1-е Iвана

Розділ 3

1 Подивіться, яку любов дав нам Отець, щоб ми були дітьми́ Божими, і ними ми є. Світ нас не знає тому́, що Його не пізнав.

2 Улю́блені, — ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що́ ми будемо. Та знаємо, що, коли з'я́виться, то бу́дем подібні до Нього, бо бу́демо бачити Його, як Він є.

3 І кожен, хто має на Нього наді́ю оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він.

4 Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззако́ння. Бо гріх — то беззако́ння.

5 І ви знаєте, що Він був з'явився, щоб гріхи наші взяти, а гріха в Нім нема.

6 Кожен, хто в Нім пробува́є, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його.

7 Діточки, хай ніхто вас не зво́дить! Хто чинить праведність, той праведний, як праведний Він!

8 Хто чинить гріх, той від диявола, бо диявол грішить від поча́тку. Тому́ то з'явився Син Божий, щоб зни́щити справи диявола.

9 Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога наро́джений він.

10 Цим пізнаю́ться діти Божі та діти дияволові: Кожен, хто праведности не чинить, той не від Бога, як і той, хто брата свого не любить!

11 Бо це та звістка, яку від початку ви чули, — щоб любили один о́дного,

12 не так, як той Каїн, що був від лукавого, і брата свого́ забив. А за що він забив його? Бо лукаві були його вчинки, а брата його — праведні.

13 Не дивуйтеся, бра́ття мої, коли світ вас нена́видить!

14 Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті.

15 Кожен, хто нена́видить брата свого, той душогу́б. А ви знаєте, що жоден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б.

16 Ми з того пізнали любов, що ду́шу Свою́ Він покла́в був за нас. І ми мусимо класти ду́ші за братів!

17 А хто має достаток на світі, і бачить брата свого в недостачі, та серце своє зачиняє від нього, то як Божа любов пробуває в такому?

18 Ді́точки, — любімо не словом, ані язико́м, але ді́лом та правдою!

19 Із цього дові́дуємось, що ми з правди, і впокорюєм наші серця́ перед Ним,

20 бо коли винуватить нас серце, то Бог більший від нашого серця та ві́дає все!

21 Улю́блені, — коли не винуватить нас серце, то маємо відвагу до Бога,

22 і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього.

23 І оце Його заповідь, щоб ми вірували в Ім'я́ Сина Його — Ісуса Христа, і щоб любили один о́дного, як Він нам заповідь дав!

24 А хто Його заповіді береже́, той у Нім пробуває, а Він у ньому. А що в нас пробуває, пізнає́мо це з того Духа, що Він нам Його дав.

1-е Послание Иоанна

Глава 3

1 Подумайте, какую великую любовь Отец проявил к нам, позволив нам называться детьми Божьими! И мы в самом деле таковы. Потому мир и не признаёт нас, что не признаёт его.

2 Друзья любимые! Сейчас мы дети Божьи, и пока ещё не известно, кем мы будем в будущем. Мы знаем, однако, что, когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, потому что увидим Его таким, каков Он есть!

3 И каждый, кто имеет надежду на Него, очищает себя так, как чист Христос.

4 Каждый, кто совершает грех, нарушает закон Божий, потому что грех есть нарушение закона.

5 Как вы знаете, Христос пришёл, чтобы убрать грехи, в Нём же Самом нет греха.

6 Каждый, кто в Нём, не грешит; из тех же, кто продолжает грешить, никто не видел Его и никогда не знал Его.

7 Дети мои! Пусть никто не обманывает вас. Христос всегда поступал праведно, поэтому, чтобы уподобиться Ему, вы также должны поступать праведно.

8 Кто продолжает грешить, принадлежит дьяволу, потому что дьявол грешил с самого начала. Сын Божий явился, чтобы искоренить дела дьявола.

9 Никто из тех, кто стал одним из детей Божьих, не продолжает грешить, потому что новая жизнь, которую Бог дал ему, остаётся в нём. Такой человек не может грешить, так как он стал одним из детей Божьих.

