1 Chronicles

Chapter 19

1 Now it came1961 to pass after310 this,3651 that Nahash5176 the king4428 of the children1121 of Ammon5983 died,4191 and his son1121 reigned4427 in his stead.8478

2 And David1732 said,559 I will show6213 kindness2617 to Hanun2586 the son1121 of Nahash,5176 because3588 his father25 showed6213 kindness2617 to me. And David1732 sent7971 messengers4397 to comfort5162 him concerning5921 his father.25 So the servants5650 of David1732 came935 into413 the land776 of the children1121 of Ammon5983 to Hanun,2586 to comfort5162 him.

3 But the princes8269 of the children1121 of Ammon5983 said559 to Hanun,2586 Think5869 you that David1732 does honor3513 your father,25 that he has sent7971 comforters5162 to you? are not his servants5650 come935 to you for to search,2713 and to overthrow,2015 and to spy7200 out the land?776

4 Why Hanun2586 took3947 David's1732 servants,5650 and shaved1548 them, and cut3772 off their garments4063 in the middle2677 hard by their buttocks,4667 and sent7971 them away.

5 Then there went3212 certain, and told5046 David1732 how the men582 were served.5921 And he sent7971 to meet7125 them: for the men582 were greatly3966 ashamed.3637 And the king4428 said,559 Tarry3427 at Jericho3405 until5704 your beards2206 be grown,6779 and then return.7725

6 And when the children1121 of Ammon5983 saw7200 that they had made themselves odious887 to David,1732 Hanun2586 and the children1121 of Ammon5983 sent7971 a thousand505 talents3603 of silver3701 to hire7936 them chariots7393 and horsemen6571 out of Mesopotamia,763 and out of Syriamaachah,758 and out of Zobah.6678

7 So they hired7936 thirty7970 and two8147 thousand505 chariots,7393 and the king4428 of Maachah4601 and his people;5971 who came935 and pitched2583 before6440 Medeba.4311 And the children1121 of Ammon5983 gathered622 themselves together from their cities,5892 and came935 to battle.4421

8 And when David1732 heard8085 of it, he sent7971 Joab,3097 and all3605 the host6635 of the mighty1368 men.

9 And the children1121 of Ammon5983 came3318 out, and put the battle4421 in array6186 before the gate6607 of the city:5892 and the kings4428 that were come935 were by themselves905 in the field.7704

10 Now when Joab3097 saw7200 that the battle4421 was set against413 him before6440 and behind,268 he chose977 out of all3605 the choice970 of Israel,3478 and put them in array6186 against7125 the Syrians.758

11 And the rest3499 of the people5971 he delivered5414 to the hand3027 of Abishai52 his brother,251 and they set themselves in array6186 against7125 the children1121 of Ammon.5983

12 And he said,559 If518 the Syrians758 be too strong2388 for me, then you shall help8668 me: but if518 the children1121 of Ammon5983 be too strong2388 for you, then I will help3467 you.

13 Be of good courage,2388 and let us behave2388 ourselves valiantly2388 for our people,5971 and for the cities5892 of our God:430 and let the LORD3068 do6213 that which is good2896 in his sight.5869

14 So Joab3097 and the people5971 that were with him drew near5066 before6440 the Syrians758 to the battle;4421 and they fled5127 before6440 him.

15 And when the children1121 of Ammon5983 saw7200 that the Syrians758 were fled,5127 they likewise1571 fled5127 before6440 Abishai52 his brother,251 and entered935 into the city.5892 Then Joab3097 came935 to Jerusalem.3389

16 And when the Syrians758 saw7200 that they were put to the worse5062 before6440 Israel,3478 they sent7971 messengers,4397 and drew3318 forth3318 the Syrians758 that were beyond5676 the river:5104 and Shophach7780 the captain8269 of the host6635 of Hadarezer1928 went before6440 them.

17 And it was told5046 David;1732 and he gathered622 all3605 Israel,3478 and passed5674 over5674 Jordan,3383 and came935 on them, and set the battle in array6186 against413 them. So when David1732 had put the battle4421 in array6186 against7125 the Syrians,758 they fought3898 with him.

