Начало

Глава 41

1 Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила,

2 и вот, из реки поднялись семь коров – гладких и жирных – и стали пастись в тростниках.

3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки.

4 И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.

6 Вслед за ними выросли ещё семь колосьев – тощих и опалённых восточным ветром.

7 Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся, это был сон.

8 Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.

9 Тогда главный виночерпий сказал фараону: – Теперь я вспоминаю, что провинился.

10 Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.

11 И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел своё значение.

12 Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам; каждому он дал своё толкование.

13 И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.

14 Фараон послал за Юсуфом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.

15 Фараон сказал Юсуфу: – Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.

16 Юсуф ответил: – Не я, но Всевышний даст фараону ответ во благо.

17 Фараон сказал Юсуфу: – Мне снилось, что я стою на берегу Нила,

18 и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.

19 Вслед за ними поднялись семь других коров – костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской.

20 Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми.

21 Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.

22 Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.

23 Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опалённые восточным ветром.

24 Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.

25 Юсуф сказал фараону: – Смысл обоих снов фараона один. Всевышний открыл фараону, что Он собирается сделать.

26 Семь хороших коров – это семь лет, и семь хороших колосьев – это семь лет; смысл тот же.

27 Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом, – это семь лет, и так же – семь тощих колосьев, опалённых восточным ветром, – это семь лет голода.

28 Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Всевышний открыл ему Свои замыслы.

29 В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

30 а за ними последуют семь лет голода, когда всё изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю.

31 Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий.

32 А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.

33 Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта.

34 Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

35 Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.

36 Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.

37 Фараон и все его приближённые одобрили этот план.

38 Фараон спросил своих приближённых: – Найдём ли мы ещё такого, как этот человек, в котором Дух Всевышнего?

39 И фараон сказал Юсуфу: – Раз Всевышний открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.

40 Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только троном я буду выше тебя.

41 Фараон сказал Юсуфу: – Смотри, я ставлю тебя над всей землёй Египта.

42 Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Юсуфу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь.

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землёй Египта.

44 Фараон сказал Юсуфу: – Я фараон, но без твоего слова никто во всём Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.

45 Он дал Юсуфу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. . И Юсуф отправился в путь по всей египетской земле. .

46 Юсуфу было тридцать лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Юсуф вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту.

47 В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай.

48 Юсуф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей.

49 Собранного Юсуфом зерна было так много, как песка в море, и он перестал вести ему счёт, потому что сосчитать его было невозможно.

50 Прежде чем пришли годы голода, у Юсуфа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.

51 Юсуф назвал своего первенца Манасса («дать забыть») и сказал: «Это потому, что Всевышний дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца».

52 Второго сына он назвал Ефраим («быть плодовитым»), сказав: «Это потому, что Всевышний сделал меня плодовитым в земле моего страдания».

53 Семь лет изобилия в Египте подошли к концу,

54 и начались семь лет голода, как Юсуф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища.

55 Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: – Идите к Юсуфу и делайте, как он скажет.

56 Когда голод распространился по всей стране, Юсуф открыл склады и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий.

57 И из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Юсуфа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.

Бытие

Глава 41

1 По прошествии двух лет случилось, что Фараон видел во сне, будто он стоял у реки.

2 И вот, выходят из реки семь коров хороших видом, и тучных плотию, и пасутся на траве речной.

3 Но вот, после них выходят из реки семь коров других, худых видом, и тощих плотию, и стали подле тех коров, на берегу реки.

4 И съели коровы худые видом и тощие плотию семь коров хороших видом и тучных. Тут Фараон проснулся.

5 Заснул опять, и в другой раз виделось ему во сне, будто из одного стебля вышло семь колосьев тучных и хороших.

6 Но вот, после них выросло семь колосьев тощих и обожженных ветром.

7 Наконец тощие колосья пожрали семь колосьев тучных и полных. Фараон проснулся и видит, что это сон.

8 Поутру, в смущении духа, послал он, и призвал всех Египетских толкователей таин, и всех тамошних мудрецов, и рассказал им Фараон сны свои; но никто не истолковал их Фараону.

9 Тогда главный виночерпий стал говорить Фараону, и сказал: грех мой воспоминаю я ныне.

10 Фараон прогневался на рабов своих, и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей.

11 Там виделись нам сны в одну ночь, каждому виделся сон особенного значения.

12 Там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей. Мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам, истолковал каждому соответственно с его сновидением.

13 И как он истолковал нам, так и случилось: я поставлен на прежнее место, а тот повешен.

