2 CorinthiansChapter 12 |
1 It is not expedient |
2 I knew |
3 And I knew |
4 How that he was caught |
5 Of such |
6 For though |
7 And lest |
8 For this |
9 And he said |
10 Therefore |
11 I am become |
12 Truly |
13 For what |
14 Behold, |
15 And I will very |
16 But be it so, I did not burden |
17 Did I make |
18 I desired |
19 Again, |
20 For I fear, |
21 And lest, |
Второе послание апостола христианам в КоринфеГлава 12 |
1 |
2 Знаю я одного христианина. Четырнадцать лет назад (неизвестно мне, в теле или вне тела, не знаю, это только Богу ведомо) был он восхищен до третьего неба. |
3 Так вот, знаю, что этот самый человек (неизвестно, повторюсь, в теле или вне тела, Бог один это знает) |
4 был вознесен в рай и слышал там такие слова, которые человеку и произносить-то невозможно, да и не должно. |
5 Вот таким человеком готов я хвалиться. Собою же хвалиться не стану, разве что немощами своими. |
6 Впрочем, если бы я и решился хвалиться собою, всё же не впал бы в безумие: я говорил бы истину. Но я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не приписал бы мне больше того, что сам видит во мне и слышит от меня. |
7 |
8 Трижды Господа я просил, чтоб избавил меня от сего, |
9 но ответом мне было: |
10 Вот и радуюсь ныне я немощам, унижениям, нужде, гонениям и притеснениям, ради Христа переносимым, ибо когда я немощен, тогда и силен. |
11 |
12 А признаки истинного апостола, разве не дано вам было самим видеть их во всяком терпении, в разных знамениях, чудесах и великих свершениях? |
13 Чего же тогда, спрашиваю я, недостает вам в сравнении с другими церквами? Не того ли только, что я ничем не обременял вас? Простите же мне эту «вину»! |
14 |
15 Так и я с радостью буду тратить свое и не щадить ради вас своих сил. Если я так сильно люблю вас, неужели за это менее буду любим вами? |
16 Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью». |
17 Допустим. Но как? Взял ли что-то у вас через посланных мною обманом? |
18 Я уговорил Тита пойти к вам, да к тому же послал с ним еще одного брата. Обманул ли вас в чем-нибудь Тит? Разве не в одном мы действовали духе, не одним шли путем? |
19 |
20 Я боюсь, правда, не найду ли вас не такими, какими хочу, когда приду к вам, и не найдете ли и вы меня таким, каким не хотите. Не встретить бы мне споров у вас, вспышек гнева, зависти, своекорыстия, клеветы, сплетен, превозношения и всеобщего беспорядка. |
21 Боюсь, не унизил бы Бог снова меня перед вами, когда я приду. Не пришлось бы и мне оплакивать многих, впавших ранее в грех и всё еще не покаявшихся в своей безнравственности, блуде и распутстве, которым они предались. |
2 CorinthiansChapter 12 |
Второе послание апостола христианам в КоринфеГлава 12 |
1 It is not expedient |
1 |
2 I knew |
2 Знаю я одного христианина. Четырнадцать лет назад (неизвестно мне, в теле или вне тела, не знаю, это только Богу ведомо) был он восхищен до третьего неба. |
3 And I knew |
3 Так вот, знаю, что этот самый человек (неизвестно, повторюсь, в теле или вне тела, Бог один это знает) |
4 How that he was caught |
4 был вознесен в рай и слышал там такие слова, которые человеку и произносить-то невозможно, да и не должно. |
5 Of such |
5 Вот таким человеком готов я хвалиться. Собою же хвалиться не стану, разве что немощами своими. |
6 For though |
6 Впрочем, если бы я и решился хвалиться собою, всё же не впал бы в безумие: я говорил бы истину. Но я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не приписал бы мне больше того, что сам видит во мне и слышит от меня. |
7 And lest |
7 |
8 For this |
8 Трижды Господа я просил, чтоб избавил меня от сего, |
9 And he said |
9 но ответом мне было: |
10 Therefore |
10 Вот и радуюсь ныне я немощам, унижениям, нужде, гонениям и притеснениям, ради Христа переносимым, ибо когда я немощен, тогда и силен. |
11 I am become |
11 |
12 Truly |
12 А признаки истинного апостола, разве не дано вам было самим видеть их во всяком терпении, в разных знамениях, чудесах и великих свершениях? |
13 For what |
13 Чего же тогда, спрашиваю я, недостает вам в сравнении с другими церквами? Не того ли только, что я ничем не обременял вас? Простите же мне эту «вину»! |
14 Behold, |
14 |
15 And I will very |
15 Так и я с радостью буду тратить свое и не щадить ради вас своих сил. Если я так сильно люблю вас, неужели за это менее буду любим вами? |
16 But be it so, I did not burden |
16 Положим, я, как вы говорите, даже не обременяя вас, но всё же будучи человеком «лукавым», «взял вас хитростью». |
17 Did I make |
17 Допустим. Но как? Взял ли что-то у вас через посланных мною обманом? |
18 I desired |
18 Я уговорил Тита пойти к вам, да к тому же послал с ним еще одного брата. Обманул ли вас в чем-нибудь Тит? Разве не в одном мы действовали духе, не одним шли путем? |
19 Again, |
19 |
20 For I fear, |
20 Я боюсь, правда, не найду ли вас не такими, какими хочу, когда приду к вам, и не найдете ли и вы меня таким, каким не хотите. Не встретить бы мне споров у вас, вспышек гнева, зависти, своекорыстия, клеветы, сплетен, превозношения и всеобщего беспорядка. |
21 And lest, |
21 Боюсь, не унизил бы Бог снова меня перед вами, когда я приду. Не пришлось бы и мне оплакивать многих, впавших ранее в грех и всё еще не покаявшихся в своей безнравственности, блуде и распутстве, которым они предались. |