Евангелие от ЛукиГлава 23 |
1 |
2 и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Этот Человек возмущает наш народ: запрещает платить налоги кесарю и называет Себя Христом Царем. |
3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. |
4 И Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. |
5 Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места. |
6 |
7 И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни. |
8 Ирод же, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо уже довольно давно желал он увидеть Его, потому что слышал о Нем; и надеялся он увидеть от Него какое-нибудь знамение. |
9 И задавал Ему много вопросов. Но Он ничего не ответил ему. |
10 И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его. |
11 Ирод же со своими воинами, уничижив Его и надругавшись, нарядив в блестящую одежду, возвратил Его Пилату. |
12 И стали друзьями между собой Ирод и Пилат в этот самый день, ибо раньше они были во вражде друг с другом. |
13 |
14 сказал им: вы привели ко мне Этого Человека, как смущающего народ; и вот я, произведя расследование в вашем присутствии, не нашел за Этим Человеком никакой вины из тех, что вы выставляете против Него. |
15 Но не нашел и Ирод, ибо он отослал Его к нам. И вот ничего достойного смерти Он не совершил. |
16 Итак, наказав Его, отпущу. |
17 А ему нужно было отпустить им на Праздник одного. |
18 Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву. |
19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство. |
20 И снова Пилат обратился к ним с речью, желая отпустить Иисуса. |
21 Они же кричали: распни, распни Его! |
22 А он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? Никакой вины, достойной смерти, я не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. |
23 Но они настаивали с громкими криками, требуя, чтобы Он был распят. И крики их всё усиливались. |
24 И Пилат решил исполнить их требование: |
25 отпустил сидевшего в тюрьме за мятеж и убийство, которого они требовали, а Иисуса предал в их волю. |
26 |
27 Следовало же за Ним великое множество народа и женщин, которые били себя в грудь и плакали о Нем. |
28 И обернувшись к ним, Иисус сказал: дочери Иерусалимские, не плачьте о Мне; но о себе плачьте и о детях ваших, |
29 ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!» |
30 |
31 |
32 |
33 И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. |
34 Иисус же говорил: Отче, прости им, ибо не знают они, что делают. И деля между собой одежды Его, бросали жребий. |
35 И стоял народ и смотрел. Глумились же и начальники, говоря: других спас, пусть спасет Себя Самого, если Он Христос Божий, Избранник. |
36 Надругались над Ним и воины, подходя, поднося Ему уксус |
37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. |
38 Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский. |
39 |
40 Другой же, укоряя, сказал ему в ответ: не боишься ты Бога, ведь сам ты приговорен к тому же. |
41 И мы-то — справедливо, ибо достойное по делам нашим получаем. Он же ничего дурного не сделал. |
42 И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь. |
43 И сказал ему Иисус: Истинно говорю тебе: сегодня со Мною будешь в раю. |
44 |
45 так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. |
46 И возгласив громким голосом, Иисус сказал: Отче, в руки Твои предаю дух Мой. И сказав это, испустил последний вздох. |
47 Увидев же происшедшее, сотник прославлял Бога, говоря: действительно, Человек Этот праведен был. |
48 И весь народ, собравшийся на это зрелище, увидев происшедшее, возвращался, бия себя в грудь. |
49 Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это. |
50 |
51 он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия. |
52 Явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. |
53 И сняв, обернул тело полотном и положил Иисуса в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не лежал. |
54 А день был пятница, и наступала суббота. |
55 И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его. |
56 И возвратившись, приготовили благовония и миро. |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 23 |
1 |
2 Там они начали обвинять Его: |
3 Пилат спросил Его: |
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: |
5 Но они настаивали: |
6 |
7 И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, . который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. |
8 Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. |
9 Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. |
10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. |
11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. |
12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали. |
13 |
14 сказал им: |
15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. |
16 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу. |
17 |
18 Тогда все в один голос закричали: |
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
20 Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. |
21 Но они кричали: |
22 Пилат в третий раз спросил: |
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. |
24 Пилат согласился выполнить их требование. |
25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю. |
26 |
27 Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. |
28 Иса повернулся к ним и сказал: |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 Когда они пришли на место, называемое Лобным, . там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. |
34 Иса говорил: |
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: |
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино |
37 и говорили: |
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: |
40 Другой же унимал его и говорил: |
41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. |
42 И он сказал: |
43 |
44 |
45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. |
46 Иса громко крикнул: |
47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал: |
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. |
49 Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. |
50 |
51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. |
52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. |
53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. |
54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала. |
55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. |
56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таурата. |