10 Вот как можно различить, кто дети Божьи, а кто дети дьявола: кто не поступает добродетельно и не любит брата и сестру свою в семье Божьей, не принадлежит Богу.

11 С самого начала вы слышали наставление, что мы должны любить друг друга.

12 Мы не должны быть подобны Каину, который принадлежал лукавому и убил своего брата. За что он убил его? За то, что его дела были злы, а дела его брата — праведны.

13 Братья и сёстры, не удивляйтесь, если мир ненавидит вас.

14 Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев и сестёр своих, а кто не любит, остаётся мёртв.

15 Всякий, кто ненавидит верующего брата своего, — убийца, а вы знаете, что ни один убийца не имеет вечной жизни.

16 Мы знаем, что такое настоящая любовь из того, что Христос отдал за нас Свою жизнь, и мы также должны отдать жизнь за братьев и сестёр своих.

17 Если у кого есть мирское богатство и он видит, что его верующий брат находится в нужде, но не сжалится над ним, то как же можно сказать, что любовь Божья остаётся с ним?

18 Дети мои! Наша любовь не должна быть лишь в словах и разговорах, но она должна быть настоящей и выражаться в поступках.

19 Так мы узнаем, что принадлежим истине, и даже когда наши сердца осуждают нас, мы всё же можем обрести мир перед Богом, так как Бог — больше наших сердец и знает всё.

20

21 Друзья любимые! Если наши сердца не осуждают нас, значит, мы можем приблизиться к Богу без страха.

22 И мы получаем от Бога то, о чём просим, потому что соблюдаем Его заповеди и совершаем поступки, угодные Ему.

23 Вот что Он заповедует: мы должны верить в Его Сына, Иисуса Христа, и любить друг друга, как заповедал нам Иисус.

24 Кто соблюдает заповеди Божьи, живёт в Боге, и Бог живёт в том человеке. Вот откуда мы знаем, что Бог живёт в нас благодаря Духу, который Он даровал нам.

1-е Iвана

Розділ 3

1-е Послание Иоанна

Глава 3

1 Подивіться, яку любов дав нам Отець, щоб ми були дітьми́ Божими, і ними ми є. Світ нас не знає тому́, що Його не пізнав.

1 Подумайте, какую великую любовь Отец проявил к нам, позволив нам называться детьми Божьими! И мы в самом деле таковы. Потому мир и не признаёт нас, что не признаёт его.

2 Улю́блені, — ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що́ ми будемо. Та знаємо, що, коли з'я́виться, то бу́дем подібні до Нього, бо бу́демо бачити Його, як Він є.

2 Друзья любимые! Сейчас мы дети Божьи, и пока ещё не известно, кем мы будем в будущем. Мы знаем, однако, что, когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, потому что увидим Его таким, каков Он есть!

3 І кожен, хто має на Нього наді́ю оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він.

3 И каждый, кто имеет надежду на Него, очищает себя так, как чист Христос.

4 Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззако́ння. Бо гріх — то беззако́ння.

4 Каждый, кто совершает грех, нарушает закон Божий, потому что грех есть нарушение закона.

5 І ви знаєте, що Він був з'явився, щоб гріхи наші взяти, а гріха в Нім нема.

5 Как вы знаете, Христос пришёл, чтобы убрать грехи, в Нём же Самом нет греха.

6 Кожен, хто в Нім пробува́є, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його.

6 Каждый, кто в Нём, не грешит; из тех же, кто продолжает грешить, никто не видел Его и никогда не знал Его.

7 Діточки, хай ніхто вас не зво́дить! Хто чинить праведність, той праведний, як праведний Він!

7 Дети мои! Пусть никто не обманывает вас. Христос всегда поступал праведно, поэтому, чтобы уподобиться Ему, вы также должны поступать праведно.

8 Хто чинить гріх, той від диявола, бо диявол грішить від поча́тку. Тому́ то з'явився Син Божий, щоб зни́щити справи диявола.

