2 Chronicles

Chapter 9

1 And when the queen4436 of Sheba7614 heard8085 of the fame8088 of Solomon,8010 she came935 to prove5254 Solomon8010 with hard2420 questions2420 at Jerusalem,3389 with a very3966 great3515 company,2428 and camels1581 that bore5375 spices,1314 and gold2091 in abundance,7230 and precious3368 stones:68 and when she was come935 to Solomon,8010 she communed1696 with him of all3605 that was in her heart.3824

2 And Solomon8010 told5046 her all3605 her questions:1697 and there was nothing3808 1697 hid5956 from Solomon8010 which834 he told5046 her not.

3 And when the queen4436 of Sheba7614 had seen7200 the wisdom2451 of Solomon,8010 and the house1004 that he had built,1129

4 And the meat3978 of his table,7979 and the sitting4186 of his servants,5650 and the attendance4612 of his ministers,8334 and their apparel;4403 his cupbearers4945 also, and their apparel;4403 and his ascent5944 by which834 he went5927 up into the house1004 of the LORD;3068 there was no3808 more5750 spirit7307 in her.

5 And she said559 to the king,4428 It was a true571 report1697 which834 I heard8085 in my own land776 of your acts,1697 and of your wisdom:2451

6 However, I believed539 not their words,1697 until5704 I came,935 and my eyes5869 had seen7200 it: and, behold,2009 the one half2677 of the greatness4768 of your wisdom2451 was not told5046 me: for you exceed3254 the fame8052 that I heard.8085

7 Happy835 are your men,582 and happy835 are these428 your servants,5650 which stand5975 continually8548 before6440 you, and hear8085 your wisdom.2451

8 Blessed1288 be the LORD3068 your God,430 which834 delighted2654 in you to set5414 you on5921 his throne,3678 to be king4428 for the LORD3068 your God:430 because your God430 loved160 Israel,3478 to establish5975 them for ever,5769 therefore made5414 he you king4428 over5921 them, to do6213 judgment4941 and justice.6666

9 And she gave5414 the king4428 an hundred3967 and twenty6242 talents3603 of gold,2091 and of spices1314 great3966 abundance,7230 and precious3368 stones:68 neither3808 was there any such1932 spice1314 as the queen4436 of Sheba7614 gave5414 king4428 Solomon.8010

10 And the servants5650 also1571 of Huram,2438 and the servants5650 of Solomon,8010 which834 brought935 gold2091 from Ophir,211 brought935 algum418 trees6086 and precious3368 stones.68

11 And the king4428 made6213 of the algum418 trees6086 terraces4546 to the house1004 of the LORD,3068 and to the king's4428 palace,1004 and harps3658 and psalteries5035 for singers:7891 and there were none3808 such1992 seen7200 before6440 in the land776 of Judah.3063

12 And king4428 Solomon8010 gave5414 to the queen4436 of Sheba7614 all3605 her desire,2656 whatever3605 she asked,7592 beside905 that which834 she had brought935 to the king.4428 So she turned,2015 and went3212 away to her own land,776 she and her servants.5650

13 Now the weight4948 of gold2091 that came935 to Solomon8010 in one259 year8141 was six8337 hundred3967 and three score8346 and six8337 talents3603 of gold;2091

14 Beside905 that which chapmen582 8446 and merchants5503 brought.935 And all3605 the kings4428 of Arabia6152 and governors6346 of the country776 brought935 gold2091 and silver3701 to Solomon.8010

15 And king4428 Solomon8010 made6213 two hundred3967 targets6793 of beaten7820 gold:2091 six8337 hundred3967 shekels of beaten7820 gold2091 went5927 to one259 target.6793

16 And three7969 hundred3967 shields4043 made he of beaten7820 gold:2091 three7969 hundred3967 shekels of gold2091 went5927 to one259 shield.4043 And the king4428 put5414 them in the house1004 of the forest3293 of Lebanon.3844

