Неемия

Глава 10

1 Печати приложили:
Наместник Неемия, сын Ахалии.
Цедекия,

2 Серая, Азария, Иеремия,

3 Пашхур, Амария, Малхия,

4 Хаттуш, Шевания, Маллух,

5 Харим, Меремот, Авдий,

6 Даниял, Гиннетон, Барух,

7 Мешуллам, Авия, Миямин,

8 Маазия, Билгай и Шемая – это священнослужители.

9 Левиты:
Иешуа, сын Азании, Биннуи, из сыновей Хенадада, Кадмиил

10 и их собратья: Шевания, Ходия, Келита, Пелая, Ханан,

11 Миха, Рехов, Хашавия,

12 Заккур, Шеревия, Шевания,

13 Ходия, Бани и Бенину.

14 Вожди народа:
Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,

15 Бунни, Азгад, Бевай,

16 Адония, Бигвай, Адин,

17 Атер, Езекия, Аззур,

18 Ходия, Хашум, Бецая,

19 Хариф, Анатот, Невай,

20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,

21 Мешезавил, Цадок, Иаддуа,

22 Пелатия, Ханан, Аная,

23 Осия, Ханания, Хашув,

24 Аллохеш, Пилха, Шовек,

25 Рехум, Хашавна, Маасея,

26 Ахия, Ханан, Анан,

27 Маллух, Харим и Баана.

28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, те, кто был способен понимать, –

29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.

30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей.

31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу, . мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги.

32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма серебра на нужды дома нашего Бога:

33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Исраил, и на все работы в доме нашего Бога.

34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе.

35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева.

36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.

37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю.

38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Харуна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища.

39 Народ Исраила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. Мы не оставим дом нашего Бога.

Das Buch Nehemia

Kapitel 10

1 Und3548 in diesem allem machen3772 wir einen festen548 Bund und schreiben und lassen‘s3789 unsere Fürsten8269, Leviten3881 und Priester versiegeln2856.

2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia5166-Hathirsatha, der Sohn1121 Hachaljas2446, und Zidekia,

3 Seraja8304, Asarja5838, Jeremia3414,

4 Pashur6583, Amarja568, Malchia4441,

5 Hattus2407, Sebanja7645, Malluch4409,

6 Harim2766, Meremoth4822, Obadja5662,

7 Daniel1840, Ginthon1599, Baruch1263,

8 Mesullam4918, Abia29, Mejamin,

9 Maasja4590, Bilgai1084 und3548 Semaja8098; das waren die Priester.

10 Die Leviten3881 aber waren: Jesua3442, der Sohn1121 Asanjas245, Binui unter den Kindern1121 Henadads2582, Kadmiel6934

11 und ihre Brüder251: Sechanja7645, Hodia1941, Klita, Plaja, Hanan2605,

12 Micha4316, Rehob7340, Hasabja2811,

13 Sachur, Serebja8274, Sebanja7645,

14 Hodia1941, Bani1137 und Beninu1148.

15 Die Häupter7218 im Volk5971 waren: Pareos6551, Pahath-Moab6355, Elam5867, Sathu, Bani1137,

16 Buni, Asgad5803, Bebai893,

17 Adonia138, Bigvai, Adin5720,

18 Ater333, Hiskia2396, Asur,

19 Hodia1941, Hasum2828, Bezai1209,

20 Hariph2756, Anathoth6068, Neubai,

21 Magpias4047, Mesullam4918, Hesir2387,

22 Mesesabeel4898, Zadok6659, Jaddua3037,

23 Platja, Hanan2605, Anaja6043,

24 Hosea1954, Hananja2608, Hasub,

25 Halohes3873, Pilha6401, Sobek7733,

26 Rehum7348, Hasabna2812, Maeseja,

27 Ahia281, Hanan2605, Anan6052,

28 Malluch4409, Harim2766 und Baena.

29 Und3548 das776 andere7605 Volk5971, Priester, Leviten3881, Torhüter7778, Sänger7891, Nethinim und alle, die sich3045 von den Völkern5971 in Landen gesondert hatten914 zum Gesetz8451 Gottes430, samt ihren Weibern802, Söhnen1121 und Töchtern1323, alle, die es verstehen995 konnten,