18 But the Syrians758 fled5127 before6440 Israel;3478 and David1732 slew2026 of the Syrians758 seven7651 thousand505 men which fought in chariots,7393 and forty705 thousand505 footmen,376 7273 and killed4191 Shophach7780 the captain8269 of the host.6635

19 And when the servants5650 of Hadarezer1928 saw7200 that they were put to the worse5062 before6440 Israel,3478 they made peace7999 with David,1732 and became5647 his servants:5647 neither3808 would14 the Syrians758 help3467 the children1121 of Ammon5983 any more.5750

Первая летопись

Глава 19

1 Некоторое время спустя Нахаш, царь аммонитян, умер, и вместо него царём стал его сын.

2 Давуд подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, потому что его отец оказал милость мне». И Давуд отправил к Хануну послов, чтобы выразить соболезнования о его отце. Когда люди Давуда пришли к Хануну в землю аммонитян, чтобы сказать ему слова утешения,

3 аммонитские вожди сказали Хануну: – Неужели ты думаешь, что Давуд прислал к тебе этих людей с соболезнованиями из уважения к твоему отцу? Разве не затем они пришли к тебе, чтобы высмотреть, разведать и разрушить эту землю?

4 И Ханун схватил людей Давуда, обрил их, обрезал их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно.

5 Когда они ещё были в пути, об этих людях рассказали Давуду, и он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал: – Оставайтесь в Иерихоне, пока не отрастут ваши бороды, а потом возвращайтесь.

6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, . в Сирийском царстве Маахе и в Цове.

7 Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришёл, расположившись станом возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению.

8 Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

9 Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.

10 Когда Иоав увидел, что сражаться придётся и впереди, и сзади, он выбрал некоторых из лучших воинов Исраила и выстроил их против сирийцев.

11 Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян.

12 Иоав сказал: – Если сирийцы станут одолевать меня, то ты придёшь мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.

13 Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Вечный сделает так, как Ему угодно!

14 После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.

15 Когда аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

16 Увидев, что они разбиты исраильтянами, сирийцы послали гонцов за сирийцами, жившими за рекой Евфратом, во главе которых был Шовах, начальник войска Ададезера.

17 Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил и переправился через Иордан. Он пришёл к сирийцам и выстроил против них своих воинов. Когда Давуд атаковал сирийцев,

18 те побежали перед Исраилом, и Давуд перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шоваха.

19 Увидев, что они разбиты Исраилом, подданные Ададезера заключили с Давудом мир и покорились ему. И сирийцы больше не хотели помогать аммонитянам.

1 Chronicles

Chapter 19

Первая летопись

Глава 19

1 Now it came1961 to pass after310 this,3651 that Nahash5176 the king4428 of the children1121 of Ammon5983 died,4191 and his son1121 reigned4427 in his stead.8478

1 Некоторое время спустя Нахаш, царь аммонитян, умер, и вместо него царём стал его сын.

2 And David1732 said,559 I will show6213 kindness2617 to Hanun2586 the son1121 of Nahash,5176 because3588 his father25 showed6213 kindness2617 to me. And David1732 sent7971 messengers4397 to comfort5162 him concerning5921 his father.25 So the servants5650 of David1732 came935 into413 the land776 of the children1121 of Ammon5983 to Hanun,2586 to comfort5162 him.

2 Давуд подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, потому что его отец оказал милость мне». И Давуд отправил к Хануну послов, чтобы выразить соболезнования о его отце. Когда люди Давуда пришли к Хануну в землю аммонитян, чтобы сказать ему слова утешения,

3 But the princes8269 of the children1121 of Ammon5983 said559 to Hanun,2586 Think5869 you that David1732 does honor3513 your father,25 that he has sent7971 comforters5162 to you? are not his servants5650 come935 to you for to search,2713 and to overthrow,2015 and to spy7200 out the land?776

3 аммонитские вожди сказали Хануну: – Неужели ты думаешь, что Давуд прислал к тебе этих людей с соболезнованиями из уважения к твоему отцу? Разве не затем они пришли к тебе, чтобы высмотреть, разведать и разрушить эту землю?

4 Why Hanun2586 took3947 David's1732 servants,5650 and shaved1548 them, and cut3772 off their garments4063 in the middle2677 hard by their buttocks,4667 and sent7971 them away.

4 И Ханун схватил людей Давуда, обрил их, обрезал их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно.

5 Then there went3212 certain, and told5046 David1732 how the men582 were served.5921 And he sent7971 to meet7125 them: for the men582 were greatly3966 ashamed.3637 And the king4428 said,559 Tarry3427 at Jericho3405 until5704 your beards2206 be grown,6779 and then return.7725

5 Когда они ещё были в пути, об этих людях рассказали Давуду, и он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал: – Оставайтесь в Иерихоне, пока не отрастут ваши бороды, а потом возвращайтесь.

