ИсходГлава 28 |
1 |
2 Для брата твоего Аарона приготовь священные одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его. |
3 Распорядись, чтобы самые искусные мастера, которых уменьем Я наделил, создали облачения для посвящения Аарона, которому предстоит быть священником и служить Мне. |
4 Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния, |
5 взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен. |
6 |
7 К обоим его верхним краям нужно пришить два соединяющих его наплечника, благодаря чему он станет цельным облачением. |
8 Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тою же красотою работы, должен быть из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна. |
9 После сего возьми два благородных камня, оникса, и вырежи на них имена двенадцати сыновей Израиля |
10 в том порядке, как родились они, — шесть имен на одном камне, шесть остальных на другом. |
11 Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы |
12 и закрепи оба на наплечниках эфода — это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед ГОСПОДОМ для памятования. |
13 Позаботься о том, чтобы для этих камней были сделаны золотые оправы искусной работы |
14 и чтобы из чистого золота были сделаны еще две цепочки витые, в виде шнура плетеного, и прикрепи их к оправам. |
15 |
16 Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным — длиною в ладонь и в ладонь шириной. |
17 Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд; |
18 во втором ряду — бирюза, сапфир и бриллиант; |
19 третий ряд — это гиацинт, агат и аметист; |
20 и четвертый ряд — хризолит, оникс и яшма. Все камни следует вставить в золотые оправы искусной работы. |
21 Камни должны соответствовать именам сыновей Израиля: их двенадцать — столько же, сколько и имен, которые надо вырезать на камне, как на печати; на каждом камне — имя одного из двенадцати колен. |
22 Сделай для нагрудника из чистого золота цепочки витые в виде шнура плетеного. |
23 И еще сделай два золотых кольца и прикрепи их к двум краям нагрудника. |
24 Присоедини две золотые плетеные цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника, |
25 а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди. |
26 После того сделай еще два золотых кольца — их прикрепи к двум нижним углам нагрудника на внутренней стороне его, что прилегает к эфоду. |
27 Сделай также два золотых кольца, которые надо будет прикрепить к нижним краям наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода. |
28 Нагрудник надо прикреплять продевая сквозь кольца его и кольца эфода голубой шнур, так прикреплять, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его. |
29 На этом нагруднике Божественных решений и будет носить Аарон имена сыновей Израиля, входя во Святилище, носить их у самого сердца своего для постоянного памятования о них перед ГОСПОДОМ. |
30 А в нагрудник Божественных решений вложи два камня священных: урим и туммим, и да будут они всегда у сердца Аарона, когда станет входить он во Святилище пред лицо ГОСПОДА. Всегда у самого сердца будет носить их Аарон перед ГОСПОДОМ для определения решения о сынах Израилевых. |
31 |
32 Посередине у нее должен быть вырез для головы с плотно обметанным краем, достаточно крепким, чтобы не рвалось облачение. |
33 На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики. |
34 Прикрепи их вперемежку: золотой колокольчик и гранатовый плод, золотой колокольчик и гранатовый плод — и так по всему подолу ризы. |
35 Аарон, совершая служение, должен носить ее, когда будет входить во Святилище, чтобы предстать пред ГОСПОДОМ, и выходить оттуда (звон от нее будет слышен тем, кто вне), чтобы не умереть ему там. |
36 |
37 В отверстия по краям вдень голубого цвета шнур и привяжи его, чтобы укреплять ее на тюрбане спереди, |
38 на челе Аарона, и так он возьмет на себя всякое несовершенство в священных приношениях сынов Израилевых, ими посвящаемых. Всегда должна быть эта надпись на челе Аарона, дабы ГОСПОДЬ благоволил и принимал приношения. |