30 und ihre Mächtigen117 nahmen‘s an3027 für ihre Brüder251. Und sie2388 kamen, daß sie8104 schwuren423 und sich3212 mit Eide7621 verpflichteten, zu6213 wandeln im Gesetz8451 Gottes430, das durch Mose4872, den Knecht5650 Gottes430, gegeben5414 ist, daß sie hielten und tun935 wollten nach allen Geboten4687, Rechten4941 und Sitten2706 des HErrn3068, unsers Herrschers113,

31 und daß wir den Völkern5971 im Lande776 unsere Töchter1323 nicht geben5414, noch ihre Töchter1323 unsern Söhnen1121 nehmen3947 wollten;

32 auch wenn3117 die Völker5971 im Lande am Sabbattage bringen935 Ware4728 und allerlei Fütterung zu verkaufen, daß wir‘s nicht4376 von3027 ihnen nehmen3947 wollten5203 auf den Sabbat7676 und heiligen6944 Tagen3117; und daß wir das776 siebente7637 Jahr8141 allerhand Beschwerung4853 frei lassen7676 wollten.

33 Und5414 legten ein Gebot4687 auf5975 uns, daß wir jährlich8141 einen dritten7992 Teil eines Sekels gäben zum Dienst5656 im Hause1004 unsers Gottes430,

34 nämlich zu Schaubrot3899, zu täglichem8548 Speisopfer4503, zu täglichem8548 Brandopfer5930 des Sabbats7676, der Neumonden2320 und Festtage4150 und zu dem Geheiligten6944 und zu Sündopfer2403, damit Israel3478 versöhnet3722 werde, und zu allem4399 Geschäfte im Hause1004 unsers Gottes430.

35 Und6086 wir warfen5307 das Los1486 unter den Priestern3548, Leviten3881 und dem Volk5971 um das Opfer7133 des Holzes, das man zum Hause1004 unsers Gottes430 bringen935 sollte jährlich8141, nach den Häusern1004 unserer Väter1, auf bestimmte2163 Zeit6256, zu brennen1197 auf dem Altar4196 des HErrn3068, unsers Gottes430, wie es im Gesetz8451 geschrieben3789 stehet,

36 und jährlich8141 zu bringen935 die Erstlinge unsers Landes127 und die Erstlinge aller Früchte6529 auf allen Bäumen6086 zum Hause1004 des HErrn3068

37 und die Erstlinge1060 unserer Söhne1121 und unsers Viehes929, wie es im Gesetz8451 geschrieben3789 stehet, und die Erstlinge1062 unserer Rinder1241 und unserer Schafe6629; daß wir das alles zum Hause1004 unsers Gottes430 bringen935 sollen den Priestern3548, die im Hause1004 unsers Gottes430 dienen8334.

38 Auch sollen wir bringen935 die Erstlinge7225 unsers Teiges6182 und unserer Hebe8641 und die Früchte6529 allerlei Bäume6086, Most8492 und Öl3323 den Priestern3548 in die Kasten am Hause1004 unsers Gottes430 und den Zehnten4643 unsers Landes127 den Leviten3881, daß die Leviten3881 den Zehnten haben6237 in allen Städten5892 unsers Ackerwerks5656.

39 Und3548 der Priester, der Sohn1121 Aarons175, soll mit den Leviten3881 auch an5927 dem Zehnten4643 der Leviten3881 haben6237, daß die Leviten3881 den Zehnten4643 ihrer Zehnten heraufbringen zum Hause1004 unsers Gottes430 in die Kasten im Schatzhause.

