| 出埃及記第28章 | 
| 1 以色列族中、簡爾兄亞倫、以爲祭司、爰及其子拿答、亞庇戶、以利亞撒、以大馬奉事於我、 | 
| 2 宜爲爾兄亞倫製聖衣、以彰華美。 | 
| 3 我以神感人、使有慧心、爾告彼製聖衣、亞倫服之、區別其爲祭司、而奉事我。 | 
| 4 取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、製聖衣、 | 
| 5 卽黼掛、公服、長衣、采衣、冠、帶、亞倫與其子服之、以爲祭司、而奉事我。 | 
| 6 取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、繡爲公服、 | 
| 7 肩之兩旁、前後相連。 | 
| 8 用金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、繡公服之紳、 | 
| 9 將璧玉二、上鐫以色列族名、依其生齒、 | 
| 10 每玉列名凡六、 | 
| 11 猶玉工鐫印然、鐫以色列族名、於二玉上、鑄金二方、嵌玉其中。 | 
| 12 置二玉於公服之肩、於是亞倫必負以色列族名、於我耶和華前、以爲記錄。 | 
| 13 鑄金二方、 | 
| 14 編兼金爲二索、繫於金方。〇 | 
| 15  | 
| 16 黼掛方而複、長廣之數、布指爲度、 | 
| 17 置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、爲一行、 | 
| 18 紅寶石、青玉、金鋼石、爲一行、 | 
| 19 赤玉、白瑪瑙、紫玉、爲一行、 | 
| 20 黃玉、碧玉、璧玉、爲一行、鑄金爲方、嵌玉其中、 | 
| 21 玉上用鐫印法、鐫以色列族十二支派之名。 | 
| 22 編兼金爲索、以綴黼掛。 | 
| 23 用金鑄二環、置於黼掛、兩旁之上、 | 
| 24 以金索之末繫其環。 | 
| 25 以索之端置二金方、如於公服肩前、 | 
| 26 製二金環、置於黼掛兩旁之下、在公服前、黼掛內、 | 
| 27 又作金環二、置於公服兩旁下、向前、於交接之處相對、在公服繡紳之上。 | 
| 28 以紫帶繫黼掛環、與公服環相連於紳上、使黼掛不離公服、 | 
| 29 黼掛用以鑒察事理、亞倫進聖所、覲我時、必服於膺前、念以色列族名不輟。 | 
| 30 以烏陵土明 | 
| 31  | 
| 32 當肩之中、必留空隙、用組織法製領、隙之四周、如甲衣然、使衣不敝。 | 
| 33 衣裾四周之下、用紫赤絳三色之縷爲緣、狀若石榴、間以金鈴、 | 
| 34 衣之四周、石榴與金鈴相間。 | 
| 35 亞倫出入聖室、奉事我耶和華時、必繫此鈴、使聲遙聞、免於死亡。〇 | 
| 36  | 
| 37 繫以紫帶、戴於冠前。 | 
| 38 亞倫必恒戴於顙、以色列族獻諸聖物、恐有罪愆、惟亞倫任厥過、冀我耶和華悅納。 | 
| 39 織棉、縱橫相間、製爲衣冠、惟紳則以絺繡。〇 | 
| 40  | 
| 41 使亞倫及其子服之、沐以膏、俾其成聖、任爲祭司、以奉事我。 | 
| 42 以枲織褌、自腰及髀、蔽厥下體。 | 
| 43 亞倫與子進會幕、近祭壇、役事於聖所之時、必衣此服、免蹈罪愆、至於死亡、以此永著爲例、歷世勿替。 | 
| ExodusChapter 28 | 
| 1 And take | 
| 2 And you shall make | 
| 3 And you shall speak | 
| 4 And these | 
| 5 And they shall take | 
| 6 And they shall make | 
| 7 It shall have | 
| 8 And the curious girdle | 
| 9 And you shall take | 
| 10 Six | 
| 11 With the work | 
| 12 And you shall put | 
| 13 And you shall make | 
| 14 And two | 
| 15 And you shall make | 
| 16 Foursquare | 
| 17 And you shall set | 
| 18 And the second | 
| 19 And the third | 
| 20 And the fourth | 
| 21 And the stones | 
| 22 And you shall make | 
| 23 And you shall make | 
| 24 And you shall put | 
| 25 And the other two | 
| 26 And you shall make | 
| 27 And two | 
| 28 And they shall bind | 
| 29 And Aaron | 
| 30 And you shall put | 
| 31 And you shall make | 
| 32 And there shall be an hole | 
| 33 And beneath on the hem | 
| 34 A golden | 
| 35 And it shall be on Aaron | 
| 36 And you shall make | 
| 37 And you shall put | 
| 38 And it shall be on Aaron's | 
| 39 And you shall embroider | 
| 40 And for Aaron's | 