39 Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой. |
40 |
41 Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне. |
42 Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней. |
43 Эта нижняя одежда всегда должна быть на Аароне и на сыновьях его, когда будут входить они в Шатер Откровения или приближаться к жертвеннику во время служения во Святилище. Иначе они будут виновны в пренебрежении к святыне и умрут. Это установление для Аарона и всех потомков его на все времена. |
ВихідРозділ 28 |
1 |
2 І зробиш свяще́нні ша́ти для брата свого Аарона на славу й красу́. |
3 І ти скажеш усім мудросердим, що Я напо́внив їх духом мудрости, і вони зроблять Ааронові ша́ти для посвя́чення його, щоб був священиком для Мене. |
4 А оце ті ша́ти, що вони зроблять: нагру́дник, і ефо́д, і верхню ша́ту, і хіто́н пле́тений, завій і пояс. І зробиш свяще́нні ша́ти для брата свого Аарона та для синів його, щоб він був священиком для Мене. |
5 І ві́зьмуть вони золота, і блакиті, і пурпуру, і червені та віссо́ну, — |
6 і зроблять ефо́да з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з віссону су́каного, — робота мистця́. |
7 Два злучені нараме́нники будуть у нього при обох кі́нцях його, і буде він сполучений. |
8 А пояс мистецький його ефо́ду, що на нім, тієї ж роботи, нехай буде з нього, — з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з су́каного віссону. |
9 І ві́зьмеш два о́ніксові ка́мені, та й вирізьбиш на них імена́ Ізраїлевих синів, — |
10 шість із їхніх імен на камені однім, а ймення шости позосталих на камені дру́гім, за їхнім наро́дженням. |
11 Роботою різьбаря́ каменя, різьбою печатки вирізьбиш на тих обох каменях імена Ізраїлевих синів; оточені золотими гні́здами зробиш їх. |
12 І положиш оби́два камені на нараме́нниках ефо́ду, — камені пам'яти для Ізраїлевих синів. І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плеча́х своїх на пам'ять. |
13 А гні́зда поробиш із золота. |
14 І два ланцюги́ зо щирого золота, — плетеними поробиш їх, роботою шнурів. І даси ті плетені ланцюги́ на гні́зда. |
15 І зробиш нагрудника су́дного, роботою мистця́, як робота ефоду зробиш його, — із золота, блакиті, і пурпуру, і червені та зі віссону су́каного зробиш його. |
16 Квадрато́вий нехай буде він, зложений удвоє, — п'ядь довжина його, і п'ядь ширина його. |
17 І понасаджуєш на ньому каменеве наса́дження, — чотири ряди каменя. Ряд: рубі́н, топа́з і смара́гд — ряд перший. |
18 А ряд другий: карбу́нкул, сапфі́р і я́спіс. \ |
19 А ряд третій: опа́ль, ага́т і і амети́ст. |
20 А четвертий ряд: хризолі́т, і о́нікс, і бери́л, — вони будуть вставлені в золото в своїх гніздах. |
21 А камені нехай будуть на ймення дванадцяти Ізраїлевих синів, на ймення їх; різьбою печатки кожен на ймення його нехай будуть для дванадцяти́ родів. |
22 І поробиш на нагруднику сукані ланцюги́ плетеною роботою зо щирого золота. |
23 І зробиш на нагруднику дві золоті каблучки, і даси ці дві каблучки на двох кінцях нагрудника. |
24 І даси два золоті шнури на дві ті каблучки до кінців нагрудника. |
25 А два кінці двох шнурів даси до двох гнізд, і даси на нараменники ефо́ду спереду його. |
26 І зробиш дві золоті каблу́чки, і покладеш їх на двох кінцях нагрудника на краї його, що до сторони ефо́ду, всере́дину. |
27 І зробиш дві золоті каблучки, та й даси їх на обидва нараменники ефоду здо́лу, спе́реду його, при сполу́ченні його, над мистецьким поясом ефоду. |
28 І прив'яжуть нагрудника від каблучок його до каблучок ефоду блаки́тною ниткою, щоб був на мистецькім поясі ефоду, — і не буде рухатись нагру́дник із-над ефоду. |
29 І буде носити Аарон імена́ Ізраїлевих синів в су́днім нагруднику на серці своїм, як буде входити до святині, — на повсякчасну пам'ять перед Господнім лицем. |