17 Moreover the king4428 made6213 a great1419 throne3678 of ivory,8127 and overlaid6823 it with pure2889 gold.2091

18 And there were six8337 steps4609 to the throne,3678 with a footstool3534 of gold,2091 which were fastened270 to the throne,3678 and stays3027 on each side of the sitting3427 place,4725 and two8147 lions738 standing5975 by the stays:3027

19 And twelve8147 6240 lions738 stood5975 there8033 on the one side and on the other2088 on the six8337 steps.4609 There was not the like3651 made6213 in any3605 kingdom.4467

20 And all3605 the drinking4945 vessels3627 of king4428 Solomon8010 were of gold,2091 and all3605 the vessels3627 of the house1004 of the forest3293 of Lebanon3844 were of pure5462 gold:2091 none369 were of silver;3701 it was not any3972 thing accounted2803 of in the days3117 of Solomon.8010

21 For the king's4428 ships591 went1980 to Tarshish8659 with the servants5650 of Huram:2438 every three7969 years8141 once259 came935 the ships591 of Tarshish8659 bringing5375 gold,2091 and silver,3701 ivory,8143 and apes,6971 and peacocks.8500

22 And king4428 Solomon8010 passed1431 all3605 the kings4428 of the earth776 in riches6239 and wisdom.2451

23 And all3605 the kings4428 of the earth776 sought1245 the presence6440 of Solomon,8010 to hear8085 his wisdom,2451 that God430 had put5414 in his heart.3820

24 And they brought935 every man376 his present,4503 vessels3627 of silver,3701 and vessels3627 of gold,2091 and raiment,8008 harness,5402 and spices,1314 horses,5483 and mules,6505 a rate1697 year8141 by year.8141

25 And Solomon8010 had1961 four702 thousand7239 505 stalls723 for horses5483 and chariots,4818 and twelve8147 6240 thousand7239 505 horsemen;6571 whom he bestowed3240 in the chariot7393 cities,5892 and with the king4428 at Jerusalem.3389

26 And he reigned4910 over all3605 the kings4428 from the river5104 even to the land776 of the Philistines,6430 and to the border1366 of Egypt.4714

27 And the king4428 made5414 silver3701 in Jerusalem3389 as stones,68 and cedar730 trees made5414 he as the sycomore8256 trees that are in the low8219 plains8219 in abundance.7230

28 And they brought3318 to Solomon8010 horses5483 out of Egypt,4714 and out of all3605 lands.776

29 Now the rest7605 of the acts1697 of Solomon,8010 first7223 and last,314 are they not written3789 in the book1697 of Nathan5416 the prophet,5030 and in the prophecy5016 of Ahijah281 the Shilonite,7888 and in the visions2378 of Iddo3260 the seer2374 against5921 Jeroboam3379 the son1121 of Nebat?5028

30 And Solomon8010 reigned4427 in Jerusalem3389 over5921 all3605 Israel3478 forty705 years.8141

31 And Solomon8010 slept7901 with his fathers,1 and he was buried6912 in the city5892 of David1732 his father:25 and Rehoboam7346 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

Вторая книга Паралипоменон

Глава 9

1 Царица Савская прослышала о славе Соломона. И отправилась она в Иерусалим, чтобы испытать Соломона трудными вопросами. Совершала она этот путь в сопровождении огромной свиты; верблюды везли благовония, великое множество золота и драгоценных камней. Прибыв к Соломону, она говорила с ним обо всём, что было у нее на сердце.

2 И на каждый вопрос царицы был у Соломона ответ; не было вопроса, о котором не ведал бы Соломон, чего бы не смог объяснить ей.

3 Когда увидела царица Савская, как мудр Соломон, какой дворец он отстроил,

4 какие яства у него на столе, что за слуги сидят на его пирах, как прислуживают ему рабы и какие одежды носят, как одеты виночерпии и с какой свитой он поднимается в Храм ГОСПОДЕНЬ, у нее захватило дух.