Евангелие от ЛукиГлава 23 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 23 |
1 |
1 |
2 и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Этот Человек возмущает наш народ: запрещает платить налоги кесарю и называет Себя Христом Царем. |
2 Там они начали обвинять Его: |
3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. |
3 Пилат спросил Его: |
4 И Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. |
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: |
5 Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места. |
5 Но они настаивали: |
6 |
6 |
7 И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни. |
7 И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, . который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. |
8 Ирод же, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо уже довольно давно желал он увидеть Его, потому что слышал о Нем; и надеялся он увидеть от Него какое-нибудь знамение. |
8 Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. |
9 И задавал Ему много вопросов. Но Он ничего не ответил ему. |
9 Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. |
10 И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его. |
10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. |
11 Ирод же со своими воинами, уничижив Его и надругавшись, нарядив в блестящую одежду, возвратил Его Пилату. |
11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. |
12 И стали друзьями между собой Ирод и Пилат в этот самый день, ибо раньше они были во вражде друг с другом. |
12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали. |
13 |
13 |
14 сказал им: вы привели ко мне Этого Человека, как смущающего народ; и вот я, произведя расследование в вашем присутствии, не нашел за Этим Человеком никакой вины из тех, что вы выставляете против Него. |
14 сказал им: |
15 Но не нашел и Ирод, ибо он отослал Его к нам. И вот ничего достойного смерти Он не совершил. |
15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. |
16 Итак, наказав Его, отпущу. |
16 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу. |
17 А ему нужно было отпустить им на Праздник одного. |
17 |
18 Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву. |
18 Тогда все в один голос закричали: |
19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство. |
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
20 И снова Пилат обратился к ним с речью, желая отпустить Иисуса. |
20 Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. |
21 Они же кричали: распни, распни Его! |
21 Но они кричали: |
22 А он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? Никакой вины, достойной смерти, я не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. |
22 Пилат в третий раз спросил: |
23 Но они настаивали с громкими криками, требуя, чтобы Он был распят. И крики их всё усиливались. |
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. |
24 И Пилат решил исполнить их требование: |
24 Пилат согласился выполнить их требование. |
25 отпустил сидевшего в тюрьме за мятеж и убийство, которого они требовали, а Иисуса предал в их волю. |
25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю. |
26 |
26 |
27 Следовало же за Ним великое множество народа и женщин, которые били себя в грудь и плакали о Нем. |
27 Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. |
28 И обернувшись к ним, Иисус сказал: дочери Иерусалимские, не плачьте о Мне; но о себе плачьте и о детях ваших, |
28 Иса повернулся к ним и сказал: |
29 ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!» |
29 |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 |
32 |
33 И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. |
33 Когда они пришли на место, называемое Лобным, . там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. |
34 Иисус же говорил: Отче, прости им, ибо не знают они, что делают. И деля между собой одежды Его, бросали жребий. |
34 Иса говорил: |
35 И стоял народ и смотрел. Глумились же и начальники, говоря: других спас, пусть спасет Себя Самого, если Он Христос Божий, Избранник. |
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: |
36 Надругались над Ним и воины, подходя, поднося Ему уксус |
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино |
37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. |
37 и говорили: |
38 Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский. |
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
39 |
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: |
40 Другой же, укоряя, сказал ему в ответ: не боишься ты Бога, ведь сам ты приговорен к тому же. |
40 Другой же унимал его и говорил: |
41 И мы-то — справедливо, ибо достойное по делам нашим получаем. Он же ничего дурного не сделал. |
41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. |
42 И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь. |
42 И он сказал: |
43 И сказал ему Иисус: Истинно говорю тебе: сегодня со Мною будешь в раю. |
43 |
44 |
44 |
45 так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. |
45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. |
46 И возгласив громким голосом, Иисус сказал: Отче, в руки Твои предаю дух Мой. И сказав это, испустил последний вздох. |
46 Иса громко крикнул: |
47 Увидев же происшедшее, сотник прославлял Бога, говоря: действительно, Человек Этот праведен был. |
47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал: |
48 И весь народ, собравшийся на это зрелище, увидев происшедшее, возвращался, бия себя в грудь. |
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. |
49 Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это. |
49 Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. |
50 |
50 |
51 он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия. |
51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. |
52 Явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. |
52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. |
53 И сняв, обернул тело полотном и положил Иисуса в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не лежал. |
53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. |
54 А день был пятница, и наступала суббота. |
54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала. |
55 И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его. |
55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. |
56 И возвратившись, приготовили благовония и миро. |
56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таурата. |