30 І даси до судного нагрудника урі́м та туммі́м, — і будуть вони на Аароновім серці при вході його перед Господнє лице. І буде за́вжди носити Аарон суд Ізраїлевих синів на своїм серці перед Господнім обличчям. |
31 І зробиш ве́рхню ша́ту для ефоду, усю блаки́тну. |
32 І нехай буде в сере́дині її о́твір для голови його; край отвору нехай буде навколо роботою ткача, як панцерний отвір буде їй, — щоб їй не дертися. |
33 І поробиш на подолку її грана́тові яблука з блакиті, і пурпуру та з червені, на подолку її навко́ло, і золоті дзвінки́ поміж ними навколо, — |
34 золотий дзвінок і гранатове яблуко, золотий дзвінок і гранатове яблуко на подолку тієї ша́ти навколо. |
35 І нехай вона бу́де на Ааронові для слу́ження, і нехай буде чутий голос його при вході його до святині перед Господнє обличчя, і при виході його, — щоб йому не померти. |
36 І зробиш квітку зо щирого золота, і ви́різьбиш на ній, як різьба́ печатки: „Святиня для Господа“. |
37 І покладеш її на нитці з блакиті, і нехай вона буде на заво́ї, — на переді завою нехай буде вона. |
38 І нехай буде вона на Аароновім чолі́, і нехай носить Аарон гріх тієї святощі, що Ізраїлеві сини посвятять її для всіх своїх святих дарунків. І нехай вона буде за́вжди на його чолі на благоволі́ння для них перед Господнім лицем. |
39 І витчеш хітона з віссону, і зробиш завоя з віссону, і зробиш пояса роботою гаптяра́. |
40 І для синів Ааронових поробиш хітони, і поробиш їм пояси́, і поробиш їм покриття голови на славу й красу́. |
41 І понадягаєш їх на брата свого Аарона та на синів його з ним. І помажеш їх, і рукоположиш їх, і посвятиш їх, — і будуть вони священиками Мені. |
42 І пороби їм льняну спі́дню о́діж, щоб закрити тілесну наготу, — від сте́гон аж до голінок нехай будуть вони. |
43 І нехай будуть вони на Ааронові та на синах його при вході їх до скинії заповіту, або при прихо́ді їх до же́ртівника на слу́ження в святині, — і не понесуть вони гріха, і не помруть. Це вічна постанова йому та нащадкам його по ньому! |
ИсходГлава 28 |
ВихідРозділ 28 |
1 |
1 |
2 Для брата твоего Аарона приготовь священные одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его. |
2 І зробиш свяще́нні ша́ти для брата свого Аарона на славу й красу́. |
3 Распорядись, чтобы самые искусные мастера, которых уменьем Я наделил, создали облачения для посвящения Аарона, которому предстоит быть священником и служить Мне. |
3 І ти скажеш усім мудросердим, що Я напо́внив їх духом мудрости, і вони зроблять Ааронові ша́ти для посвя́чення його, щоб був священиком для Мене. |
4 Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния, |
4 А оце ті ша́ти, що вони зроблять: нагру́дник, і ефо́д, і верхню ша́ту, і хіто́н пле́тений, завій і пояс. І зробиш свяще́нні ша́ти для брата свого Аарона та для синів його, щоб він був священиком для Мене. |
5 взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен. |
5 І ві́зьмуть вони золота, і блакиті, і пурпуру, і червені та віссо́ну, — |
6 |
6 і зроблять ефо́да з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з віссону су́каного, — робота мистця́. |
7 К обоим его верхним краям нужно пришить два соединяющих его наплечника, благодаря чему он станет цельным облачением. |
7 Два злучені нараме́нники будуть у нього при обох кі́нцях його, і буде він сполучений. |
8 Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тою же красотою работы, должен быть из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна. |
8 А пояс мистецький його ефо́ду, що на нім, тієї ж роботи, нехай буде з нього, — з золота, блакиті, і пурпуру, і червені та з су́каного віссону. |
9 После сего возьми два благородных камня, оникса, и вырежи на них имена двенадцати сыновей Израиля |
9 І ві́зьмеш два о́ніксові ка́мені, та й вирізьбиш на них імена́ Ізраїлевих синів, — |
10 в том порядке, как родились они, — шесть имен на одном камне, шесть остальных на другом. |
10 шість із їхніх імен на камені однім, а ймення шости позосталих на камені дру́гім, за їхнім наро́дженням. |