5 И сказала она царю: «Правдой было то, что я слышала о твоих делах и о твоей мудрости у себя на родине.

6 Но я не верила тому, что говорили о тебе, пока не пришла сама и не увидела собственными глазами. Вижу, что и половины мне не рассказали, — гораздо больше у тебя и мудрости, и добра в сравнении с тем, что я слышала.

7 Блажен народ твой, блаженны слуги твои, которые всегда видят тебя и могут внимать твоей мудрости!

8 Благословен ГОСПОДЬ, Бог твой, который возлюбил тебя и возвел на престол Свой, сделав тебя царем пред ГОСПОДОМ. По любви Божьей к Израилю, чтобы утвердить израильтян навеки, Он поставил тебя царем над ними — творить правый суд».

9 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, великое множество благовоний и драгоценных камней. Никогда прежде не бывало таких благовоний, какие царица Савская подарила царю Соломону.

10 А слуги Хирама вместе со слугами Соломона (те, что привозили золото из Офира) доставляли Соломону красное дерево и драгоценные камни.

11 Царь сделал из красного дерева лестницы для Храма ГОСПОДНЯ и царского дворца, арфы и лиры для музыкантов. Ничего подобного никогда прежде не видели в Иудее.

12 Царь Соломон дарил царице Савской всё, чего бы она ни пожелала, о чем бы ни попросила, — и были дары его несравненно большими, чем всё то, что она привезла царю. И вместе со своей свитой она возвратилась в свою страну.

13 Ежегодно в царскую казну поступало около шестисот шестидесяти шести талантов золота,

14 помимо того что выплачивали царю купцы и торговцы и помимо золота и серебра, которое привозили Соломону все цари аравийские и наместники областей.

15 Из кованого золота царь Соломон сделал двести больших щитов (на каждый пошло по шестисот шекелей золота)

16 и триста малых щитов из того же золота (на каждый пошло по триста шекелей золота). Их он развесил на стенах своего дворца из ливанского дерева.

17 Царь сделал большой престол из слоновой кости, обитый чистым золотом.

18 К престолу вели шесть ступеней, у него было золотое подножие и подлокотники с обеих сторон, а подле подлокотников стояли два льва.

19 Еще двенадцать львов стояли по обе стороны шести ступеней — такого престола не было ни в одном царстве!

20 Все сосуды, из которых пил Соломон, были золотыми, и все сосуды в его дворце из ливанского дерева тоже были из чистого золота, потому что во дни Соломона серебро совсем не ценилось.

21 Были у Соломона корабли, которые ходили в Таршиш (управляли ими люди Хирама). Раз в три года привозили они золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.

22 Превзошел царь Соломон всех царей земных богатством и мудростью.

23 Цари всей земли мечтали увидеть Соломона и услышать мудрость, которую вложил ГОСПОДЬ в его сердце.

24 И каждый приносил с собой дары: золотые и серебряные сосуды, одежду, оружие, благовония, лошадей и мулов — и так из года в год.

25 Было у Соломона четыре тысячи колесниц с конными упряжками и двенадцать тысяч всадников; они находились в городах для колесничных войск; Соломон имел их и при себе, в Иерусалиме.

26 Соломон повелевал всеми царями от Евфрата до земли филистимской и границы египетской.

27 Во дни его царствования серебро и золото в Иерусалиме было столь же обычным, сколь и простые камни, а кедра было так много, как сикоморы в Шефеле.

28 Лошадей царю доставляли из Египта и множества других стран.

29 Прочие события царствования Соломона, от первых и до последних, записаны в повествованиях пророка Натана, пророчествах Ахии из Силома и видениях провидца Иддо о Иеровоаме, сыне Невата.

30 Соломон правил в Иерусалиме и над всем Израилем сорок лет.

31 И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, и после него воцарился его сын Ровоам.

