1 Chronicles

Chapter 26

1 Concerning the divisions4256 of the porters:7778 Of the Korhites7145 was Meshelemiah4920 the son1121 of Kore,6981 of the sons1121 of Asaph.623

2 And the sons1121 of Meshelemiah4920 were, Zechariah2148 the firstborn,1060 Jediael3043 the second,8145 Zebadiah2069 the third,7992 Jathniel3496 the fourth,7243

3 Elam5867 the fifth,2549 Jehohanan3076 the sixth,8345 Elioenai454 the seventh.7637

4 Moreover the sons1121 of Obededom5654 were, Shemaiah8098 the firstborn,1060 Jehozabad3075 the second,8145 Joah3098 the third,7992 and Sacar7940 the fourth,7243 and Nethaneel5417 the fifth.2549

5 Ammiel5988 the sixth,8345 Issachar3485 the seventh,7637 Peulthai6469 the eighth:8066 for God430 blessed1288 him.

6 Also to Shemaiah8098 his son1121 were sons1121 born,3205 that ruled4474 throughout the house1004 of their father:25 for they were mighty1368 men of valor.2428

7 The sons1121 of Shemaiah;8098 Othni,6273 and Rephael,7501 and Obed,5744 Elzabad,443 whose brothers251 were strong2428 men,1121 Elihu,453 and Semachiah.5565

8 All3605 these428 of the sons1121 of Obededom:5654 they and their sons1121 and their brothers,251 able2428 men376 for strength3581 for the service,5656 were three score8346 and two8147 of Obededom.5654

9 And Meshelemiah4920 had sons1121 and brothers,251 strong2428 men,1121 eighteen.8083 6240

10 Also Hosah,2621 of the children1121 of Merari,4847 had sons;1121 Simri8113 the chief,7218 (for though he was not the firstborn,1060 yet his father25 made7760 him the chief;7218)

11 Hilkiah2518 the second,8145 Tebaliah2882 the third,7992 Zechariah2148 the fourth:7243 all3605 the sons1121 and brothers251 of Hosah2621 were thirteen.7969 6240

12 Among these428 were the divisions4256 of the porters,7778 even among the chief7218 men,1397 having wards4931 one against5980 another,251 to minister8334 in the house1004 of the LORD.3068

13 And they cast5307 lots,1486 as well the small6996 as the great,1419 according to the house1004 of their fathers,1 for every gate.8179

14 And the lot1486 eastward4217 fell5307 to Shelemiah.8018 Then for Zechariah2148 his son,1121 a wise7922 counselor,3289 they cast5307 lots;1486 and his lot1486 came3318 out northward.6828

15 To Obededom5654 southward;5045 and to his sons1121 the house1004 of Asuppim.624

16 To Shuppim8206 and Hosah2621 the lot came forth westward,4628 with the gate8179 Shallecheth,7996 by the causeway4546 of the going5927 up, ward4929 against5980 ward.4929

17 Eastward4217 were six8337 Levites,3881 northward6828 four702 a day,3117 southward5045 four702 a day,3117 and toward Asuppim624 two8147 and two.8147

18 At Parbar6503 westward,4628 four702 at the causeway,4546 and two8147 at Parbar.6503

19 These428 are the divisions4256 of the porters7778 among the sons1121 of Kore,7145 and among the sons1121 of Merari.4847

20 And of the Levites,3881 Ahijah281 was over5921 the treasures214 of the house1004 of God,430 and over the treasures214 of the dedicated6944 things.

21 As concerning the sons1121 of Laadan;3936 the sons1121 of the Gershonite1649 Laadan,3936 chief7218 fathers,1 even of Laadan3936 the Gershonite,1649 were Jehieli.3172

22 The sons1121 of Jehieli;3172 Zetham,2241 and Joel3100 his brother,251 which were over5921 the treasures214 of the house1004 of the LORD.3068

23 Of the Amramites,6020 and the Izharites,3325 the Hebronites,2276 and the Uzzielites:5817

24 And Shebuel7619 the son1121 of Gershom,1648 the son1121 of Moses,4872 was ruler5057 of the treasures.214

25 And his brothers251 by Eliezer;461 Rehabiah7345 his son,1121 and Jeshaiah3470 his son,1121 and Joram3141 his son,1121 and Zichri2147 his son,1121 and Shelomith8013 his son.1121

