease has not changed its color and the plague has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire; it has been diseased when it was new or when old.

56 And if the priest sees that the disease has diminished after being washed, then he shall rend it out of the garment or out of the skin or out of the warp or out of the woof;

57 And if it appears still in the garment, either in the warp or in the woof or in anything of skin, they shall burn it with fire, for the plague has spread in it.

58 And the garment, either warp or woof or anything of skin which has been washed, if the disease departs from them, then it shall be washed the second time and shall be clean.

59 This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp or woof or anything of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.

Левит

Глава 13

Leviticus

Chapter 13

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею4872 и Аарону,175 говоря:559

1 AND the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

2 когда у кого120 появится на коже5785 тела1320 его опухоль,7613 или лишаи,5597 или пятно,934 и на коже5785 тела1320 его сделается как бы язва5061 проказы,6883 то должно привести935 его к Аарону175 священнику,3548 или к одному259 из сынов1121 его, священников;3548

2 When a man shall have a sore on the skin of his body, or a scab or a shiny spot, and it be on the skin of his body like the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests;

3 священник3548 осмотрит7200 язву5061 на коже5785 тела,1320 и если волосы8181 на язве5061 изменились2015 в белые,3836 и язва5061 оказывается4758 углубленною6013 в кожу5785 тела1320 его, то это язва5061 проказы;6883 священник,3548 осмотрев7200 его, объявит2930 его нечистым.2930

3 And the priest shall look on the disease on the skin of his body; and if the hair in the sore is turned white and the appearance of the plague is deeper than the skin of his body, it is a plague of leprosy; and the priest shall look on it and pronounce him unclean.

4 А если на коже5785 тела1320 его пятно934 белое,3836 но оно не окажется4758 углубленным6013 в кожу,5785 и волосы8181 на нем не изменились2015 в белые,3836 то священник3548 имеющего язву5061 должен заключить5462 на семь7651 дней;3117

4 And if the shiny spot be white on the skin of his body, but does not appear to be deeper than the skin, and the hair in it has not turned white; then the priest shall observe the disease for seven days;

5 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 остается5975 в своем виде5869 и не распространяется6581 язва5061 по коже,5785 то священник3548 должен заключить5462 его на другие8145 семь7651 дней;3117

5 And the priest shall look on him on the seventh day, and if the disease has remained in its place and has not spread in the skin, then the priest shall observe it seven days more.

6 в седьмой7637 день3117 опять8145 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 менее3544 приметна3544 и не распространилась6581 язва5061 по коже,5785 то священник3548 должен объявить2891 его чистым:2891 это лишаи,4556 и пусть он омоет3526 одежды899 свои, и будет2891 чист.2891

6 And the priest shall look on him after seven days, and if the disease has been checked and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; because it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.

7 Если же лишаи4556 станут6581 распространяться6581 по коже,5785 после310 того как он являлся7200 к священнику3548 для очищения,2893 то он вторично8145 должен явиться7200 к священнику;3548

7 But if the scab spreads much in the skin after that the priest has seen it and cleaned it, he shall show it to the priest again;

8 священник,3548 увидев,7200 что лишаи4556 распространяются6581 по коже,5785 объявит2930 его нечистым:2930 это проказа.6883

8 And if the priest shall see that the scab has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean because it is leprosy.

9 Если будет на ком120 язва5061 проказы,6883 то должно привести935 его к священнику;3548

9 When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;

10 священник3548 осмотрит,7200 и если опухоль7613 на коже5785 бела,3836 и волос8181 изменился2015 в белый,3836 и на опухоли7613 живое42412416 мясо,1320

10 And the priest shall see him, and if there is a white swelling in the skin and it has turned the hair white and the indication of the flesh is raw in the swelling,

11 то это застарелая3462 проказа6883 на коже5785 тела1320 его; и священник3548 объявит2930 его нечистым2930 и заключит5462 его, ибо он нечист.2931

11 It is an old leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean and shall not shut him up; for he is unclean.

12 Если же проказа6883 расцветет6524 на коже,5785 и покроет3680 проказа6883 всю кожу5785 больного5061 от головы7218 его до ног,7272 сколько могут4758 видеть4758 глаза5869 священника,3548

12 And if the leprosy breaks out all over his skin, so that the leprosy covers all of the skin of him who has the plague from his head to his feet, wherever the priest looks,

13 и увидит7200 священник,3548 что проказа6883 покрыла3680 все тело1320 его, то он объявит2891 больного5061 чистым,2891 потому что все превратилось2015 в белое:3836 он чист.2889

13 Then the priest shall consider; and, behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean of the plague; for it has all turned white; he is clean.

