Книга пророка Амоса

Глава 7

1 Было мне от Владыки ГОСПОДА такое видение: готовил Он полчище саранчи, и это было то время, когда только что завершился покос для конюшен царя, а второй урожай злаков — поздние всходы — едва проклюнулись.

2 И когда в видении саранча та пожрала всё, что на поле росло, я воззвал: «Владыка ГОСПОДИ, пощади! Как тут устоять Иакову? Он так мал!»

3 Уступил ГОСПОДЬ. «Не будет этого», — сказал Он.

4 И такое видение было мне от Владыки ГОСПОДА: призвал Он дождь огненный, и тот, поглотив великую бездну, стал распространяться по полю.

5 Тогда сказал я: «Владыка ГОСПОДИ, молю, не делай этого! Как тут устоять Иакову? Он так мал!»

6 Уступил ГОСПОДЬ. «Не будет и этого», — сказал Владыка ГОСПОДЬ.

7 И еще вот что Он мне показал: стоял Он, Владыка, у стены, свинцовый отвес был в Его руке.

8 И спросил меня ГОСПОДЬ: «Что видишь, Амос?» Я ответил: «Свинцовый отвес». Тогда Владыка сказал: «Как к стене покосившейся, отвес Я опускаю среди народа Моего и более прощать и щадить его не буду.

9 Опустошены будут места поклонения Исаака, разорены святилища Израиля, с мечом пойду Я на дом Иеровоама!»

10 Амацья, священник при капище в Бет-Эле, послал израильскому царю Иеровоаму такую весть: «Амос плетет заговор против тебя в самом сердце Израиля! Сколько можно терпеть, что по всей стране разносятся вздорные речи его?!

11 Ведь вот что он говорит: „Иеровоам от меча умрет, а израильтяне неизбежно в плен попадут, подальше от родной земли“».

12 Самому же Амосу Амацья тогда сказал: «Иди-ка ты отсюда, провидец! Беги в свою Иудею, зарабатывай там на жизнь и пророчествуй.

13 Хватит тебе! Бет-Элю не нужны твои пророчества! Это царское святилище, храм царства нашего

14 «Я не собирался быть пророком, — Амос ответил Амацье, — да и не сын я пророка, скотоводством я занимался и сикоморы выращивал.

15 Но ГОСПОДЬ взял меня от стад и сказал: „Ступай и народу Моему Израилю пророчествуй“.

16 Выслушай и ты слово ГОСПОДНЕ. Ты говоришь мне: „Перестань предсказывать худое об Израиле и возводить поношение на потомков Исаака“.

17 Посему так говорит ГОСПОДЬ: „Жена твоя блудницей городской станет, дети — и сыновья, и дочери — от меча падут, земля твоя другим достанется, сам ты в чужой, языческой стране умрешь, а израильтяне неизбежно в плен попадут, подальше от родной земли“».

Амос

Розділ 7

1 Господь Бог учинив, що я бачив таке: Ось Він утворив сарану́, коли почала вироста́ти ота́ва, — і ось ота́ва як по сіноко́сі царсько́му!

2 І сталось, як вона вже поже́рла траву на землі, я сказав: Господи, Боже, прости́! Як же Яків устояти може, бо такий він мали́й?

3 І Господь пожалів був про те. „Не станеться це“, промовив Госпо́дь.

4 Господь Бог учинив, що я бачив таке: Ось Господь Бог покликав судитись огнем, і поже́р той велику безо́дню, і ча́стку пожер.

5 І сказав я: О, Господи, Боже, спини́! Як же Яків усто́яти може, бо такий він мали́й?

6 І Господь пожалів був про те. „Не ста́неться й це!“ сказав Господь Бог!

7 І Він знов учинив, що я бачив таке: Ось на мурі стрімко́му стоїть Господь Бог, а в руці Його висо́к.

8 І про́мовив до мене Господь: „Що ти бачиш, Амо́се?“ А я відказав: „Виска́“. І промовив Господь: „Ось Я цього виска́ покладу посеред народу Мого, Ізраїля, — уже більше йому не прощу́!

9 І спустоші́ють жерто́вні підгі́рки Ісакові, і поруйно́вані будуть святині Ізраїлеві, і Я ста́ну з мечем на дім Єровоамів“.

10 І послав Амація, священик Бет-Елу, до Єровоама, царя Ізраїлевого, кажучи: „Амо́с змо́влюється на тебе серед Ізраїлевого дому, — не може земля змістити всіх його слів!

11 Бо так говорить Амос: Євровоам помре від меча, а Ізраїль конче пі́де на вигна́ння з своєї землі!“

12 І сказав Амація до Амоса: „Яснови́дче, іди, утікай собі до Юдиного кра́ю, і їж там хліб, і там пророкуй.

13 А в Бет-Елі вже більше не будеш пророкува́ти, бо він святиня царя та дім царства“.

14 І відповів Амос і сказав до Амації: „Я не пророк, і не син я пророків, — я пастух та обро́блювач диких фіґо́вниць.

15 І взяв мене Госпо́дь від отари, і промовив до мене Госпо́дь: Іди, пророкуй Моєму наро́дові Ізраїлеві!

16 А тепер послухай Господнього слова: Ти кажеш: Не будеш пророкува́ти на Ізраїля, і не будеш пропові́дувати на Ісаків дім.