26 Which1931 Shelomith8013 and his brothers251 were over5921 all3605 the treasures214 of the dedicated6944 things, which834 David1732 the king,4428 and the chief7218 fathers,1 the captains8269 over thousands505 and hundreds,3967 and the captains8269 of the host,6635 had dedicated.6942

27 Out of the spoils7998 won in battles4421 did they dedicate6942 to maintain2388 the house1004 of the LORD.3068

28 And all3605 that Samuel8050 the seer,7200 and Saul7586 the son1121 of Kish,7027 and Abner74 the son1121 of Ner,5369 and Joab3097 the son1121 of Zeruiah,6870 had dedicated;6942 and whoever3605 had dedicated6942 any thing, it was under5921 the hand3027 of Shelomith,8019 and of his brothers.251

29 Of the Izharites,3325 Chenaniah3663 and his sons1121 were for the outward2435 business4399 over5921 Israel,3478 for officers7860 and judges.8199

30 And of the Hebronites,2276 Hashabiah2811 and his brothers,251 men1121 of valor,2428 a thousand505 and seven7651 hundred,3967 were officers6486 among5921 them of Israel3478 on this side5676 Jordan3383 westward4628 in all3605 the business4399 of the LORD,3068 and in the service5656 of the king.4428

31 Among the Hebronites2276 was Jerijah3404 the chief,7218 even among the Hebronites,2276 according to the generations8435 of his fathers.1 In the fortieth705 year8141 of the reign4438 of David1732 they were sought1875 for, and there were found4672 among them mighty1368 men of valor2428 at Jazer3270 of Gilead.1568

32 And his brothers,251 men1121 of valor,2428 were two thousand505 and seven7651 hundred3967 chief7218 fathers,1 whom king4428 David1732 made rulers6485 over5921 the Reubenites,7206 the Gadites,1425 and the half2677 tribe7626 of Manasseh,4520 for every3605 matter1697 pertaining to God,430 and affairs1697 of the king.4428

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 26

1 Von der Ordnung4256 der Torhüter7778. Unter den Korhitern war Meselemja4920, der Sohn1121 Kores6981, aus den Kindern1121 Assaphs.

2 Die Kinder1121 aber Meselemjas4920 waren diese: der erstgeborne Sacharja2148, der andere8145 Jediael3043, der dritte7992 Sebadja2069, der vierte7243 Jathniel3496,

3 der fünfte2549 Elam5867, der sechste8345 Johanan3076, der siebente7637 Elioenai.

4 Die Kinder1121 aber Obed-Edoms5654 waren diese: der erstgeborne Semaja8098, der andere8145 Josabad3075, der dritte7992 Joah3098, der vierte7243 Sachar7940, der fünfte2549 Nethaneel,

5 der sechste8345 Ammiel5988, der siebente7637 Isaschar3485, der achte8066 Pegulthai6469; denn GOtt430 hatte ihn gesegnet1288.

6 Und2428 seinem Sohn1121 Semaja8098 wurden auch Söhne1121 geboren3205, die im Hause1004 ihrer Väter1 herrscheten; denn es waren starke Helden1368.

7 So waren nun die Kinder1121 Semajas8098: Athni, Rephael7501, Obed5744 und2428 Elsabad443, des Brüder251 fleißige Leute waren, Elihu453 und1121 Samachja5565.

8 Diese waren alle376 aus den Kindern1121 Obed-Edoms5654; sie8147 samt ihren Kindern1121 und2428 Brüdern251, fleißige Leute, geschickt3581 zu Ämtern5656, waren zweiundsechzig von Obed-Edom5654.

9 Meselemja4920 hatte Kinder1121 und2428 Brüder251, fleißige Männer, achtzehn6240.

10 Hossa aber aus den7218 Kindern1121 Meraris4847 hatte Kinder1121: den7218 vornehmsten Simri8113 (denn es war der Erstgeborne nicht da, darum setzte7760 ihn sein Vater1 zum Vornehmsten),

11 den andern8145 Hilkia2518, den dritten7992 Tebalja2882, den vierten7243 Sacharja2148. Aller Kinder1121 und Brüder251 Hossas waren dreizehn.

12 Dies ist die Ordnung4256 der1397 Torhüter7778 unter den Häuptern7218 der Helden am Amt4931 neben5980 ihren Brüdern251, zu dienen8334 im Hause1004 des HErrn3068.