2 Chronicles

Chapter 9

Вторая книга Паралипоменон

Глава 9

1 And when the queen4436 of Sheba7614 heard8085 of the fame8088 of Solomon,8010 she came935 to prove5254 Solomon8010 with hard2420 questions2420 at Jerusalem,3389 with a very3966 great3515 company,2428 and camels1581 that bore5375 spices,1314 and gold2091 in abundance,7230 and precious3368 stones:68 and when she was come935 to Solomon,8010 she communed1696 with him of all3605 that was in her heart.3824

1 Царица Савская прослышала о славе Соломона. И отправилась она в Иерусалим, чтобы испытать Соломона трудными вопросами. Совершала она этот путь в сопровождении огромной свиты; верблюды везли благовония, великое множество золота и драгоценных камней. Прибыв к Соломону, она говорила с ним обо всём, что было у нее на сердце.

2 And Solomon8010 told5046 her all3605 her questions:1697 and there was nothing3808 1697 hid5956 from Solomon8010 which834 he told5046 her not.

2 И на каждый вопрос царицы был у Соломона ответ; не было вопроса, о котором не ведал бы Соломон, чего бы не смог объяснить ей.

3 And when the queen4436 of Sheba7614 had seen7200 the wisdom2451 of Solomon,8010 and the house1004 that he had built,1129

3 Когда увидела царица Савская, как мудр Соломон, какой дворец он отстроил,

4 And the meat3978 of his table,7979 and the sitting4186 of his servants,5650 and the attendance4612 of his ministers,8334 and their apparel;4403 his cupbearers4945 also, and their apparel;4403 and his ascent5944 by which834 he went5927 up into the house1004 of the LORD;3068 there was no3808 more5750 spirit7307 in her.

4 какие яства у него на столе, что за слуги сидят на его пирах, как прислуживают ему рабы и какие одежды носят, как одеты виночерпии и с какой свитой он поднимается в Храм ГОСПОДЕНЬ, у нее захватило дух.

5 And she said559 to the king,4428 It was a true571 report1697 which834 I heard8085 in my own land776 of your acts,1697 and of your wisdom:2451

5 И сказала она царю: «Правдой было то, что я слышала о твоих делах и о твоей мудрости у себя на родине.

6 However, I believed539 not their words,1697 until5704 I came,935 and my eyes5869 had seen7200 it: and, behold,2009 the one half2677 of the greatness4768 of your wisdom2451 was not told5046 me: for you exceed3254 the fame8052 that I heard.8085

6 Но я не верила тому, что говорили о тебе, пока не пришла сама и не увидела собственными глазами. Вижу, что и половины мне не рассказали, — гораздо больше у тебя и мудрости, и добра в сравнении с тем, что я слышала.

7 Happy835 are your men,582 and happy835 are these428 your servants,5650 which stand5975 continually8548 before6440 you, and hear8085 your wisdom.2451

7 Блажен народ твой, блаженны слуги твои, которые всегда видят тебя и могут внимать твоей мудрости!

8 Blessed1288 be the LORD3068 your God,430 which834 delighted2654 in you to set5414 you on5921 his throne,3678 to be king4428 for the LORD3068 your God:430 because your God430 loved160 Israel,3478 to establish5975 them for ever,5769 therefore made5414 he you king4428 over5921 them, to do6213 judgment4941 and justice.6666

8 Благословен ГОСПОДЬ, Бог твой, который возлюбил тебя и возвел на престол Свой, сделав тебя царем пред ГОСПОДОМ. По любви Божьей к Израилю, чтобы утвердить израильтян навеки, Он поставил тебя царем над ними — творить правый суд».

9 And she gave5414 the king4428 an hundred3967 and twenty6242 talents3603 of gold,2091 and of spices1314 great3966 abundance,7230 and precious3368 stones:68 neither3808 was there any such1932 spice1314 as the queen4436 of Sheba7614 gave5414 king4428 Solomon.8010

9 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, великое множество благовоний и драгоценных камней. Никогда прежде не бывало таких благовоний, какие царица Савская подарила царю Соломону.

