Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 2 |
1 |
2 и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям сатаны, властителя злых сил, обитающих в воздухе, – духа, действующего ныне в тех, кто противится Всевышнему. |
3 Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Всевышнего. |
4 Но Всевышний, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам, |
5 что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с Масихом. |
6 И Всевышний воскресил нас вместе с Масихом и посадил нас, объединившихся с Исой Масихом, в небесах. |
7 Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха. |
8 Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего. |
9 Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение. |
10 Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исой Масихом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать. |
11 |
12 Вы были в то время без Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священное соглашение, в котором были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялось, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего. |
13 Но сейчас – в вашем единении с Исой Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масиха, пролитой за нас, стали близки. |
14 Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, представителей других народов, и сделал из двух одно, разрушив стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду. |
15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ, . установить мир, |
16 и обоих, как один народ, примирить со Всевышним через Его искупительную смерть на кресте, уничтожив Собою вражду. |
17 Он пришёл и принёс Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему, |
18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу. |
19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Всевышнего и члены Его семьи. |
20 Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масиха и пророки, а его краеугольный камень – Сам Иса Масих. |
21 На Нём крепится всё здание, поднимающееся всё выше и выше и становящееся святым храмом, посвящённым Повелителю. |
22 В единении с Ним и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором живёт Всевышний Духом Своим. |
EphesiansChapter 2 |
1 And you has he quickened, who were dead |
2 Wherein |
3 Among |
4 But God, |
5 Even |
6 And has raised |
7 That in the ages |
8 For by grace |
9 Not of works, |
10 For we are his workmanship, |
11 Why |
12 That at |
13 But now |
14 For he is our peace, |
15 Having abolished |
16 And that he might reconcile |
17 And came |
18 For through |
19 Now |
20 And are built |
21 In whom |
22 In whom |
Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 2 |
EphesiansChapter 2 |
1 |
1 And you has he quickened, who were dead |
2 и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям сатаны, властителя злых сил, обитающих в воздухе, – духа, действующего ныне в тех, кто противится Всевышнему. |
2 Wherein |
3 Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Всевышнего. |
3 Among |
4 Но Всевышний, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам, |
4 But God, |
5 что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с Масихом. |
5 Even |
6 И Всевышний воскресил нас вместе с Масихом и посадил нас, объединившихся с Исой Масихом, в небесах. |
6 And has raised |
7 Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха. |
7 That in the ages |
8 Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего. |
8 For by grace |
9 Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение. |
9 Not of works, |
10 Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исой Масихом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать. |
10 For we are his workmanship, |
11 |
11 Why |
12 Вы были в то время без Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священное соглашение, в котором были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялось, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего. |
12 That at |
13 Но сейчас – в вашем единении с Исой Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масиха, пролитой за нас, стали близки. |
13 But now |
14 Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, представителей других народов, и сделал из двух одно, разрушив стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду. |
14 For he is our peace, |
15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ, . установить мир, |
15 Having abolished |
16 и обоих, как один народ, примирить со Всевышним через Его искупительную смерть на кресте, уничтожив Собою вражду. |
16 And that he might reconcile |
17 Он пришёл и принёс Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему, |
17 And came |
18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу. |
18 For through |
19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Всевышнего и члены Его семьи. |
19 Now |
20 Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масиха и пророки, а его краеугольный камень – Сам Иса Масих. |
20 And are built |
21 На Нём крепится всё здание, поднимающееся всё выше и выше и становящееся святым храмом, посвящённым Повелителю. |
21 In whom |
22 В единении с Ним и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором живёт Всевышний Духом Своим. |
22 In whom |