13 Und das Los1486 ward geworfen5307, dem Kleinen6996 wie dem Großen1419, unter ihrer Väter1 Hause1004, zu einem jeglichen Tor8179.

14 Das Los1486 gegen4217 Morgen fiel5307 auf Meselemja8018; aber seinem Sohn1121 Sacharja2148, der ein kluger7922 Rat3289 war3318, warf man das Los1486, und fiel5307 ihm gegen Mitternacht6828;

15 Obed-Edom5654 aber gegen Mittag5045 und seinen Söhnen1121 bei dem Hause1004 Esupim.

16 Und Supim und Hossa gegen Abend4628 bei dem Tor8179, da man gehet auf5927 der Straße4546 der Brandopfer, da die Hut4929 neben5980 andern stehet.

17 Gegen4217 den Morgen waren der Leviten3881 sechs8337, gegen Mitternacht6828 des Tages3117 vier702, gegen Mittag5045 des Tages3117 vier702; bei Esupim aber je zween und zween;

18 an Parbar6503 aber gegen Abend4628 vier702 an der Straße4546 und zween an Parbar6503.

19 Dies sind die Ordnungen4256 der Torhüter7778 unter den Kindern1121 der Korhiter und den Kindern1121 Meraris4847.

20 Von den Leviten3881 aber war Ahia281 über die Schätze214 des Hauses1004 Gottes430 und über die Schätze214, die geheiliget wurden6944.

21 Von den Kindern1121 Laedans, der Kinder1121 der Gersoniten1649. Von Laedan3936 waren Häupter7218 der Väter1, nämlich die Jehieliten3172.

22 Die Kinder1121 der Jehieliten3172 waren: Setham2241 und sein Bruder251 Joel3100 über die Schätze214 des Hauses1004 des HErrn3068.

23 Unter den Amramiten6020, Jezehariten, Hebroniten2276 und Usieliten5817

24 war1121 Sebuel7619, der Sohn1121 Gersoms1647, des Sohns Moses4872, Fürst5057 über die Schätze214.

25 Aber sein Bruder251 Elieser461 hatte einen Sohn1121 Rehabja7345, des Sohn1121 war Jesaja3470, des Sohn1121 war Joram3141, des Sohn1121 war Sichri2147, des Sohn1121 war Selomith8019.

26 Derselbe Selomith8013 und seine Brüder251 waren über alle Schätze214 der Geheiligten6944, welche der König4428 David1732 heiligte6942, und die obersten7218 Väter1 unter den Obersten8269 über tausend505 und über hundert3967 und die Obersten8269 im Heer6635.

27 Von Streiten4421 und Rauben hatten2388 sie6942 es geheiliget, zu bessern das Haus1004 des HErrn3068.

28 Auch alles, was Samuel8050, der Seher, und Saul7586, der Sohn1121 Kis7027, und Abner74, der Sohn1121 Ners5369, und Joab3097, der Sohn1121 Zerujas, geheiliget hatten7200, alles Geheiligte war unter der Hand3027 Selomiths8019 und seiner Brüder251.

29 Unter den Jezehariten war Chenanja3663 mit seinen Söhnen1121 zum Werk4399 draußen2435 über Israel3478, Amtleute7860 und Richter8199.

30 Unter den Hebroniten2276 aber war1121 Hasabja2811 und2428 seine Brüder251, fleißige Leute, tausend505 und3967 siebenhundert7651, über6486 das Amt5656 Israels3478 diesseit des Jordans3383, gegen5676 Abend4628, zu allerlei Geschäft4399 des HErrn3068 und zu dienen dem Könige4428.

31 Item, unter den7218 Hebroniten2276 war4672 Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten2276 seines Geschlechts8435 unter den Vätern1. Es wurden aber unter ihnen gesucht1875 und2428 funden im vierzigsten705 Jahr8141 des Königreichs4438 Davids1732 fleißige Männer1368 zu Jaeser in Gilead1568,

32 und1121 ihre Brüder251, fleißige Männer, zweitausend505 und2428 siebenhundert7651 oberste Väter1. Und David1732 setzte sie über6485 die Rubeniter7206, Gaditer1425 und den7218 halben2677 Stamm7626 Manasse4520 zu allen Händeln1697 Gottes430 und des Königes.