11 Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы |
11 Роботою різьбаря́ каменя, різьбою печатки вирізьбиш на тих обох каменях імена Ізраїлевих синів; оточені золотими гні́здами зробиш їх. |
12 и закрепи оба на наплечниках эфода — это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед ГОСПОДОМ для памятования. |
12 І положиш оби́два камені на нараме́нниках ефо́ду, — камені пам'яти для Ізраїлевих синів. І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плеча́х своїх на пам'ять. |
13 Позаботься о том, чтобы для этих камней были сделаны золотые оправы искусной работы |
13 А гні́зда поробиш із золота. |
14 и чтобы из чистого золота были сделаны еще две цепочки витые, в виде шнура плетеного, и прикрепи их к оправам. |
14 І два ланцюги́ зо щирого золота, — плетеними поробиш їх, роботою шнурів. І даси ті плетені ланцюги́ на гні́зда. |
15 |
15 І зробиш нагрудника су́дного, роботою мистця́, як робота ефоду зробиш його, — із золота, блакиті, і пурпуру, і червені та зі віссону су́каного зробиш його. |
16 Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным — длиною в ладонь и в ладонь шириной. |
16 Квадрато́вий нехай буде він, зложений удвоє, — п'ядь довжина його, і п'ядь ширина його. |
17 Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд; |
17 І понасаджуєш на ньому каменеве наса́дження, — чотири ряди каменя. Ряд: рубі́н, топа́з і смара́гд — ряд перший. |
18 во втором ряду — бирюза, сапфир и бриллиант; |
18 А ряд другий: карбу́нкул, сапфі́р і я́спіс. \ |
19 третий ряд — это гиацинт, агат и аметист; |
19 А ряд третій: опа́ль, ага́т і і амети́ст. |
20 и четвертый ряд — хризолит, оникс и яшма. Все камни следует вставить в золотые оправы искусной работы. |
20 А четвертий ряд: хризолі́т, і о́нікс, і бери́л, — вони будуть вставлені в золото в своїх гніздах. |
21 Камни должны соответствовать именам сыновей Израиля: их двенадцать — столько же, сколько и имен, которые надо вырезать на камне, как на печати; на каждом камне — имя одного из двенадцати колен. |
21 А камені нехай будуть на ймення дванадцяти Ізраїлевих синів, на ймення їх; різьбою печатки кожен на ймення його нехай будуть для дванадцяти́ родів. |
22 Сделай для нагрудника из чистого золота цепочки витые в виде шнура плетеного. |
22 І поробиш на нагруднику сукані ланцюги́ плетеною роботою зо щирого золота. |
23 И еще сделай два золотых кольца и прикрепи их к двум краям нагрудника. |
23 І зробиш на нагруднику дві золоті каблучки, і даси ці дві каблучки на двох кінцях нагрудника. |
24 Присоедини две золотые плетеные цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника, |
24 І даси два золоті шнури на дві ті каблучки до кінців нагрудника. |
25 а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди. |
25 А два кінці двох шнурів даси до двох гнізд, і даси на нараменники ефо́ду спереду його. |
26 После того сделай еще два золотых кольца — их прикрепи к двум нижним углам нагрудника на внутренней стороне его, что прилегает к эфоду. |
26 І зробиш дві золоті каблу́чки, і покладеш їх на двох кінцях нагрудника на краї його, що до сторони ефо́ду, всере́дину. |
27 Сделай также два золотых кольца, которые надо будет прикрепить к нижним краям наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода. |
27 І зробиш дві золоті каблучки, та й даси їх на обидва нараменники ефоду здо́лу, спе́реду його, при сполу́ченні його, над мистецьким поясом ефоду. |
28 Нагрудник надо прикреплять продевая сквозь кольца его и кольца эфода голубой шнур, так прикреплять, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его. |
28 І прив'яжуть нагрудника від каблучок його до каблучок ефоду блаки́тною ниткою, щоб був на мистецькім поясі ефоду, — і не буде рухатись нагру́дник із-над ефоду. |
29 На этом нагруднике Божественных решений и будет носить Аарон имена сыновей Израиля, входя во Святилище, носить их у самого сердца своего для постоянного памятования о них перед ГОСПОДОМ. |