8 Кто продолжает грешить, принадлежит дьяволу, потому что дьявол грешил с самого начала. Сын Божий явился, чтобы искоренить дела дьявола.

9 Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога наро́джений він.

9 Никто из тех, кто стал одним из детей Божьих, не продолжает грешить, потому что новая жизнь, которую Бог дал ему, остаётся в нём. Такой человек не может грешить, так как он стал одним из детей Божьих.

10 Цим пізнаю́ться діти Божі та діти дияволові: Кожен, хто праведности не чинить, той не від Бога, як і той, хто брата свого не любить!

10 Вот как можно различить, кто дети Божьи, а кто дети дьявола: кто не поступает добродетельно и не любит брата и сестру свою в семье Божьей, не принадлежит Богу.

11 Бо це та звістка, яку від початку ви чули, — щоб любили один о́дного,

11 С самого начала вы слышали наставление, что мы должны любить друг друга.

12 не так, як той Каїн, що був від лукавого, і брата свого́ забив. А за що він забив його? Бо лукаві були його вчинки, а брата його — праведні.

12 Мы не должны быть подобны Каину, который принадлежал лукавому и убил своего брата. За что он убил его? За то, что его дела были злы, а дела его брата — праведны.

13 Не дивуйтеся, бра́ття мої, коли світ вас нена́видить!

13 Братья и сёстры, не удивляйтесь, если мир ненавидит вас.

14 Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті.

14 Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев и сестёр своих, а кто не любит, остаётся мёртв.

15 Кожен, хто нена́видить брата свого, той душогу́б. А ви знаєте, що жоден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б.

15 Всякий, кто ненавидит верующего брата своего, — убийца, а вы знаете, что ни один убийца не имеет вечной жизни.

16 Ми з того пізнали любов, що ду́шу Свою́ Він покла́в був за нас. І ми мусимо класти ду́ші за братів!

16 Мы знаем, что такое настоящая любовь из того, что Христос отдал за нас Свою жизнь, и мы также должны отдать жизнь за братьев и сестёр своих.

17 А хто має достаток на світі, і бачить брата свого в недостачі, та серце своє зачиняє від нього, то як Божа любов пробуває в такому?

17 Если у кого есть мирское богатство и он видит, что его верующий брат находится в нужде, но не сжалится над ним, то как же можно сказать, что любовь Божья остаётся с ним?

18 Ді́точки, — любімо не словом, ані язико́м, але ді́лом та правдою!

18 Дети мои! Наша любовь не должна быть лишь в словах и разговорах, но она должна быть настоящей и выражаться в поступках.

19 Із цього дові́дуємось, що ми з правди, і впокорюєм наші серця́ перед Ним,

19 Так мы узнаем, что принадлежим истине, и даже когда наши сердца осуждают нас, мы всё же можем обрести мир перед Богом, так как Бог — больше наших сердец и знает всё.

20 бо коли винуватить нас серце, то Бог більший від нашого серця та ві́дає все!

20

21 Улю́блені, — коли не винуватить нас серце, то маємо відвагу до Бога,

21 Друзья любимые! Если наши сердца не осуждают нас, значит, мы можем приблизиться к Богу без страха.

22 і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього.

22 И мы получаем от Бога то, о чём просим, потому что соблюдаем Его заповеди и совершаем поступки, угодные Ему.

23 І оце Його заповідь, щоб ми вірували в Ім'я́ Сина Його — Ісуса Христа, і щоб любили один о́дного, як Він нам заповідь дав!

23 Вот что Он заповедует: мы должны верить в Его Сына, Иисуса Христа, и любить друг друга, как заповедал нам Иисус.

24 А хто Його заповіді береже́, той у Нім пробуває, а Він у ньому. А що в нас пробуває, пізнає́мо це з того Духа, що Він нам Його дав.

24 Кто соблюдает заповеди Божьи, живёт в Боге, и Бог живёт в том человеке. Вот откуда мы знаем, что Бог живёт в нас благодаря Духу, который Он даровал нам.