1 Chronicles

Chapter 26

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 26

1 Concerning the divisions4256 of the porters:7778 Of the Korhites7145 was Meshelemiah4920 the son1121 of Kore,6981 of the sons1121 of Asaph.623

1 Von der Ordnung4256 der Torhüter7778. Unter den Korhitern war Meselemja4920, der Sohn1121 Kores6981, aus den Kindern1121 Assaphs.

2 And the sons1121 of Meshelemiah4920 were, Zechariah2148 the firstborn,1060 Jediael3043 the second,8145 Zebadiah2069 the third,7992 Jathniel3496 the fourth,7243

2 Die Kinder1121 aber Meselemjas4920 waren diese: der erstgeborne Sacharja2148, der andere8145 Jediael3043, der dritte7992 Sebadja2069, der vierte7243 Jathniel3496,

3 Elam5867 the fifth,2549 Jehohanan3076 the sixth,8345 Elioenai454 the seventh.7637

3 der fünfte2549 Elam5867, der sechste8345 Johanan3076, der siebente7637 Elioenai.

4 Moreover the sons1121 of Obededom5654 were, Shemaiah8098 the firstborn,1060 Jehozabad3075 the second,8145 Joah3098 the third,7992 and Sacar7940 the fourth,7243 and Nethaneel5417 the fifth.2549

4 Die Kinder1121 aber Obed-Edoms5654 waren diese: der erstgeborne Semaja8098, der andere8145 Josabad3075, der dritte7992 Joah3098, der vierte7243 Sachar7940, der fünfte2549 Nethaneel,

5 Ammiel5988 the sixth,8345 Issachar3485 the seventh,7637 Peulthai6469 the eighth:8066 for God430 blessed1288 him.

5 der sechste8345 Ammiel5988, der siebente7637 Isaschar3485, der achte8066 Pegulthai6469; denn GOtt430 hatte ihn gesegnet1288.

6 Also to Shemaiah8098 his son1121 were sons1121 born,3205 that ruled4474 throughout the house1004 of their father:25 for they were mighty1368 men of valor.2428

6 Und2428 seinem Sohn1121 Semaja8098 wurden auch Söhne1121 geboren3205, die im Hause1004 ihrer Väter1 herrscheten; denn es waren starke Helden1368.

7 The sons1121 of Shemaiah;8098 Othni,6273 and Rephael,7501 and Obed,5744 Elzabad,443 whose brothers251 were strong2428 men,1121 Elihu,453 and Semachiah.5565

7 So waren nun die Kinder1121 Semajas8098: Athni, Rephael7501, Obed5744 und2428 Elsabad443, des Brüder251 fleißige Leute waren, Elihu453 und1121 Samachja5565.

8 All3605 these428 of the sons1121 of Obededom:5654 they and their sons1121 and their brothers,251 able2428 men376 for strength3581 for the service,5656 were three score8346 and two8147 of Obededom.5654

8 Diese waren alle376 aus den Kindern1121 Obed-Edoms5654; sie8147 samt ihren Kindern1121 und2428 Brüdern251, fleißige Leute, geschickt3581 zu Ämtern5656, waren zweiundsechzig von Obed-Edom5654.

9 And Meshelemiah4920 had sons1121 and brothers,251 strong2428 men,1121 eighteen.8083 6240

9 Meselemja4920 hatte Kinder1121 und2428 Brüder251, fleißige Männer, achtzehn6240.

10 Also Hosah,2621 of the children1121 of Merari,4847 had sons;1121 Simri8113 the chief,7218 (for though he was not the firstborn,1060 yet his father25 made7760 him the chief;7218)

10 Hossa aber aus den7218 Kindern1121 Meraris4847 hatte Kinder1121: den7218 vornehmsten Simri8113 (denn es war der Erstgeborne nicht da, darum setzte7760 ihn sein Vater1 zum Vornehmsten),

11 Hilkiah2518 the second,8145 Tebaliah2882 the third,7992 Zechariah2148 the fourth:7243 all3605 the sons1121 and brothers251 of Hosah2621 were thirteen.7969 6240

11 den andern8145 Hilkia2518, den dritten7992 Tebalja2882, den vierten7243 Sacharja2148. Aller Kinder1121 und Brüder251 Hossas waren dreizehn.