Неемия

Глава 10

Das Buch Nehemia

Kapitel 10

1 Печати приложили:
Наместник Неемия, сын Ахалии.
Цедекия,

1 Und3548 in diesem allem machen3772 wir einen festen548 Bund und schreiben und lassen‘s3789 unsere Fürsten8269, Leviten3881 und Priester versiegeln2856.

2 Серая, Азария, Иеремия,

2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia5166-Hathirsatha, der Sohn1121 Hachaljas2446, und Zidekia,

3 Пашхур, Амария, Малхия,

3 Seraja8304, Asarja5838, Jeremia3414,

4 Хаттуш, Шевания, Маллух,

4 Pashur6583, Amarja568, Malchia4441,

5 Харим, Меремот, Авдий,

5 Hattus2407, Sebanja7645, Malluch4409,

6 Даниял, Гиннетон, Барух,

6 Harim2766, Meremoth4822, Obadja5662,

7 Мешуллам, Авия, Миямин,

7 Daniel1840, Ginthon1599, Baruch1263,

8 Маазия, Билгай и Шемая – это священнослужители.

8 Mesullam4918, Abia29, Mejamin,

9 Левиты:
Иешуа, сын Азании, Биннуи, из сыновей Хенадада, Кадмиил

9 Maasja4590, Bilgai1084 und3548 Semaja8098; das waren die Priester.

10 и их собратья: Шевания, Ходия, Келита, Пелая, Ханан,

10 Die Leviten3881 aber waren: Jesua3442, der Sohn1121 Asanjas245, Binui unter den Kindern1121 Henadads2582, Kadmiel6934

11 Миха, Рехов, Хашавия,

11 und ihre Brüder251: Sechanja7645, Hodia1941, Klita, Plaja, Hanan2605,

12 Заккур, Шеревия, Шевания,

12 Micha4316, Rehob7340, Hasabja2811,

13 Ходия, Бани и Бенину.

13 Sachur, Serebja8274, Sebanja7645,

14 Вожди народа:
Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,

14 Hodia1941, Bani1137 und Beninu1148.

15 Бунни, Азгад, Бевай,

15 Die Häupter7218 im Volk5971 waren: Pareos6551, Pahath-Moab6355, Elam5867, Sathu, Bani1137,

16 Адония, Бигвай, Адин,

16 Buni, Asgad5803, Bebai893,

17 Атер, Езекия, Аззур,

17 Adonia138, Bigvai, Adin5720,

18 Ходия, Хашум, Бецая,

18 Ater333, Hiskia2396, Asur,

19 Хариф, Анатот, Невай,

19 Hodia1941, Hasum2828, Bezai1209,

20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,

20 Hariph2756, Anathoth6068, Neubai,

21 Мешезавил, Цадок, Иаддуа,

21 Magpias4047, Mesullam4918, Hesir2387,

22 Пелатия, Ханан, Аная,

22 Mesesabeel4898, Zadok6659, Jaddua3037,

23 Осия, Ханания, Хашув,

23 Platja, Hanan2605, Anaja6043,

24 Аллохеш, Пилха, Шовек,

24 Hosea1954, Hananja2608, Hasub,

25 Рехум, Хашавна, Маасея,

25 Halohes3873, Pilha6401, Sobek7733,

26 Ахия, Ханан, Анан,

26 Rehum7348, Hasabna2812, Maeseja,

27 Маллух, Харим и Баана.

27 Ahia281, Hanan2605, Anan6052,

28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, те, кто был способен понимать, –

28 Malluch4409, Harim2766 und Baena.

29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.

29 Und3548 das776 andere7605 Volk5971, Priester, Leviten3881, Torhüter7778, Sänger7891, Nethinim und alle, die sich3045 von den Völkern5971 in Landen gesondert hatten914 zum Gesetz8451 Gottes430, samt ihren Weibern802, Söhnen1121 und Töchtern1323, alle, die es verstehen995 konnten,

30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей.