14 Когда3117 же окажется7200 на нем живое2416 мясо,1320 то он нечист;2930

14 But on the day when raw flesh appears on him, he shall become unclean.

15 священник,3548 увидев7200 живое2416 мясо,1320 объявит2930 его нечистым;2930 живое2416 мясо1320 нечисто:2931 это проказа.6883

15 And the priest shall see the raw flesh, and pronounce the raw flesh unclean; for it is unclean; it is leprosy.

16 Если же живое2416 мясо1320 изменится7725 и обратится2015 в белое,3836 пусть он придет935 к священнику;3548

16 Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall be brought to the priest;

17 священник3548 осмотрит7200 его, и если язва5061 обратилась2015 в белое,3836 священник3548 объявит2891 больного5061 чистым;2891 он чист.2889

17 And the priest shall see him; and if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean that has the plague; he is clean.

18 Если у кого3588 на коже5785 тела1320 был нарыв7822 и зажил,7495

18 The flesh also, if there is in the skin thereof a boil and it is healed,

19 и на месте4725 нарыва7822 появилась белая3836 опухоль,7613 или пятно934 белое3836 или красноватое,125 то он должен явиться7200 к священнику;3548

19 And in the place of the boil there be a white swelling or a shiny spot, white or reddish, it shall be shown to the priest;

20 священник3548 осмотрит7200 его, и если оно окажется4758 ниже8217 кожи,5785 и волос8181 его изменился2015 в белый,3836 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы,6883 она расцвела6524 на нарыве;7822

20 And when the priest sees it, if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; for it is a plague of leprosy broken out of the boil.

21 если же священник3548 увидит,7200 что волос8181 на ней не бел,3836 и она не ниже8217 кожи,5785 и притом мало3544 приметна,3544 то священник3548 заключит5462 его на семь7651 дней;3117

21 But if the priest look on it, and, behold, there is no white hair in it and if it is not deeper than the skin but is even with the skin, then the priest shall observe it seven days;

22 если она станет6581 очень6581 распространяться6581 по коже,5785 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва;5061

22 And if it spreads much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

23 если же пятно934 остается5975 на своем месте и не распространяется,6581 то это воспаление6867 нарыва,7822 и священник3548 объявит2891 его чистым.2891

23 But if the shiny spot stays in its place and spreads not, it is a scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

24 Или если у кого на коже5785 тела1320 будет ожог,7844348 и на зажившем4241 ожоге4348 окажется красноватое125 или белое3836 пятно,934

24 Or if a person's body has a burn on its skin, and the quick flesh of the burn has a shiny spot, somewhat white or reddish,

25 и священник3548 увидит,7200 что волос8181 на пятне934 изменился2015 в белый,3836 и оно окажется4758 углубленным6013 в коже,5785 то это проказа,6883 она расцвела6524 на ожоге;4348 и священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы;6883

25 Then the priest shall look on it, and if the hair in the shiny spot has turned white, and it appears to be deeper than the skin, it is a leprosy broken out in the burn; wherefore the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

26 если же священник3548 увидит,7200 что волос8181 на пятне934 не бел,3836 и оно не ниже8217 кожи,5785 и притом мало3544 приметно,3544 то священник3548 заключит5462 его на семь7651 дней;3117

26 But if the priest look on it, and there is no white hair in the shiny spot and it is no deeper than the skin, but is even; then the priest shall observe it seven days;

27 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 его, и если оно очень6581 распространяется6581 по коже,5785 то священник3548 объявит2930 его нечистым:2930 это язва5061 проказы;6883

27 And the priest shall look upon him the seventh day; and if it has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the plague of leprosy.

28 если же пятно934 остается5975 на своем месте и не распространяется6581 по коже,5785 и притом мало3544 приметно,3544 то это опухоль7613 от ожога;4348 священник3548 объявит2891 его чистым,2891 ибо это воспаление6867 от ожога.4348

28 And if the shiny spot stays in its place and does not spread in the skin and is somewhat even, it is a scab of the burn, and the priest shall pronounce him clean; because it is the scab of the burn.

29 Если у мужчины376 или у женщины802 будет язва5061 на голове7218 или на бороде,2206

29 If a man or woman has a disease on the head or the beard;

30 и осмотрит7200 священник3548 язву,5061 и она окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 и волос8181 на ней желтоватый6669 тонкий,1851 то священник3548 объявит2930 их нечистыми:2930 это паршивость,5424 это проказа6883 на голове7218 или на бороде;2206

30 Then the priest shall see the disease; and, if it appears deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; because it is the disease of leprosy of the head or beard.