12 Among these428 were the divisions4256 of the porters,7778 even among the chief7218 men,1397 having wards4931 one against5980 another,251 to minister8334 in the house1004 of the LORD.3068

12 Dies ist die Ordnung4256 der1397 Torhüter7778 unter den Häuptern7218 der Helden am Amt4931 neben5980 ihren Brüdern251, zu dienen8334 im Hause1004 des HErrn3068.

13 And they cast5307 lots,1486 as well the small6996 as the great,1419 according to the house1004 of their fathers,1 for every gate.8179

13 Und das Los1486 ward geworfen5307, dem Kleinen6996 wie dem Großen1419, unter ihrer Väter1 Hause1004, zu einem jeglichen Tor8179.

14 And the lot1486 eastward4217 fell5307 to Shelemiah.8018 Then for Zechariah2148 his son,1121 a wise7922 counselor,3289 they cast5307 lots;1486 and his lot1486 came3318 out northward.6828

14 Das Los1486 gegen4217 Morgen fiel5307 auf Meselemja8018; aber seinem Sohn1121 Sacharja2148, der ein kluger7922 Rat3289 war3318, warf man das Los1486, und fiel5307 ihm gegen Mitternacht6828;

15 To Obededom5654 southward;5045 and to his sons1121 the house1004 of Asuppim.624

15 Obed-Edom5654 aber gegen Mittag5045 und seinen Söhnen1121 bei dem Hause1004 Esupim.

16 To Shuppim8206 and Hosah2621 the lot came forth westward,4628 with the gate8179 Shallecheth,7996 by the causeway4546 of the going5927 up, ward4929 against5980 ward.4929

16 Und Supim und Hossa gegen Abend4628 bei dem Tor8179, da man gehet auf5927 der Straße4546 der Brandopfer, da die Hut4929 neben5980 andern stehet.

17 Eastward4217 were six8337 Levites,3881 northward6828 four702 a day,3117 southward5045 four702 a day,3117 and toward Asuppim624 two8147 and two.8147

17 Gegen4217 den Morgen waren der Leviten3881 sechs8337, gegen Mitternacht6828 des Tages3117 vier702, gegen Mittag5045 des Tages3117 vier702; bei Esupim aber je zween und zween;

18 At Parbar6503 westward,4628 four702 at the causeway,4546 and two8147 at Parbar.6503

18 an Parbar6503 aber gegen Abend4628 vier702 an der Straße4546 und zween an Parbar6503.

19 These428 are the divisions4256 of the porters7778 among the sons1121 of Kore,7145 and among the sons1121 of Merari.4847

19 Dies sind die Ordnungen4256 der Torhüter7778 unter den Kindern1121 der Korhiter und den Kindern1121 Meraris4847.

20 And of the Levites,3881 Ahijah281 was over5921 the treasures214 of the house1004 of God,430 and over the treasures214 of the dedicated6944 things.

20 Von den Leviten3881 aber war Ahia281 über die Schätze214 des Hauses1004 Gottes430 und über die Schätze214, die geheiliget wurden6944.

21 As concerning the sons1121 of Laadan;3936 the sons1121 of the Gershonite1649 Laadan,3936 chief7218 fathers,1 even of Laadan3936 the Gershonite,1649 were Jehieli.3172

21 Von den Kindern1121 Laedans, der Kinder1121 der Gersoniten1649. Von Laedan3936 waren Häupter7218 der Väter1, nämlich die Jehieliten3172.

22 The sons1121 of Jehieli;3172 Zetham,2241 and Joel3100 his brother,251 which were over5921 the treasures214 of the house1004 of the LORD.3068

22 Die Kinder1121 der Jehieliten3172 waren: Setham2241 und sein Bruder251 Joel3100 über die Schätze214 des Hauses1004 des HErrn3068.

23 Of the Amramites,6020 and the Izharites,3325 the Hebronites,2276 and the Uzzielites:5817

23 Unter den Amramiten6020, Jezehariten, Hebroniten2276 und Usieliten5817

24 And Shebuel7619 the son1121 of Gershom,1648 the son1121 of Moses,4872 was ruler5057 of the treasures.214

24 war1121 Sebuel7619, der Sohn1121 Gersoms1647, des Sohns Moses4872, Fürst5057 über die Schätze214.

