1 CorinthiansChapter 12 |
1 Now |
2 You know |
3 Why |
4 Now |
5 And there are differences |
6 And there are diversities |
7 But the manifestation |
8 For to one |
9 To another |
10 To another |
11 But all |
12 For as the body |
13 For by one |
14 For the body |
15 If |
16 And if |
17 If |
18 But now |
19 And if |
20 But now |
21 And the eye |
22 No, |
23 And those members of the body, |
24 For our comely |
25 That there should be no |
26 And whether |
27 Now |
28 And God |
29 Are all |
30 Have |
31 But covet |
Первое Послание коринфянамГлава 12 |
1 |
2 Вы помните, что когда вы были язычниками, то вас что-то толкало к немым идолам. |
3 Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух. |
4 |
5 Есть разные служения, но Господь один и тот же. |
6 Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас. |
7 |
8 В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание; |
9 кому-то тем же Духом дается вера; кому-то — дары исцелений тем же Духом. |
10 Одному — чудодейственные силы; другому — пророчество; третьему — способность различать духов; иному даны разные языки, а кому-то — способность толковать сказанное на этих языках. |
11 Все это — действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению. |
12 |
13 Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом. |
14 Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих. |
15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела. |
16 Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела. |
17 Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние? |
18 Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам того пожелал. |
19 Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа? |
20 Так что органов много, но все они составляют одно тело. |
21 И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!» |
22 Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми. |
23 К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой, |
24 и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы, |
25 чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге. |
26 Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные. |
27 |
28 В церкви Бог назначил одних быть апостолами, других — пророками, третьих — учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки. |
29 Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса? |
30 Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки? |
31 Стремитесь иметь более важные дары! |
1 CorinthiansChapter 12 |
Первое Послание коринфянамГлава 12 |
1 Now |
1 |
2 You know |
2 Вы помните, что когда вы были язычниками, то вас что-то толкало к немым идолам. |
3 Why |
3 Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух. |
4 Now |
4 |
5 And there are differences |
5 Есть разные служения, но Господь один и тот же. |
6 And there are diversities |
6 Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас. |
7 But the manifestation |
7 |
8 For to one |
8 В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание; |
9 To another |
9 кому-то тем же Духом дается вера; кому-то — дары исцелений тем же Духом. |
10 To another |
10 Одному — чудодейственные силы; другому — пророчество; третьему — способность различать духов; иному даны разные языки, а кому-то — способность толковать сказанное на этих языках. |
11 But all |
11 Все это — действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению. |
12 For as the body |
12 |
13 For by one |
13 Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом. |
14 For the body |
14 Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих. |
15 If |
15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела. |
16 And if |
16 Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела. |
17 If |
17 Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние? |
18 But now |
18 Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам того пожелал. |
19 And if |
19 Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа? |
20 But now |
20 Так что органов много, но все они составляют одно тело. |
21 And the eye |
21 И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!» |
22 No, |
22 Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми. |
23 And those members of the body, |
23 К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой, |
24 For our comely |
24 и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы, |
25 That there should be no |
25 чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге. |
26 And whether |
26 Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные. |
27 Now |
27 |
28 And God |
28 В церкви Бог назначил одних быть апостолами, других — пророками, третьих — учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки. |
29 Are all |
29 Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса? |
30 Have |
30 Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки? |
31 But covet |
31 Стремитесь иметь более важные дары! |