2 ChroniclesChapter 24 |
1 Joash |
2 And Joash |
3 And Jehoiada |
4 And it came |
5 And he gathered |
6 And the king |
7 For the sons |
8 And at the king's |
9 And they made |
10 And all |
11 Now it came |
12 And the king |
13 So the workmen |
14 And when they had finished |
15 But Jehoiada |
16 And they buried |
17 Now after |
18 And they left |
19 Yet he sent |
20 And the Spirit |
21 And they conspired |
22 Thus Joash |
23 And it came |
24 For the army |
25 And when they were departed |
26 And these |
27 Now concerning his sons, |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1 |
2 Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока был жив священник Иодай. |
3 Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери. |
4 |
5 Он собрал священников и левитов и сказал им: |
6 Тогда царь призвал первосвященника Иодая и сказал ему: |
7 |
8 |
9 Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей. |
10 Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился. |
11 Всякий раз, когда левиты приносили ящик к царским чиновникам и те видели, что в нем много денег, царский писарь и поверенный первосвященника приходили и опустошали ящик, и его снова относили на место. Они делали это постоянно и собрали много денег. |
12 Царь и Иодай отдали их людям, которые исполняли работу по дому Господа. Они наняли каменщиков и плотников, чтобы обновить дом Господа, и мастеров по работе с железом и бронзой, чтобы восстановить дом. |
13 |
14 Завершив работу, они принесли оставшиеся деньги царю и Иодаю, и на них была изготовлена утварь для дома Господа: утварь для службы и для всесожжений, а еще блюда и другие вещи из золота и серебра. Пока Иодай был жив, в доме Господа постоянно совершались всесожжения. |
15 |
16 Его похоронили с царями в Городе Давида, ради добра, которое он сделал в Израиле для Бога и для Его дома. |
17 |
18 Они оставили дом Господа, Бога своих предков, и стали служить столбам Ашеры и идолам. За их вину на Иудею и Иерусалим обрушился Божий гнев. |
19 Хотя Господь посылал к народу пророков, чтобы обратить их к Себе, и хотя пророки свидетельствовали против них, те их не слушали. |
20 |
21 |
22 Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Захарии Иодаем, и убил его сына, который сказал умирая: |
23 |
24 Хотя войско Арама было немногочисленным, Господь отдал в их руки гораздо более сильное войско. Так как они оставили Господа, Бога своих отцов, над Иоашем свершился приговор. |
25 Уходя, арамеи оставили Иоаша сильно израненным. Его приближенные составили против него заговор за убийство сына священника Иодая и убили его в постели. Он умер и был похоронен в Городе Давида, но не в царских гробницах. |
26 |
27 Рассказ о его сыновьях, многочисленные пророчества против него и рассказ о восстановлении дома записаны в «Толкованиях к Книге царей». Амасия, его сын, стал царем вместо него. |
2 ChroniclesChapter 24 |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1 Joash |
1 |
2 And Joash |
2 Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока был жив священник Иодай. |
3 And Jehoiada |
3 Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери. |
4 And it came |
4 |
5 And he gathered |
5 Он собрал священников и левитов и сказал им: |
6 And the king |
6 Тогда царь призвал первосвященника Иодая и сказал ему: |
7 For the sons |
7 |
8 And at the king's |
8 |
9 And they made |
9 Затем по Иудее и Иерусалиму было объявлено, чтобы они приносили Господу дань, которую установил для израильтян в пустыне Божий слуга Моисей. |
10 And all |
10 Все приближенные и весь народ с радостью приносили деньги и бросали их в ящик, пока он не наполнился. |
11 Now it came |
11 Всякий раз, когда левиты приносили ящик к царским чиновникам и те видели, что в нем много денег, царский писарь и поверенный первосвященника приходили и опустошали ящик, и его снова относили на место. Они делали это постоянно и собрали много денег. |
12 And the king |
12 Царь и Иодай отдали их людям, которые исполняли работу по дому Господа. Они наняли каменщиков и плотников, чтобы обновить дом Господа, и мастеров по работе с железом и бронзой, чтобы восстановить дом. |
13 So the workmen |
13 |
14 And when they had finished |
14 Завершив работу, они принесли оставшиеся деньги царю и Иодаю, и на них была изготовлена утварь для дома Господа: утварь для службы и для всесожжений, а еще блюда и другие вещи из золота и серебра. Пока Иодай был жив, в доме Господа постоянно совершались всесожжения. |
15 But Jehoiada |
15 |
16 And they buried |
16 Его похоронили с царями в Городе Давида, ради добра, которое он сделал в Израиле для Бога и для Его дома. |
17 Now after |
17 |
18 And they left |
18 Они оставили дом Господа, Бога своих предков, и стали служить столбам Ашеры и идолам. За их вину на Иудею и Иерусалим обрушился Божий гнев. |
19 Yet he sent |
19 Хотя Господь посылал к народу пророков, чтобы обратить их к Себе, и хотя пророки свидетельствовали против них, те их не слушали. |
20 And the Spirit |
20 |
21 And they conspired |
21 |
22 Thus Joash |
22 Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Захарии Иодаем, и убил его сына, который сказал умирая: |
23 And it came |
23 |
24 For the army |
24 Хотя войско Арама было немногочисленным, Господь отдал в их руки гораздо более сильное войско. Так как они оставили Господа, Бога своих отцов, над Иоашем свершился приговор. |
25 And when they were departed |
25 Уходя, арамеи оставили Иоаша сильно израненным. Его приближенные составили против него заговор за убийство сына священника Иодая и убили его в постели. Он умер и был похоронен в Городе Давида, но не в царских гробницах. |
26 And these |
26 |
27 Now concerning his sons, |
27 Рассказ о его сыновьях, многочисленные пророчества против него и рассказ о восстановлении дома записаны в «Толкованиях к Книге царей». Амасия, его сын, стал царем вместо него. |