31 если же священник3548 осмотрит7200 язву5061 паршивости5424 и она не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 и волос8181 на ней не черный,7838 то священник3548 имеющего язву5061 паршивости5424 заключит5462 на семь7651 дней;3117

31 And if the priest look on the disease, and it does not appear deeper than the skin and there is no black hair in it; then the priest shall observe it seven days;

32 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 язву,5061 и если паршивость5424 не распространяется,6581 и нет на ней желтоватого6669 волоса,8181 и паршивость5424 не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785

32 And on the seventh day the priest shall look on the disease; and if the disease has not spread, and if there is no yellow hair in it and the appearance of the disease is not deeper than the skin.

33 то больного должно остричь,1548 но паршивого5424 места не остригать,1548 и священник3548 должен паршивого5424 вторично8145 заключить5462 на семь7651 дней;3117

33 Then he shall shave the sides of the sore, but the sore he shall not shave; and the priest shall observe the disease seven days more;

34 в седьмой7637 день3117 священник3548 осмотрит7200 паршивость,5424 и если паршивость5424 не распространяется6581 по коже5785 и не окажется4758 углубленною6013 в коже,5785 то священник3548 объявит2891 его чистым;2891 пусть он омоет3526 одежды899 свои, и будет2891 чист.2891

34 And on the seventh day the priest shall look on the disease; and if the disease has not spread in the skin and does not appear deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his clothes and be clean.

35 Если же после310 очищения2893 его будет очень6581 распространяться6581 паршивость5424 по коже,5785

35 But if the disease spreads much in the skin after his cleansing,

36 и священник3548 увидит,7200 что паршивость5424 распространяется6581 по коже,5785 то священник3548 пусть не ищет1239 желтоватого6669 волоса:8181 он нечист.2931

36 Then the priest shall look on him; and if the disease has spread in the skin, the priest shall not look for yellow hair; he is unclean.

37 Если же паршивость5424 остается5975 в своем виде,5869 и показывается6779 на ней волос8181 черный,7838 то паршивость5424 прошла,7495 он чист;2889 священник3548 объявит2891 его чистым.2891

37 But if the disease remains in its place and there is black hair grown up in it; the disease is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

38 Если у мужчины376 или у женщины802 на коже5785 тела1320 их будут пятна,934 пятна934 белые,3836

38 If a man or a woman have in the skin of the body shiny spots, bright or white spots,

39 и священник3548 увидит,7200 что на коже5785 тела1320 их пятна934 бледно3544-белые,3836 то это лишай,933 расцветший6524 на коже:5785 он чист.2889

39 Then the priest shall look; and if the shiny spots in the skin of the body are darkish white or reddish, it is a scab that has grown on the skin; he is clean.

40 Если у кого3763588 на голове7218 вылезли4803 волосы, то это плешивый:7142 он чист;2889

40 And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet he is clean.

41 а если на передней6440 стороне6285 головы7218 вылезли4803 волосы, то это лысый:1371 он чист.2889

41 And he whose hair has fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald; yet he is clean.

42 Если же на плеши7146 или на лысине1372 будет белое3836 или красноватое125 пятно,5061 то на плеши7146 его или на лысине1372 его расцвела6524 проказа;6883

42 And if there is on his bald head or bald forehead a white or reddish sore, it is leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead.

43 священник3548 осмотрит7200 его, и если увидит, что опухоль7613 язвы5061 бела3836 или красновата125 на плеши7146 его или на лысине1372 его, видом4758 похожа на проказу6883 кожи5785 тела,1320

43 Then the priest shall look on the swelling of the sore; and if the sore is white or reddish on his bald head or on his bald forehead like the appearance of leprosy in the skin of the body,

44 то он прокаженный,6879376 нечист2931 он; священник3548 должен объявить2930 его нечистым,2930 у него на голове7218 язва.5061

44 He is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; for the disease is on his head.

45 У прокаженного,6879 на котором эта язва,5061 должна быть6533 разодрана6533 одежда,899 и голова7218 его должна быть не6544 покрыта,6544 и до уст8222 он должен быть5844 закрыт5844 и кричать:7121 нечист!2931 нечист!2931

45 And he who has the plague, his clothes shall be rent and his head shaved, and he shall cover his lips and call himself unclean.

46 Во все дни,3117 доколе на нем язва,5061 он должен быть2930 нечист,2930 нечист2931 он; он должен жить3427 отдельно,910 вне2351 стана4264 жилище4186 его.