30 und ihre Mächtigen117 nahmen‘s an3027 für ihre Brüder251. Und sie2388 kamen, daß sie8104 schwuren423 und sich3212 mit Eide7621 verpflichteten, zu6213 wandeln im Gesetz8451 Gottes430, das durch Mose4872, den Knecht5650 Gottes430, gegeben5414 ist, daß sie hielten und tun935 wollten nach allen Geboten4687, Rechten4941 und Sitten2706 des HErrn3068, unsers Herrschers113,

31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу, . мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги.

31 und daß wir den Völkern5971 im Lande776 unsere Töchter1323 nicht geben5414, noch ihre Töchter1323 unsern Söhnen1121 nehmen3947 wollten;

32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма серебра на нужды дома нашего Бога:

32 auch wenn3117 die Völker5971 im Lande am Sabbattage bringen935 Ware4728 und allerlei Fütterung zu verkaufen, daß wir‘s nicht4376 von3027 ihnen nehmen3947 wollten5203 auf den Sabbat7676 und heiligen6944 Tagen3117; und daß wir das776 siebente7637 Jahr8141 allerhand Beschwerung4853 frei lassen7676 wollten.

33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Исраил, и на все работы в доме нашего Бога.

33 Und5414 legten ein Gebot4687 auf5975 uns, daß wir jährlich8141 einen dritten7992 Teil eines Sekels gäben zum Dienst5656 im Hause1004 unsers Gottes430,

34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе.

34 nämlich zu Schaubrot3899, zu täglichem8548 Speisopfer4503, zu täglichem8548 Brandopfer5930 des Sabbats7676, der Neumonden2320 und Festtage4150 und zu dem Geheiligten6944 und zu Sündopfer2403, damit Israel3478 versöhnet3722 werde, und zu allem4399 Geschäfte im Hause1004 unsers Gottes430.

35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева.

35 Und6086 wir warfen5307 das Los1486 unter den Priestern3548, Leviten3881 und dem Volk5971 um das Opfer7133 des Holzes, das man zum Hause1004 unsers Gottes430 bringen935 sollte jährlich8141, nach den Häusern1004 unserer Väter1, auf bestimmte2163 Zeit6256, zu brennen1197 auf dem Altar4196 des HErrn3068, unsers Gottes430, wie es im Gesetz8451 geschrieben3789 stehet,

36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.

36 und jährlich8141 zu bringen935 die Erstlinge unsers Landes127 und die Erstlinge aller Früchte6529 auf allen Bäumen6086 zum Hause1004 des HErrn3068

37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю.

37 und die Erstlinge1060 unserer Söhne1121 und unsers Viehes929, wie es im Gesetz8451 geschrieben3789 stehet, und die Erstlinge1062 unserer Rinder1241 und unserer Schafe6629; daß wir das alles zum Hause1004 unsers Gottes430 bringen935 sollen den Priestern3548, die im Hause1004 unsers Gottes430 dienen8334.

38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Харуна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища.

38 Auch sollen wir bringen935 die Erstlinge7225 unsers Teiges6182 und unserer Hebe8641 und die Früchte6529 allerlei Bäume6086, Most8492 und Öl3323 den Priestern3548 in die Kasten am Hause1004 unsers Gottes430 und den Zehnten4643 unsers Landes127 den Leviten3881, daß die Leviten3881 den Zehnten haben6237 in allen Städten5892 unsers Ackerwerks5656.

39 Народ Исраила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. Мы не оставим дом нашего Бога.

39 Und3548 der Priester, der Sohn1121 Aarons175, soll mit den Leviten3881 auch an5927 dem Zehnten4643 der Leviten3881 haben6237, daß die Leviten3881 den Zehnten4643 ihrer Zehnten heraufbringen zum Hause1004 unsers Gottes430 in die Kasten im Schatzhause.