2 KingsChapter 12 |
1 In the seventh |
2 And Jehoash |
3 But the high |
4 And Jehoash |
5 Let the priests |
6 But it was so, that in the three |
7 Then king |
8 And the priests |
9 But Jehoiada |
10 And it was so, when they saw |
11 And they gave |
12 And to masons, |
13 However, there were not made |
14 But they gave |
15 Moreover they reckoned |
16 The trespass |
17 Then |
18 And Jehoash |
19 And the rest |
20 And his servants |
21 For Jozachar |
Четвертая книга царствГлава 12 |
1 |
2 Иоас совершал праведные в глазах ГОСПОДА дела во все дни своей жизни, ведь наставлял его священник Ехояда. |
3 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. |
4 |
5 пусть священники берут всё это у своих знакомых и тратят на ремонт Храма ГОСПОДНЕГО там, где это нужно». |
6 Но до двадцать третьего года царствования Иоаса священники так и не восстановили Храм ГОСПОДЕНЬ. |
7 Тогда царь Иоас позвал священника Ехояду и других священников и спросил: «Отчего вы не чините Храм? Отныне не берите себе серебра у знакомых вам благодетелей, отдайте его на ремонт Храма!» |
8 Священники согласились, что больше не станут брать серебра у народа на ремонт Храма и не будут руководить ремонтом. |
9 |
10 Когда видели, что серебра в ларце набралось много, приходили царский писец и первосвященник: они пересчитывали серебро, что было пожертвовано в Храм ГОСПОДЕНЬ, и уносили в суме. |
11 Серебро по счету передавали подрядчикам, назначенным для Храма ГОСПОДНЕГО, а те нанимали плотников и строителей для Храма ГОСПОДНЕГО, |
12 каменщиков и каменотесов, покупали лес, и тесаный камень, и всё, что понадобится для ремонта Храма ГОСПОДНЕГО. |
13 Серебро, принесенное в Храм ГОСПОДЕНЬ, не тратили на серебряные чаши, щипцы, чаши-кропильницы, трубы и прочую золотую и серебряную утварь для Храма ГОСПОДНЕГО — |
14 его отдавали только подрядчикам на ремонт Храма ГОСПОДНЕГО. |
15 У людей, получавших серебро для уплаты работникам, не требовали отчета, и они оправдывали доверие. |
16 А серебро, полученное за жертвы признавших свою вину и жертвы за грех, не отдавалось в Храм ГОСПОДЕНЬ — оно шло священникам. |
17 |
18 Но Иоас, царь иудейский, взял всё, что посвятили ГОСПОДУ его предки Иосафат, Иорам и Охозия, цари иудейские, и что посвятил он сам, и всё золото, какое только нашлось в сокровищницах Храма Господнего и царского дворца, и послал арамейскому царю Хазаэлю — и тогда тот оставил Иерусалим в покое. |
19 |
20 Слуги Иоаса составили заговор против него и убили его в Бет-Милло, по дороге к Силле. |
21 Его убили собственные слуги: Йозавад, сын Шимата, и Ехозавад, сын Шомера. Похоронили Иоаса с праотцами в Городе Давидовом, а вместо него воцарился его сын Амасия. |
2 KingsChapter 12 |
Четвертая книга царствГлава 12 |
1 In the seventh |
1 |
2 And Jehoash |
2 Иоас совершал праведные в глазах ГОСПОДА дела во все дни своей жизни, ведь наставлял его священник Ехояда. |
3 But the high |
3 Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения. |
4 And Jehoash |
4 |
5 Let the priests |
5 пусть священники берут всё это у своих знакомых и тратят на ремонт Храма ГОСПОДНЕГО там, где это нужно». |
6 But it was so, that in the three |
6 Но до двадцать третьего года царствования Иоаса священники так и не восстановили Храм ГОСПОДЕНЬ. |
7 Then king |
7 Тогда царь Иоас позвал священника Ехояду и других священников и спросил: «Отчего вы не чините Храм? Отныне не берите себе серебра у знакомых вам благодетелей, отдайте его на ремонт Храма!» |
8 And the priests |
8 Священники согласились, что больше не станут брать серебра у народа на ремонт Храма и не будут руководить ремонтом. |
9 But Jehoiada |
9 |
10 And it was so, when they saw |
10 Когда видели, что серебра в ларце набралось много, приходили царский писец и первосвященник: они пересчитывали серебро, что было пожертвовано в Храм ГОСПОДЕНЬ, и уносили в суме. |
11 And they gave |
11 Серебро по счету передавали подрядчикам, назначенным для Храма ГОСПОДНЕГО, а те нанимали плотников и строителей для Храма ГОСПОДНЕГО, |
12 And to masons, |
12 каменщиков и каменотесов, покупали лес, и тесаный камень, и всё, что понадобится для ремонта Храма ГОСПОДНЕГО. |
13 However, there were not made |
13 Серебро, принесенное в Храм ГОСПОДЕНЬ, не тратили на серебряные чаши, щипцы, чаши-кропильницы, трубы и прочую золотую и серебряную утварь для Храма ГОСПОДНЕГО — |
14 But they gave |
14 его отдавали только подрядчикам на ремонт Храма ГОСПОДНЕГО. |
15 Moreover they reckoned |
15 У людей, получавших серебро для уплаты работникам, не требовали отчета, и они оправдывали доверие. |
16 The trespass |
16 А серебро, полученное за жертвы признавших свою вину и жертвы за грех, не отдавалось в Храм ГОСПОДЕНЬ — оно шло священникам. |
17 Then |
17 |
18 And Jehoash |
18 Но Иоас, царь иудейский, взял всё, что посвятили ГОСПОДУ его предки Иосафат, Иорам и Охозия, цари иудейские, и что посвятил он сам, и всё золото, какое только нашлось в сокровищницах Храма Господнего и царского дворца, и послал арамейскому царю Хазаэлю — и тогда тот оставил Иерусалим в покое. |
19 And the rest |
19 |
20 And his servants |
20 Слуги Иоаса составили заговор против него и убили его в Бет-Милло, по дороге к Силле. |
21 For Jozachar |
21 Его убили собственные слуги: Йозавад, сын Шимата, и Ехозавад, сын Шомера. Похоронили Иоаса с праотцами в Городе Давидовом, а вместо него воцарился его сын Амасия. |