46 All the days wherein the plague is on him he shall be defiled; for he is unclean; he shall dwell alone; outside the camp shall his habitation be.

47 Если язва5061 проказы6883 будет на одежде,899 на одежде899 шерстяной,6785 или на одежде899 льняной,6593

47 If a garment has leprous disease in it, whether it be a woolen garment or a linen garment,

48 или на основе,8359 или на утоке6154 из льна6593 или шерсти,6785 или на коже,5785 или на каком-нибудь изделии4399 кожаном,5785

48 Whether it be in the warp or woof, of linen or of woolen, in a skin or in anything made of skin,

49 и пятно5061 будет зеленоватое3422 или красноватое125 на одежде,899 или на коже,5785 или176 на основе,8359 или на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 — то это язва5061 проказы:6883 должно показать7200 ее священнику;3548

49 And if the plague is greenish or reddish in the garment or in the skin, either in the warp or in the woof or in anything of skin, it is a plague of leprosy and shall be shown to the priest;

50 священник3548 осмотрит7200 язву5061 и заключит5462 зараженное язвою5061 на семь7651 дней;3117

50 And the priest shall look upon the plague and observe it seven days;

51 в седьмой7637 день3117 осмотрит7200 священник зараженное,5061 и если язва5061 распространилась6581 по одежде,899 или по основе,8359 или по утоку,6154 или по коже,5785 или по какому-либо изделию,4399 сделанному6213 из кожи,5785 то это проказа6883 едкая,3992 язва5061 нечистая;2931

51 And the priest shall look on the plague on the seventh day; if the disease has spread in the garment, either in the warp or in the woof or in a skin or in any article that is made of skin, the plague is a malignant leprosy; it is unclean.

52 он должен сжечь8313 одежду,899 или основу,8359 или уток6154 шерстяной6785 или льняной,6593 или какую бы то ни было кожаную5785 вещь,3627 на которой будет язва,5061 ибо это проказа6883 едкая:3992 должно сжечь8313 на огне.784

52 He shall therefore burn the garment whether warp or woof, in woolen or in linen, or anything of skin in which is the plague; for it is a malignant leprosy; it shall be burned in the fire.

53 Если же священник3548 увидит,7200 что язва5061 не распространилась6581 по одежде,899 или176 по основе,8359 или176 по утоку,6154 или176 по какой бы то ни было кожаной5785 вещи,3627

53 And if the priest shall look, and the plague has not spread in the garment either in the warp or in the woof or in anything of skin,

54 то священник3548 прикажет6680 омыть3526 то, на чем язва,5061 и вторично8145 заключит5462 на семь7651 дней;3117

54 Then the priest shall command that they wash the thing in which is the plague and he shall observe it seven days more;

55 если по310 омытии3526 зараженной5061 вещи священник3548 увидит,7200 что язва5061 не изменила2015 вида5869 своего и не распространилась6581 язва,5061 то она нечиста,2931 сожги8313 ее на огне;784 это выеденная6356 ямина6356 на лицевой1372 стороне1372 или на изнанке;7146

55 And the priest shall look on the plague after it is washed; and if the plague has not changed its appearance and the disease has not changed its color and the plague has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire; it has been diseased when it was new or when old.

56 если же священник3548 увидит,7200 что язва5061 по310 омытии3526 ее сделалась менее3544 приметна,3544 то священник пусть оторвет7167 ее от одежды,899 или от кожи,5785 или от основы,8359 или от утока.6154

56 And if the priest sees that the disease has diminished after being washed, then he shall rend it out of the garment or out of the skin or out of the warp or out of the woof;

57 Если же она опять5750 покажется7200 на одежде,899 или на основе,8359 или на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 то это расцветающая6524 язва: сожги8313 на огне784 то, на чем язва.5061

57 And if it appears still in the garment, either in the warp or in the woof or in anything of skin, they shall burn it with fire, for the plague has spread in it.

58 Если же одежду,899 или основу,8359 или уток,6154 или какую-нибудь кожаную5785 вещь3627 вымоешь,3526 и сойдет5493 с них язва,5061 то должно вымыть3526 их вторично,8145 и они будут2891 чисты.2891

58 And the garment, either warp or woof or anything of skin which has been washed, if the disease departs from them, then it shall be washed the second time and shall be clean.

59 Вот закон8451 о язве5061 проказы6883 на одежде899 шерстяной6785 или льняной,6593 или на основе8359 и на утоке,6154 или на какой-нибудь кожаной5785 вещи,3627 как объявлять2891 ее чистою2891 или нечистою.2930

59 This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp or woof or anything of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.

1.0x