14 Фараон послал призвать Иосифа; и тотчас взяли его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою, и пришел к Фараону.

15 Фараон сказал Иосифу: мне виделся сон, и нет никого, кто бы истолковал его; а о тебе я слышал, что ты, выслушав сон, можешь истолковать его.

16 Иосиф сказал в ответ Фараону: это не мое, Бог даст ответ во благо Фараону.

17 И сказал Фараон Иосифу: мне виделось во сне, будто я стоял на берегу реки.

18 И вот, выходят из реки семь коров тучных плотию и хороших видом; и пасутся на траве речной.

19 Но вот, после них выходят семь коров других, очень худых видом и тощих плотию; я не видывал во всей земле Египетской таких худых, как они.

20 И съели тощие и худые коровы семь прежних коров тучных.

21 И вошли в утробу их, но неприметно было, что они вошли в утробу их. Они были также худы видом, как и сначала. Тут я проснулся.

22 Потом виделось мне в сновидении моем, будто из одного стебля вышло семь колосьев полных и хороших.

23 Но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и обожженных ветром.

24 И сии колосья тощие пожрали семь колосьев хороших. Я рассказал это толкователям таин, но никто не истолковал мне.

25 И сказал Иосиф Фараону: сон Фараонов один. Бог показал Фараону, что хочет творить.

26 Семь коров хороших значат семь лет; и семь колосьев хороших значат семь лет: это один сон.

27 И семь коров тощих и худых, вышедших после тех, значат семь лет, также и семь колосьев тощих и обожженных ветром. Будет семь лет голода.

28 Вот к чему сказал я Фараону, что Бог показал Фараону, что Он хочет творить.

29 Вот приходят семь лет, в которые будет великое плодородие во всей земле Египетской.

30 После них настанут семь лет голода; и забудется все оное изобилие в земле Египетской; и истощит голод землю.

31 Так что прежнее изобилие и неприметно будет на земле, по причине голода сего, который наступит потом, ибо он будет очень велик.

32 Что же сон повторился Фараону дважды, - это значит, что сие решено Богом, и что вскоре Бог исполнит сие.

33 Итак, да усмотрит Фараон мужа разумного и мудрого, и да поставит его над землею Египетскою.

34 Да повелит Фараон поставить над землею надзирателей, и собирать в семь лет изобилия пятую часть всех произведений земли Египетской.

35 Пусть они берут всякий хлеб наступающих хороших годов, и соберут хлеб под ведение Фараона, в пищу по городам, и пусть берегут.

36 И будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской; дабы земля не погибла от голода.

37 Сия речь понравилась Фараону, и всем рабам его.

38 И сказал Фараон рабам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором бы был дух Божий?

39 Тогда Фараон сказал Иосифу: когда Бог открыл тебе все сие, то нет разумнее и мудрее тебя.

40 Ты будешь над домом моим; и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.

41 И сказал Фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.

42 И снял Фараон перстень свой с руки своей, и надел его на руку Иосифу; одел его в виссонные одежды, возложил на шею ему золотую цепь.

43 Велел везти на второй у себя колеснице, и провозглашать пред ним: преклоняйте колена! Таким образом, поставил его над всею землею Египетскою.

44 И сказал Фараон Иосифу: я Фараон; без тебя никто не должен тронуться ни рукою, ни ногою во всей земле Египетской.

45 И нарек Фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах; и дал ему в жену Асенафу, дочь Поти-фера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.

46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице Фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица Фараонова, и прошел по всей земле Египетской.

47 Земля же в семь лет обилия приносила из зерна по горсти.

48 И так он собрал всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его.

49 Таким образом Иосиф собрал хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо счета не было.

50 Еще до наступления голодных годов, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенафа, дочь Поти-фера, жреца Илиопольского.

51 И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что, говорил он: Бог привел у меня в забвение все несчастия мои, и весь дом отца моего.

52 А другому нарек имя: Эфрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.

53 И прошли семь лет обилия, которое было в земле Египетской;

54 И наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб.

55 Потом и вся земля Египетская начала терпеть голод; и народ возопил к Фараону о хлебе. Тогда Фараон сказал всему Египту: подите к Иосифу, и делайте, что он вам скажет.

56 И как был голод по всей земле: то Иосиф отворил все житницы, и стал продавать хлеб Египту. Голод же усиливался в земле Египетской.

57 И из всех стран приходили в Египет, покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.