10 And the servants5650 also1571 of Huram,2438 and the servants5650 of Solomon,8010 which834 brought935 gold2091 from Ophir,211 brought935 algum418 trees6086 and precious3368 stones.68

10 А слуги Хирама вместе со слугами Соломона (те, что привозили золото из Офира) доставляли Соломону красное дерево и драгоценные камни.

11 And the king4428 made6213 of the algum418 trees6086 terraces4546 to the house1004 of the LORD,3068 and to the king's4428 palace,1004 and harps3658 and psalteries5035 for singers:7891 and there were none3808 such1992 seen7200 before6440 in the land776 of Judah.3063

11 Царь сделал из красного дерева лестницы для Храма ГОСПОДНЯ и царского дворца, арфы и лиры для музыкантов. Ничего подобного никогда прежде не видели в Иудее.

12 And king4428 Solomon8010 gave5414 to the queen4436 of Sheba7614 all3605 her desire,2656 whatever3605 she asked,7592 beside905 that which834 she had brought935 to the king.4428 So she turned,2015 and went3212 away to her own land,776 she and her servants.5650

12 Царь Соломон дарил царице Савской всё, чего бы она ни пожелала, о чем бы ни попросила, — и были дары его несравненно большими, чем всё то, что она привезла царю. И вместе со своей свитой она возвратилась в свою страну.

13 Now the weight4948 of gold2091 that came935 to Solomon8010 in one259 year8141 was six8337 hundred3967 and three score8346 and six8337 talents3603 of gold;2091

13 Ежегодно в царскую казну поступало около шестисот шестидесяти шести талантов золота,

14 Beside905 that which chapmen582 8446 and merchants5503 brought.935 And all3605 the kings4428 of Arabia6152 and governors6346 of the country776 brought935 gold2091 and silver3701 to Solomon.8010

14 помимо того что выплачивали царю купцы и торговцы и помимо золота и серебра, которое привозили Соломону все цари аравийские и наместники областей.

15 And king4428 Solomon8010 made6213 two hundred3967 targets6793 of beaten7820 gold:2091 six8337 hundred3967 shekels of beaten7820 gold2091 went5927 to one259 target.6793

15 Из кованого золота царь Соломон сделал двести больших щитов (на каждый пошло по шестисот шекелей золота)

16 And three7969 hundred3967 shields4043 made he of beaten7820 gold:2091 three7969 hundred3967 shekels of gold2091 went5927 to one259 shield.4043 And the king4428 put5414 them in the house1004 of the forest3293 of Lebanon.3844

16 и триста малых щитов из того же золота (на каждый пошло по триста шекелей золота). Их он развесил на стенах своего дворца из ливанского дерева.

17 Moreover the king4428 made6213 a great1419 throne3678 of ivory,8127 and overlaid6823 it with pure2889 gold.2091

17 Царь сделал большой престол из слоновой кости, обитый чистым золотом.

18 And there were six8337 steps4609 to the throne,3678 with a footstool3534 of gold,2091 which were fastened270 to the throne,3678 and stays3027 on each side of the sitting3427 place,4725 and two8147 lions738 standing5975 by the stays:3027

18 К престолу вели шесть ступеней, у него было золотое подножие и подлокотники с обеих сторон, а подле подлокотников стояли два льва.

19 And twelve8147 6240 lions738 stood5975 there8033 on the one side and on the other2088 on the six8337 steps.4609 There was not the like3651 made6213 in any3605 kingdom.4467

19 Еще двенадцать львов стояли по обе стороны шести ступеней — такого престола не было ни в одном царстве!