25 And his brothers251 by Eliezer;461 Rehabiah7345 his son,1121 and Jeshaiah3470 his son,1121 and Joram3141 his son,1121 and Zichri2147 his son,1121 and Shelomith8013 his son.1121

25 Aber sein Bruder251 Elieser461 hatte einen Sohn1121 Rehabja7345, des Sohn1121 war Jesaja3470, des Sohn1121 war Joram3141, des Sohn1121 war Sichri2147, des Sohn1121 war Selomith8019.

26 Which1931 Shelomith8013 and his brothers251 were over5921 all3605 the treasures214 of the dedicated6944 things, which834 David1732 the king,4428 and the chief7218 fathers,1 the captains8269 over thousands505 and hundreds,3967 and the captains8269 of the host,6635 had dedicated.6942

26 Derselbe Selomith8013 und seine Brüder251 waren über alle Schätze214 der Geheiligten6944, welche der König4428 David1732 heiligte6942, und die obersten7218 Väter1 unter den Obersten8269 über tausend505 und über hundert3967 und die Obersten8269 im Heer6635.

27 Out of the spoils7998 won in battles4421 did they dedicate6942 to maintain2388 the house1004 of the LORD.3068

27 Von Streiten4421 und Rauben hatten2388 sie6942 es geheiliget, zu bessern das Haus1004 des HErrn3068.

28 And all3605 that Samuel8050 the seer,7200 and Saul7586 the son1121 of Kish,7027 and Abner74 the son1121 of Ner,5369 and Joab3097 the son1121 of Zeruiah,6870 had dedicated;6942 and whoever3605 had dedicated6942 any thing, it was under5921 the hand3027 of Shelomith,8019 and of his brothers.251

28 Auch alles, was Samuel8050, der Seher, und Saul7586, der Sohn1121 Kis7027, und Abner74, der Sohn1121 Ners5369, und Joab3097, der Sohn1121 Zerujas, geheiliget hatten7200, alles Geheiligte war unter der Hand3027 Selomiths8019 und seiner Brüder251.

29 Of the Izharites,3325 Chenaniah3663 and his sons1121 were for the outward2435 business4399 over5921 Israel,3478 for officers7860 and judges.8199

29 Unter den Jezehariten war Chenanja3663 mit seinen Söhnen1121 zum Werk4399 draußen2435 über Israel3478, Amtleute7860 und Richter8199.

30 And of the Hebronites,2276 Hashabiah2811 and his brothers,251 men1121 of valor,2428 a thousand505 and seven7651 hundred,3967 were officers6486 among5921 them of Israel3478 on this side5676 Jordan3383 westward4628 in all3605 the business4399 of the LORD,3068 and in the service5656 of the king.4428

30 Unter den Hebroniten2276 aber war1121 Hasabja2811 und2428 seine Brüder251, fleißige Leute, tausend505 und3967 siebenhundert7651, über6486 das Amt5656 Israels3478 diesseit des Jordans3383, gegen5676 Abend4628, zu allerlei Geschäft4399 des HErrn3068 und zu dienen dem Könige4428.

31 Among the Hebronites2276 was Jerijah3404 the chief,7218 even among the Hebronites,2276 according to the generations8435 of his fathers.1 In the fortieth705 year8141 of the reign4438 of David1732 they were sought1875 for, and there were found4672 among them mighty1368 men of valor2428 at Jazer3270 of Gilead.1568

31 Item, unter den7218 Hebroniten2276 war4672 Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten2276 seines Geschlechts8435 unter den Vätern1. Es wurden aber unter ihnen gesucht1875 und2428 funden im vierzigsten705 Jahr8141 des Königreichs4438 Davids1732 fleißige Männer1368 zu Jaeser in Gilead1568,

32 And his brothers,251 men1121 of valor,2428 were two thousand505 and seven7651 hundred3967 chief7218 fathers,1 whom king4428 David1732 made rulers6485 over5921 the Reubenites,7206 the Gadites,1425 and the half2677 tribe7626 of Manasseh,4520 for every3605 matter1697 pertaining to God,430 and affairs1697 of the king.4428

32 und1121 ihre Brüder251, fleißige Männer, zweitausend505 und2428 siebenhundert7651 oberste Väter1. Und David1732 setzte sie über6485 die Rubeniter7206, Gaditer1425 und den7218 halben2677 Stamm7626 Manasse4520 zu allen Händeln1697 Gottes430 und des Königes.