17 Тому так промовляє Господь: Твоя жінка в місті буде блудли́ва, і сини твої та до́чки твої попа́дають від меча, а земля твоя буде поді́лена шнуром, і ти помреш на нечистій землі, а Ізраїль конче пі́де на вигна́ння з своєї землі!“

Книга пророка Амоса

Глава 7

Амос

Розділ 7

1 Было мне от Владыки ГОСПОДА такое видение: готовил Он полчище саранчи, и это было то время, когда только что завершился покос для конюшен царя, а второй урожай злаков — поздние всходы — едва проклюнулись.

1 Господь Бог учинив, що я бачив таке: Ось Він утворив сарану́, коли почала вироста́ти ота́ва, — і ось ота́ва як по сіноко́сі царсько́му!

2 И когда в видении саранча та пожрала всё, что на поле росло, я воззвал: «Владыка ГОСПОДИ, пощади! Как тут устоять Иакову? Он так мал!»

2 І сталось, як вона вже поже́рла траву на землі, я сказав: Господи, Боже, прости́! Як же Яків устояти може, бо такий він мали́й?

3 Уступил ГОСПОДЬ. «Не будет этого», — сказал Он.

3 І Господь пожалів був про те. „Не станеться це“, промовив Госпо́дь.

4 И такое видение было мне от Владыки ГОСПОДА: призвал Он дождь огненный, и тот, поглотив великую бездну, стал распространяться по полю.

4 Господь Бог учинив, що я бачив таке: Ось Господь Бог покликав судитись огнем, і поже́р той велику безо́дню, і ча́стку пожер.

5 Тогда сказал я: «Владыка ГОСПОДИ, молю, не делай этого! Как тут устоять Иакову? Он так мал!»

5 І сказав я: О, Господи, Боже, спини́! Як же Яків усто́яти може, бо такий він мали́й?

6 Уступил ГОСПОДЬ. «Не будет и этого», — сказал Владыка ГОСПОДЬ.

6 І Господь пожалів був про те. „Не ста́неться й це!“ сказав Господь Бог!

7 И еще вот что Он мне показал: стоял Он, Владыка, у стены, свинцовый отвес был в Его руке.

7 І Він знов учинив, що я бачив таке: Ось на мурі стрімко́му стоїть Господь Бог, а в руці Його висо́к.

8 И спросил меня ГОСПОДЬ: «Что видишь, Амос?» Я ответил: «Свинцовый отвес». Тогда Владыка сказал: «Как к стене покосившейся, отвес Я опускаю среди народа Моего и более прощать и щадить его не буду.

8 І про́мовив до мене Господь: „Що ти бачиш, Амо́се?“ А я відказав: „Виска́“. І промовив Господь: „Ось Я цього виска́ покладу посеред народу Мого, Ізраїля, — уже більше йому не прощу́!

9 Опустошены будут места поклонения Исаака, разорены святилища Израиля, с мечом пойду Я на дом Иеровоама!»

9 І спустоші́ють жерто́вні підгі́рки Ісакові, і поруйно́вані будуть святині Ізраїлеві, і Я ста́ну з мечем на дім Єровоамів“.

10 Амацья, священник при капище в Бет-Эле, послал израильскому царю Иеровоаму такую весть: «Амос плетет заговор против тебя в самом сердце Израиля! Сколько можно терпеть, что по всей стране разносятся вздорные речи его?!

10 І послав Амація, священик Бет-Елу, до Єровоама, царя Ізраїлевого, кажучи: „Амо́с змо́влюється на тебе серед Ізраїлевого дому, — не може земля змістити всіх його слів!

11 Ведь вот что он говорит: „Иеровоам от меча умрет, а израильтяне неизбежно в плен попадут, подальше от родной земли“».

11 Бо так говорить Амос: Євровоам помре від меча, а Ізраїль конче пі́де на вигна́ння з своєї землі!“

12 Самому же Амосу Амацья тогда сказал: «Иди-ка ты отсюда, провидец! Беги в свою Иудею, зарабатывай там на жизнь и пророчествуй.

12 І сказав Амація до Амоса: „Яснови́дче, іди, утікай собі до Юдиного кра́ю, і їж там хліб, і там пророкуй.

13 Хватит тебе! Бет-Элю не нужны твои пророчества! Это царское святилище, храм царства нашего

13 А в Бет-Елі вже більше не будеш пророкува́ти, бо він святиня царя та дім царства“.

14 «Я не собирался быть пророком, — Амос ответил Амацье, — да и не сын я пророка, скотоводством я занимался и сикоморы выращивал.

14 І відповів Амос і сказав до Амації: „Я не пророк, і не син я пророків, — я пастух та обро́блювач диких фіґо́вниць.

15 Но ГОСПОДЬ взял меня от стад и сказал: „Ступай и народу Моему Израилю пророчествуй“.

15 І взяв мене Госпо́дь від отари, і промовив до мене Госпо́дь: Іди, пророкуй Моєму наро́дові Ізраїлеві!

16 Выслушай и ты слово ГОСПОДНЕ. Ты говоришь мне: „Перестань предсказывать худое об Израиле и возводить поношение на потомков Исаака“.

16 А тепер послухай Господнього слова: Ти кажеш: Не будеш пророкува́ти на Ізраїля, і не будеш пропові́дувати на Ісаків дім.

17 Посему так говорит ГОСПОДЬ: „Жена твоя блудницей городской станет, дети — и сыновья, и дочери — от меча падут, земля твоя другим достанется, сам ты в чужой, языческой стране умрешь, а израильтяне неизбежно в плен попадут, подальше от родной земли“».

17 Тому так промовляє Господь: Твоя жінка в місті буде блудли́ва, і сини твої та до́чки твої попа́дають від меча, а земля твоя буде поді́лена шнуром, і ти помреш на нечистій землі, а Ізраїль конче пі́де на вигна́ння з своєї землі!“