20 And all3605 the drinking4945 vessels3627 of king4428 Solomon8010 were of gold,2091 and all3605 the vessels3627 of the house1004 of the forest3293 of Lebanon3844 were of pure5462 gold:2091 none369 were of silver;3701 it was not any3972 thing accounted2803 of in the days3117 of Solomon.8010

20 Все сосуды, из которых пил Соломон, были золотыми, и все сосуды в его дворце из ливанского дерева тоже были из чистого золота, потому что во дни Соломона серебро совсем не ценилось.

21 For the king's4428 ships591 went1980 to Tarshish8659 with the servants5650 of Huram:2438 every three7969 years8141 once259 came935 the ships591 of Tarshish8659 bringing5375 gold,2091 and silver,3701 ivory,8143 and apes,6971 and peacocks.8500

21 Были у Соломона корабли, которые ходили в Таршиш (управляли ими люди Хирама). Раз в три года привозили они золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.

22 And king4428 Solomon8010 passed1431 all3605 the kings4428 of the earth776 in riches6239 and wisdom.2451

22 Превзошел царь Соломон всех царей земных богатством и мудростью.

23 And all3605 the kings4428 of the earth776 sought1245 the presence6440 of Solomon,8010 to hear8085 his wisdom,2451 that God430 had put5414 in his heart.3820

23 Цари всей земли мечтали увидеть Соломона и услышать мудрость, которую вложил ГОСПОДЬ в его сердце.

24 And they brought935 every man376 his present,4503 vessels3627 of silver,3701 and vessels3627 of gold,2091 and raiment,8008 harness,5402 and spices,1314 horses,5483 and mules,6505 a rate1697 year8141 by year.8141

24 И каждый приносил с собой дары: золотые и серебряные сосуды, одежду, оружие, благовония, лошадей и мулов — и так из года в год.

25 And Solomon8010 had1961 four702 thousand7239 505 stalls723 for horses5483 and chariots,4818 and twelve8147 6240 thousand7239 505 horsemen;6571 whom he bestowed3240 in the chariot7393 cities,5892 and with the king4428 at Jerusalem.3389

25 Было у Соломона четыре тысячи колесниц с конными упряжками и двенадцать тысяч всадников; они находились в городах для колесничных войск; Соломон имел их и при себе, в Иерусалиме.

26 And he reigned4910 over all3605 the kings4428 from the river5104 even to the land776 of the Philistines,6430 and to the border1366 of Egypt.4714

26 Соломон повелевал всеми царями от Евфрата до земли филистимской и границы египетской.

27 And the king4428 made5414 silver3701 in Jerusalem3389 as stones,68 and cedar730 trees made5414 he as the sycomore8256 trees that are in the low8219 plains8219 in abundance.7230

27 Во дни его царствования серебро и золото в Иерусалиме было столь же обычным, сколь и простые камни, а кедра было так много, как сикоморы в Шефеле.

28 And they brought3318 to Solomon8010 horses5483 out of Egypt,4714 and out of all3605 lands.776

28 Лошадей царю доставляли из Египта и множества других стран.

29 Now the rest7605 of the acts1697 of Solomon,8010 first7223 and last,314 are they not written3789 in the book1697 of Nathan5416 the prophet,5030 and in the prophecy5016 of Ahijah281 the Shilonite,7888 and in the visions2378 of Iddo3260 the seer2374 against5921 Jeroboam3379 the son1121 of Nebat?5028

29 Прочие события царствования Соломона, от первых и до последних, записаны в повествованиях пророка Натана, пророчествах Ахии из Силома и видениях провидца Иддо о Иеровоаме, сыне Невата.

30 And Solomon8010 reigned4427 in Jerusalem3389 over5921 all3605 Israel3478 forty705 years.8141

30 Соломон правил в Иерусалиме и над всем Израилем сорок лет.

31 And Solomon8010 slept7901 with his fathers,1 and he was buried6912 in the city5892 of David1732 his father:25 and Rehoboam7346 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

31 И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, и после него воцарился его сын Ровоам.