2 SamuelChapter 9 |
1 And David |
2 And there was of the house |
3 And the king |
4 And the king |
5 Then king |
6 Now when Mephibosheth, |
7 And David |
8 And he bowed |
9 Then the king |
10 You therefore, and your sons, |
11 Then said |
12 And Mephibosheth |
13 So Mephibosheth |
2-я книга ЦарствГлава 9 |
1 |
2 |
3 Тогда царь сказал: |
4 Царь спросил: |
5 |
6 Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саула, пришёл к Давиду и поклонился ему до земли. Давид сказал: |
7 |
8 Мемфивосфей снова поклонился и сказал: |
9 |
10 Ты, твои сыновья и твои слуги должны обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у людей в доме твоего господина всегда было много еды. Мемфивосфею же, внуку твоего господина, всегда будет позволено есть за моим столом». |
11 |
12 |
13 Мемфивосфей был хром на обе ноги. Он жил в Иерусалиме и всегда ел за царским столом. |
2 SamuelChapter 9 |
2-я книга ЦарствГлава 9 |
1 And David |
1 |
2 And there was of the house |
2 |
3 And the king |
3 Тогда царь сказал: |
4 And the king |
4 Царь спросил: |
5 Then king |
5 |
6 Now when Mephibosheth, |
6 Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саула, пришёл к Давиду и поклонился ему до земли. Давид сказал: |
7 And David |
7 |
8 And he bowed |
8 Мемфивосфей снова поклонился и сказал: |
9 Then the king |
9 |
10 You therefore, and your sons, |
10 Ты, твои сыновья и твои слуги должны обрабатывать для него землю и собирать урожай, чтобы у людей в доме твоего господина всегда было много еды. Мемфивосфею же, внуку твоего господина, всегда будет позволено есть за моим столом». |
11 Then said |
11 |
12 And Mephibosheth |
12 |
13 So Mephibosheth |
13 Мемфивосфей был хром на обе ноги. Он жил в Иерусалиме и всегда ел за царским столом. |