29 І буде носити Аарон імена́ Ізраїлевих синів в су́днім нагруднику на серці своїм, як буде входити до святині, — на повсякчасну пам'ять перед Господнім лицем. |
30 А в нагрудник Божественных решений вложи два камня священных: урим и туммим, и да будут они всегда у сердца Аарона, когда станет входить он во Святилище пред лицо ГОСПОДА. Всегда у самого сердца будет носить их Аарон перед ГОСПОДОМ для определения решения о сынах Израилевых. |
30 І даси до судного нагрудника урі́м та туммі́м, — і будуть вони на Аароновім серці при вході його перед Господнє лице. І буде за́вжди носити Аарон суд Ізраїлевих синів на своїм серці перед Господнім обличчям. |
31 |
31 І зробиш ве́рхню ша́ту для ефоду, усю блаки́тну. |
32 Посередине у нее должен быть вырез для головы с плотно обметанным краем, достаточно крепким, чтобы не рвалось облачение. |
32 І нехай буде в сере́дині її о́твір для голови його; край отвору нехай буде навколо роботою ткача, як панцерний отвір буде їй, — щоб їй не дертися. |
33 На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики. |
33 І поробиш на подолку її грана́тові яблука з блакиті, і пурпуру та з червені, на подолку її навко́ло, і золоті дзвінки́ поміж ними навколо, — |
34 Прикрепи их вперемежку: золотой колокольчик и гранатовый плод, золотой колокольчик и гранатовый плод — и так по всему подолу ризы. |
34 золотий дзвінок і гранатове яблуко, золотий дзвінок і гранатове яблуко на подолку тієї ша́ти навколо. |
35 Аарон, совершая служение, должен носить ее, когда будет входить во Святилище, чтобы предстать пред ГОСПОДОМ, и выходить оттуда (звон от нее будет слышен тем, кто вне), чтобы не умереть ему там. |
35 І нехай вона бу́де на Ааронові для слу́ження, і нехай буде чутий голос його при вході його до святині перед Господнє обличчя, і при виході його, — щоб йому не померти. |
36 |
36 І зробиш квітку зо щирого золота, і ви́різьбиш на ній, як різьба́ печатки: „Святиня для Господа“. |
37 В отверстия по краям вдень голубого цвета шнур и привяжи его, чтобы укреплять ее на тюрбане спереди, |
37 І покладеш її на нитці з блакиті, і нехай вона буде на заво́ї, — на переді завою нехай буде вона. |
38 на челе Аарона, и так он возьмет на себя всякое несовершенство в священных приношениях сынов Израилевых, ими посвящаемых. Всегда должна быть эта надпись на челе Аарона, дабы ГОСПОДЬ благоволил и принимал приношения. |
38 І нехай буде вона на Аароновім чолі́, і нехай носить Аарон гріх тієї святощі, що Ізраїлеві сини посвятять її для всіх своїх святих дарунків. І нехай вона буде за́вжди на його чолі на благоволі́ння для них перед Господнім лицем. |
39 Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой. |
39 І витчеш хітона з віссону, і зробиш завоя з віссону, і зробиш пояса роботою гаптяра́. |
40 |
40 І для синів Ааронових поробиш хітони, і поробиш їм пояси́, і поробиш їм покриття голови на славу й красу́. |
41 Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне. |
41 І понадягаєш їх на брата свого Аарона та на синів його з ним. І помажеш їх, і рукоположиш їх, і посвятиш їх, — і будуть вони священиками Мені. |
42 Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней. |
42 І пороби їм льняну спі́дню о́діж, щоб закрити тілесну наготу, — від сте́гон аж до голінок нехай будуть вони. |
43 Эта нижняя одежда всегда должна быть на Аароне и на сыновьях его, когда будут входить они в Шатер Откровения или приближаться к жертвеннику во время служения во Святилище. Иначе они будут виновны в пренебрежении к святыне и умрут. Это установление для Аарона и всех потомков его на все времена. |
43 І нехай будуть вони на Ааронові та на синах його при вході їх до скинії заповіту, або при прихо́ді їх до же́ртівника на слу́ження в святині, — і не понесуть вони гріха, і не помруть. Це вічна постанова йому та нащадкам його по ньому! |