Начало

Глава 41

Бытие

Глава 41

1 Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила,

1 По прошествии двух лет случилось, что Фараон видел во сне, будто он стоял у реки.

2 и вот, из реки поднялись семь коров – гладких и жирных – и стали пастись в тростниках.

2 И вот, выходят из реки семь коров хороших видом, и тучных плотию, и пасутся на траве речной.

3 Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров – безобразных и тощих – и встали рядом с теми на берегу реки.

3 Но вот, после них выходят из реки семь коров других, худых видом, и тощих плотию, и стали подле тех коров, на берегу реки.

4 И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.

4 И съели коровы худые видом и тощие плотию семь коров хороших видом и тучных. Тут Фараон проснулся.

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.

5 Заснул опять, и в другой раз виделось ему во сне, будто из одного стебля вышло семь колосьев тучных и хороших.

6 Вслед за ними выросли ещё семь колосьев – тощих и опалённых восточным ветром.

6 Но вот, после них выросло семь колосьев тощих и обожженных ветром.

7 Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся, это был сон.

7 Наконец тощие колосья пожрали семь колосьев тучных и полных. Фараон проснулся и видит, что это сон.

8 Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.

8 Поутру, в смущении духа, послал он, и призвал всех Египетских толкователей таин, и всех тамошних мудрецов, и рассказал им Фараон сны свои; но никто не истолковал их Фараону.

9 Тогда главный виночерпий сказал фараону: – Теперь я вспоминаю, что провинился.

9 Тогда главный виночерпий стал говорить Фараону, и сказал: грех мой воспоминаю я ныне.

10 Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.

10 Фараон прогневался на рабов своих, и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей.

11 И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел своё значение.

11 Там виделись нам сны в одну ночь, каждому виделся сон особенного значения.

12 Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам; каждому он дал своё толкование.

12 Там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей. Мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам, истолковал каждому соответственно с его сновидением.

13 И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.

13 И как он истолковал нам, так и случилось: я поставлен на прежнее место, а тот повешен.

14 Фараон послал за Юсуфом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.

14 Фараон послал призвать Иосифа; и тотчас взяли его из темницы. Он остригся и переменил одежду свою, и пришел к Фараону.

15 Фараон сказал Юсуфу: – Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.

15 Фараон сказал Иосифу: мне виделся сон, и нет никого, кто бы истолковал его; а о тебе я слышал, что ты, выслушав сон, можешь истолковать его.

16 Юсуф ответил: – Не я, но Всевышний даст фараону ответ во благо.

16 Иосиф сказал в ответ Фараону: это не мое, Бог даст ответ во благо Фараону.

17 Фараон сказал Юсуфу: – Мне снилось, что я стою на берегу Нила,

17 И сказал Фараон Иосифу: мне виделось во сне, будто я стоял на берегу реки.

18 и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.

18 И вот, выходят из реки семь коров тучных плотию и хороших видом; и пасутся на траве речной.

19 Вслед за ними поднялись семь других коров – костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской.

19 Но вот, после них выходят семь коров других, очень худых видом и тощих плотию; я не видывал во всей земле Египетской таких худых, как они.

20 Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми.

20 И съели тощие и худые коровы семь прежних коров тучных.

21 Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.

21 И вошли в утробу их, но неприметно было, что они вошли в утробу их. Они были также худы видом, как и сначала. Тут я проснулся.

22 Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.

22 Потом виделось мне в сновидении моем, будто из одного стебля вышло семь колосьев полных и хороших.

23 Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опалённые восточным ветром.

23 Но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и обожженных ветром.

24 Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.

24 И сии колосья тощие пожрали семь колосьев хороших. Я рассказал это толкователям таин, но никто не истолковал мне.

25 Юсуф сказал фараону: – Смысл обоих снов фараона один. Всевышний открыл фараону, что Он собирается сделать.

25 И сказал Иосиф Фараону: сон Фараонов один. Бог показал Фараону, что хочет творить.

26 Семь хороших коров – это семь лет, и семь хороших колосьев – это семь лет; смысл тот же.

26 Семь коров хороших значат семь лет; и семь колосьев хороших значат семь лет: это один сон.

27 Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом, – это семь лет, и так же – семь тощих колосьев, опалённых восточным ветром, – это семь лет голода.

27 И семь коров тощих и худых, вышедших после тех, значат семь лет, также и семь колосьев тощих и обожженных ветром. Будет семь лет голода.

28 Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Всевышний открыл ему Свои замыслы.

28 Вот к чему сказал я Фараону, что Бог показал Фараону, что Он хочет творить.