6 And when the children1121 of Ammon5983 saw7200 that they had made themselves odious887 to David,1732 Hanun2586 and the children1121 of Ammon5983 sent7971 a thousand505 talents3603 of silver3701 to hire7936 them chariots7393 and horsemen6571 out of Mesopotamia,763 and out of Syriamaachah,758 and out of Zobah.6678

6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, . в Сирийском царстве Маахе и в Цове.

7 So they hired7936 thirty7970 and two8147 thousand505 chariots,7393 and the king4428 of Maachah4601 and his people;5971 who came935 and pitched2583 before6440 Medeba.4311 And the children1121 of Ammon5983 gathered622 themselves together from their cities,5892 and came935 to battle.4421

7 Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришёл, расположившись станом возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению.

8 And when David1732 heard8085 of it, he sent7971 Joab,3097 and all3605 the host6635 of the mighty1368 men.

8 Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

9 And the children1121 of Ammon5983 came3318 out, and put the battle4421 in array6186 before the gate6607 of the city:5892 and the kings4428 that were come935 were by themselves905 in the field.7704

9 Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.

10 Now when Joab3097 saw7200 that the battle4421 was set against413 him before6440 and behind,268 he chose977 out of all3605 the choice970 of Israel,3478 and put them in array6186 against7125 the Syrians.758

10 Когда Иоав увидел, что сражаться придётся и впереди, и сзади, он выбрал некоторых из лучших воинов Исраила и выстроил их против сирийцев.

11 And the rest3499 of the people5971 he delivered5414 to the hand3027 of Abishai52 his brother,251 and they set themselves in array6186 against7125 the children1121 of Ammon.5983

11 Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян.

12 And he said,559 If518 the Syrians758 be too strong2388 for me, then you shall help8668 me: but if518 the children1121 of Ammon5983 be too strong2388 for you, then I will help3467 you.

12 Иоав сказал: – Если сирийцы станут одолевать меня, то ты придёшь мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.

13 Be of good courage,2388 and let us behave2388 ourselves valiantly2388 for our people,5971 and for the cities5892 of our God:430 and let the LORD3068 do6213 that which is good2896 in his sight.5869

13 Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Вечный сделает так, как Ему угодно!

14 So Joab3097 and the people5971 that were with him drew near5066 before6440 the Syrians758 to the battle;4421 and they fled5127 before6440 him.

14 После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.

15 And when the children1121 of Ammon5983 saw7200 that the Syrians758 were fled,5127 they likewise1571 fled5127 before6440 Abishai52 his brother,251 and entered935 into the city.5892 Then Joab3097 came935 to Jerusalem.3389

15 Когда аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим.

16 And when the Syrians758 saw7200 that they were put to the worse5062 before6440 Israel,3478 they sent7971 messengers,4397 and drew3318 forth3318 the Syrians758 that were beyond5676 the river:5104 and Shophach7780 the captain8269 of the host6635 of Hadarezer1928 went before6440 them.

16 Увидев, что они разбиты исраильтянами, сирийцы послали гонцов за сирийцами, жившими за рекой Евфратом, во главе которых был Шовах, начальник войска Ададезера.

17 And it was told5046 David;1732 and he gathered622 all3605 Israel,3478 and passed5674 over5674 Jordan,3383 and came935 on them, and set the battle in array6186 against413 them. So when David1732 had put the battle4421 in array6186 against7125 the Syrians,758 they fought3898 with him.

17 Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил и переправился через Иордан. Он пришёл к сирийцам и выстроил против них своих воинов. Когда Давуд атаковал сирийцев,

18 But the Syrians758 fled5127 before6440 Israel;3478 and David1732 slew2026 of the Syrians758 seven7651 thousand505 men which fought in chariots,7393 and forty705 thousand505 footmen,376 7273 and killed4191 Shophach7780 the captain8269 of the host.6635

18 те побежали перед Исраилом, и Давуд перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шоваха.

19 And when the servants5650 of Hadarezer1928 saw7200 that they were put to the worse5062 before6440 Israel,3478 they made peace7999 with David,1732 and became5647 his servants:5647 neither3808 would14 the Syrians758 help3467 the children1121 of Ammon5983 any more.5750

19 Увидев, что они разбиты Исраилом, подданные Ададезера заключили с Давудом мир и покорились ему. И сирийцы больше не хотели помогать аммонитянам.