| 出埃及記第27章 | 
| 1 宜用皂莢木作方壇、長廣俱五尺、高三尺、 | 
| 2 四隅作四角、亦以木爲、以銅飾。 | 
| 3 灰盤、鍫、盂、鈎、鼎諸器、悉以銅作。 | 
| 4 以銅作羅網、網之四隅綴以銅環。 | 
| 5 壇中四圍、作緣置網。 | 
| 6 用皂莢木作杠、飾以銅。 | 
| 7 壇兩旁置環、貫杠以舁。 | 
| 8 壇以板作、而空其內。山上所示爾者、必遵其式。〇 | 
| 9  | 
| 10 柱二十、銅座二十、鈎與桁悉以銀爲。 | 
| 11 北旁之帷、長十丈、柱二十、銅座二十、鈎與桁亦以銀爲。 | 
| 12 西旁之帷、廣五丈、柱十、座十、 | 
| 13 塲之東旁、廣五丈、 | 
| 14 左旁之帷、長丈五、柱三、座三、 | 
| 15 右旁之帷、長丈五、柱三、座三。 | 
| 16 用紫赤絳三色之縷、與編棉繡幬爲門、長二丈、柱四座四、 | 
| 17 塲四圍之柱、鈎、桁、俱以銀爲、座則銅鑄。 | 
| 18 編棉作塲帷、長十丈、廣五丈、高五尺、其座皆銅、 | 
| 19 幕釘、塲帷之釘、與幕中所用之器、悉以銅製。〇 | 
| 20  | 
| 21 會幕中、法匱前之簾外、亞倫與其子、自夕達旦、必燃明燈於我耶和華前、爲以色列族歷代之永例。 | 
| ExodusChapter 27 | 
| 1 And you shall make | 
| 2 And you shall make | 
| 3 And you shall make | 
| 4 And you shall make | 
| 5 And you shall put | 
| 6 And you shall make | 
| 7 And the staves | 
| 8 Hollow | 
| 9 And you shall make | 
| 10 And the twenty | 
| 11 And likewise | 
| 12 And for the breadth | 
| 13 And the breadth | 
| 14 The hangings | 
| 15 And on the other | 
| 16 And for the gate | 
| 17 All | 
| 18 The length | 
| 19 All | 
| 20 And you shall command | 
| 21 In the tabernacle | 
| 出埃及記第27章 | ExodusChapter 27 | 
| 1 宜用皂莢木作方壇、長廣俱五尺、高三尺、 | 1 And you shall make | 
| 2 四隅作四角、亦以木爲、以銅飾。 | 2 And you shall make | 
| 3 灰盤、鍫、盂、鈎、鼎諸器、悉以銅作。 | 3 And you shall make | 
| 4 以銅作羅網、網之四隅綴以銅環。 | 4 And you shall make | 
| 5 壇中四圍、作緣置網。 | 5 And you shall put | 
| 6 用皂莢木作杠、飾以銅。 | 6 And you shall make | 
| 7 壇兩旁置環、貫杠以舁。 | 7 And the staves | 
| 8 壇以板作、而空其內。山上所示爾者、必遵其式。〇 | 8 Hollow | 
| 9  | 9 And you shall make | 
| 10 柱二十、銅座二十、鈎與桁悉以銀爲。 | 10 And the twenty | 
| 11 北旁之帷、長十丈、柱二十、銅座二十、鈎與桁亦以銀爲。 | 11 And likewise | 
| 12 西旁之帷、廣五丈、柱十、座十、 | 12 And for the breadth | 
| 13 塲之東旁、廣五丈、 | 13 And the breadth | 
| 14 左旁之帷、長丈五、柱三、座三、 | 14 The hangings | 
| 15 右旁之帷、長丈五、柱三、座三。 | 15 And on the other | 
| 16 用紫赤絳三色之縷、與編棉繡幬爲門、長二丈、柱四座四、 | 16 And for the gate | 
| 17 塲四圍之柱、鈎、桁、俱以銀爲、座則銅鑄。 | 17 All | 
| 18 編棉作塲帷、長十丈、廣五丈、高五尺、其座皆銅、 | 18 The length | 
| 19 幕釘、塲帷之釘、與幕中所用之器、悉以銅製。〇 | 19 All | 
| 20  | 20 And you shall command | 
| 21 會幕中、法匱前之簾外、亞倫與其子、自夕達旦、必燃明燈於我耶和華前、爲以色列族歷代之永例。 | 21 In the tabernacle |