| 41 And you shall put | 
| 42 And you shall make | 
| 43 And they shall be on Aaron, | 
| 出埃及記第28章 | ExodusChapter 28 | 
| 1 以色列族中、簡爾兄亞倫、以爲祭司、爰及其子拿答、亞庇戶、以利亞撒、以大馬奉事於我、 | 1 And take | 
| 2 宜爲爾兄亞倫製聖衣、以彰華美。 | 2 And you shall make | 
| 3 我以神感人、使有慧心、爾告彼製聖衣、亞倫服之、區別其爲祭司、而奉事我。 | 3 And you shall speak | 
| 4 取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、製聖衣、 | 4 And these | 
| 5 卽黼掛、公服、長衣、采衣、冠、帶、亞倫與其子服之、以爲祭司、而奉事我。 | 5 And they shall take | 
| 6 取金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、繡爲公服、 | 6 And they shall make | 
| 7 肩之兩旁、前後相連。 | 7 It shall have | 
| 8 用金、與紫赤絳三色之縷、與編棉、繡公服之紳、 | 8 And the curious girdle | 
| 9 將璧玉二、上鐫以色列族名、依其生齒、 | 9 And you shall take | 
| 10 每玉列名凡六、 | 10 Six | 
| 11 猶玉工鐫印然、鐫以色列族名、於二玉上、鑄金二方、嵌玉其中。 | 11 With the work | 
| 12 置二玉於公服之肩、於是亞倫必負以色列族名、於我耶和華前、以爲記錄。 | 12 And you shall put | 
| 13 鑄金二方、 | 13 And you shall make | 
| 14 編兼金爲二索、繫於金方。〇 | 14 And two | 
| 15  | 15 And you shall make | 
| 16 黼掛方而複、長廣之數、布指爲度、 | 16 Foursquare | 
| 17 置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、爲一行、 | 17 And you shall set | 
| 18 紅寶石、青玉、金鋼石、爲一行、 | 18 And the second | 
| 19 赤玉、白瑪瑙、紫玉、爲一行、 | 19 And the third | 
| 20 黃玉、碧玉、璧玉、爲一行、鑄金爲方、嵌玉其中、 | 20 And the fourth | 
| 21 玉上用鐫印法、鐫以色列族十二支派之名。 | 21 And the stones | 
| 22 編兼金爲索、以綴黼掛。 | 22 And you shall make | 
| 23 用金鑄二環、置於黼掛、兩旁之上、 | 23 And you shall make | 
| 24 以金索之末繫其環。 | 24 And you shall put | 
| 25 以索之端置二金方、如於公服肩前、 | 25 And the other two | 
| 26 製二金環、置於黼掛兩旁之下、在公服前、黼掛內、 | 26 And you shall make | 
| 27 又作金環二、置於公服兩旁下、向前、於交接之處相對、在公服繡紳之上。 | 27 And two | 
| 28 以紫帶繫黼掛環、與公服環相連於紳上、使黼掛不離公服、 | 28 And they shall bind | 
| 29 黼掛用以鑒察事理、亞倫進聖所、覲我時、必服於膺前、念以色列族名不輟。 | 29 And Aaron | 
| 30 以烏陵土明 | 30 And you shall put | 
| 31  | 31 And you shall make | 
| 32 當肩之中、必留空隙、用組織法製領、隙之四周、如甲衣然、使衣不敝。 | 32 And there shall be an hole | 
| 33 衣裾四周之下、用紫赤絳三色之縷爲緣、狀若石榴、間以金鈴、 | 33 And beneath on the hem | 
| 34 衣之四周、石榴與金鈴相間。 | 34 A golden | 
| 35 亞倫出入聖室、奉事我耶和華時、必繫此鈴、使聲遙聞、免於死亡。〇 | 35 And it shall be on Aaron | 
| 36  | 36 And you shall make | 
| 37 繫以紫帶、戴於冠前。 | 37 And you shall put | 
| 38 亞倫必恒戴於顙、以色列族獻諸聖物、恐有罪愆、惟亞倫任厥過、冀我耶和華悅納。 | 38 And it shall be on Aaron's | 
| 39 織棉、縱橫相間、製爲衣冠、惟紳則以絺繡。〇 | 39 And you shall embroider | 
| 40  | 40 And for Aaron's | 
| 41 使亞倫及其子服之、沐以膏、俾其成聖、任爲祭司、以奉事我。 | 41 And you shall put | 
| 42 以枲織褌、自腰及髀、蔽厥下體。 | 42 And you shall make | 
| 43 亞倫與子進會幕、近祭壇、役事於聖所之時、必衣此服、免蹈罪愆、至於死亡、以此永著爲例、歷世勿替。 | 43 And they shall be on Aaron, |