29 В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

29 Вот приходят семь лет, в которые будет великое плодородие во всей земле Египетской.

30 а за ними последуют семь лет голода, когда всё изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю.

30 После них настанут семь лет голода; и забудется все оное изобилие в земле Египетской; и истощит голод землю.

31 Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий.

31 Так что прежнее изобилие и неприметно будет на земле, по причине голода сего, который наступит потом, ибо он будет очень велик.

32 А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.

32 Что же сон повторился Фараону дважды, - это значит, что сие решено Богом, и что вскоре Бог исполнит сие.

33 Пусть же фараон найдёт проницательного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта.

33 Итак, да усмотрит Фараон мужа разумного и мудрого, и да поставит его над землею Египетскою.

34 Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.

34 Да повелит Фараон поставить над землею надзирателей, и собирать в семь лет изобилия пятую часть всех произведений земли Египетской.

35 Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.

35 Пусть они берут всякий хлеб наступающих хороших годов, и соберут хлеб под ведение Фараона, в пищу по городам, и пусть берегут.

36 Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.

36 И будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской; дабы земля не погибла от голода.

37 Фараон и все его приближённые одобрили этот план.

37 Сия речь понравилась Фараону, и всем рабам его.

38 Фараон спросил своих приближённых: – Найдём ли мы ещё такого, как этот человек, в котором Дух Всевышнего?

38 И сказал Фараон рабам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором бы был дух Божий?

39 И фараон сказал Юсуфу: – Раз Всевышний открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.

39 Тогда Фараон сказал Иосифу: когда Бог открыл тебе все сие, то нет разумнее и мудрее тебя.

40 Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только троном я буду выше тебя.

40 Ты будешь над домом моим; и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.

41 Фараон сказал Юсуфу: – Смотри, я ставлю тебя над всей землёй Египта.

41 И сказал Фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.

42 Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Юсуфу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь.

42 И снял Фараон перстень свой с руки своей, и надел его на руку Иосифу; одел его в виссонные одежды, возложил на шею ему золотую цепь.

43 Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землёй Египта.

43 Велел везти на второй у себя колеснице, и провозглашать пред ним: преклоняйте колена! Таким образом, поставил его над всею землею Египетскою.

44 Фараон сказал Юсуфу: – Я фараон, но без твоего слова никто во всём Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.

44 И сказал Фараон Иосифу: я Фараон; без тебя никто не должен тронуться ни рукою, ни ногою во всей земле Египетской.

45 Он дал Юсуфу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. . И Юсуф отправился в путь по всей египетской земле. .

45 И нарек Фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах; и дал ему в жену Асенафу, дочь Поти-фера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.

46 Юсуфу было тридцать лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Юсуф вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту.

46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице Фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица Фараонова, и прошел по всей земле Египетской.

47 В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай.

47 Земля же в семь лет обилия приносила из зерна по горсти.

48 Юсуф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей.

48 И так он собрал всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его.

49 Собранного Юсуфом зерна было так много, как песка в море, и он перестал вести ему счёт, потому что сосчитать его было невозможно.

49 Таким образом Иосиф собрал хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо счета не было.

50 Прежде чем пришли годы голода, у Юсуфа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.

50 Еще до наступления голодных годов, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенафа, дочь Поти-фера, жреца Илиопольского.

51 Юсуф назвал своего первенца Манасса («дать забыть») и сказал: «Это потому, что Всевышний дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца».

51 И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что, говорил он: Бог привел у меня в забвение все несчастия мои, и весь дом отца моего.

52 Второго сына он назвал Ефраим («быть плодовитым»), сказав: «Это потому, что Всевышний сделал меня плодовитым в земле моего страдания».

52 А другому нарек имя: Эфрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.

53 Семь лет изобилия в Египте подошли к концу,

53 И прошли семь лет обилия, которое было в земле Египетской;

54 и начались семь лет голода, как Юсуф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища.

54 И наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб.

55 Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: – Идите к Юсуфу и делайте, как он скажет.

55 Потом и вся земля Египетская начала терпеть голод; и народ возопил к Фараону о хлебе. Тогда Фараон сказал всему Египту: подите к Иосифу, и делайте, что он вам скажет.

56 Когда голод распространился по всей стране, Юсуф открыл склады и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий.

56 И как был голод по всей земле: то Иосиф отворил все житницы, и стал продавать хлеб Египту. Голод же усиливался в земле Египетской.

57 И из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Юсуфа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.

57 И из всех стран приходили в Египет, покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле.