Книга Судей

Глава 18

1 В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпал ему удел между коленами Израилевыми.

2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там.

3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь?

4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником.

5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем.

6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете.

7 И пошли оные пять мужей, и пришли в Лаис, и видели народ, который в нем, что он живет беспечно по обычаю Сидонян, спокоен и беспечен; и что не было в земле той, кто бы в чем-нибудь обижал, или господство присваивал; от Сидонян они жили далеко, и ни с кем не было у них никакого дела.

8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы?

9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю.

10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли.

11 И отправилось оттуда из колена Данова, из Цора и Ештаола шесть сот мужей, препоясавшихся воинским оружием.

12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.

13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи.

14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать.

15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье.

16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот.

17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием.

18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете.

19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом.

20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом.

21 Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.

22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана.

23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь?

24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе?

25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего.

26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой.

27 А они взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и поразили их острием меча, а город сожгли огнем.

28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем.

29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис.

30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли.

31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме.

Книга Суддiв

Розділ 18

1 Того ча́су не було царя в Ізраїлі, і того ча́су Данове пле́м'я шукало собі наді́лу на оселю, бо до того дня не випало йому жеребка́ на наді́л серед Ізраїлевих племе́н.

2 І Данові сини послали зо свого ро́ду п'ятеро люда з загалу́ людей військо́вих, щоб вони вивідали Край та дослідили його. І сказали до них: „Ідіть, дослідіть цей Край“. І вони зійшли на Єфремові гори аж до Михиного дому, і переночували там.

3 Коли вони були біля Михиного дому, то вони пізнали голос того юнака Левита, та й зайшли туди й сказали йому: „Хто тебе привів сюди, і що́ ти тут робиш? І що́ ти тут маєш?“

4 І сказав він до них: „Так і так зробив мені Миха, — і він найняв мене, і я став йому за священика“.

5 А вони сказали йому: „Запитай же Бога, і нехай ми пізнаємо, чи пощаститься наша дорога, якою ми йдемо́“.

6 І сказав їм священик: „Ідіть із ми́ром, — перед Господом ваша дорога, якою ви пі́дете“.

7 І пішли ті п'ятеро людей, і прийшли в Лаїш та й побачили той народ, що в ньому, — він сидить безпечно, за зви́чаєм сидо́нян, спокійний та безпечний. І не було ніко́го, хто робив би їм щось зле в Краю́, посів би вла́ду над ними, і вони дале́ко від сидо́нян, і нема їм ді́ла ні до кого.

8 І прийшли вони до братів своїх у Цор'у та в Ештаол. І сказали їм брати їх: „Що́ ви прине́сли?“

9 А вони відказали: „Устаньте, і пі́демо на них, бо ми бачили той Край, і ось — дуже він добрий. А ви мовчите́? Не лініться, щоб піти, щоб прийти та посісти той Край.

10 Як ви пі́дете, то ввійдете до народу безпечного, а Край той широкий, — бо Бог дав його в вашу ру́ку, — це місце, що там нема недостачі жодної речі, що на землі“.

11 І рушили звідти з Данового роду з Цор'и та з Ештаолу шістсот чоловіка, опере́заних збро́єю.

12 І пішли вони й таборува́ли в Кір'ят-Єарімі в Юді. Тому вони назвали ім'я тому місцю: Махане-Дан,і так воно зветься аж до цього дня, — оце за Кір'ят-Єарімом.

13 І перейшли вони звідти на Єфремові го́ри, і прийшли аж до Михиного дому.

14 І відповіли п'ятеро тих мужів, що ходили ви́відати той Край до Лаїшу, і сказали своїм бра́ттям: „Чи ви знаєте, що в цих домах є ефо́д та тера́фи, і бовва́н рі́зьблений та бовван литий? А тепер знайте, що́ зробите“.

15 І вони зайшли туди до дому того юнака Левита, до Михиного дому, і запитали його про мир.

16 А шість сотень мужа, що з Данових синів, опере́заних своєю зброєю, стояли при вході до брами.

17 І пішли п'ятеро тих мужів, що ходили ви́відати той Край, увійшли туди, узяли рі́зьбленого боввана, і ефо́да та тера́фи, і боввана литого. А при вході до брами стояв священик та шістсот мужа, опере́заних зброєю.

18 І ті ввійшли до Михиного дому, і взяли рі́зьбленого боввана, ефода й терафи та боввана литого. І сказав до них той священик: „Що́ ви робите?“

19 А вони відказали йому: „Мовчи! Поклади свою руку на уста свої та й іди з нами, і стань нам за отця та за священика. Чи тобі ліпше бути священиком дому одно́го чоловіка, чи бути тобі священиком для пле́мени та для роду Ізра́їлевого?“

20 І стало добре на серці того священика, і він узяв ефо́да та тера́фи й рі́зьбленого боввана, і ввійшов поміж народ.

21 І повернулися вони та й пішли, а дітей, і худобу, і тяга́р пустили перед себе.

22 Коли вони віддали́лися від Михиного дому, то люди, що в дома́х, які разом із домом Михиним, були скликані, та й догнали Данових синів.

23 І кричали вони до Данових синів, а ті обернули обличчя свої та й сказали до Михи: „Що́ тобі, що ти кричиш?“

24 І він сказав: „Ви забрали бога мого, що я зробив, та священика, та й пішли. І що мені ще? І що то ви говорите мені: що тобі?“

25 І сказали до нього Данові сини: „Мовчи, щоб не чути нам твого голосу, а то наші люди із зло́сти нападуть на вас, і ти долучиш душу свою до своєї рідні.

26 І Данові сини пішли на свою дорогу. І побачив Миха, що вони сильніші від нього, і обернувся, та й пішов до свого дому.

27 А вони взяли́, що́ зробив був Миха, та священика, що був у нього, та й пішли на Лаїш, на народ спокійний та безпечний. І вони побили їх ві́стрям меча, а місто спалили огнем.

28 А рятівника́ не було, бо далеке воно від Сидону, і не було в них ді́ла ні з ким, і воно було в долині, що при Бет-Рехові. А вони збудували місто, та й осілися в ньому.

29 І вони назвали ім'я́ тому містові: Дан, іменем Дана, їхнього батька, що був уроджений Ізраїлеві, але напочатку ім'я́ того міста було Лаїш.

30 І поставили Данові сини того рі́зьбленого боввана в себе, а Йоната́н, син Ґершома, Манасіїного сина, він та сини його були священиками для Данового племени аж до дня ви́ходу на вигна́ння того кра́ю.

31 І поклали вони в себе Михиного рі́зьбленого боввана, що зробив він, і він був у них по всі дні буття Божого дому в Шіло́.

Книга Судей

Глава 18

Книга Суддiв

Розділ 18

1 В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпал ему удел между коленами Израилевыми.

1 Того ча́су не було царя в Ізраїлі, і того ча́су Данове пле́м'я шукало собі наді́лу на оселю, бо до того дня не випало йому жеребка́ на наді́л серед Ізраїлевих племе́н.

2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там.

2 І Данові сини послали зо свого ро́ду п'ятеро люда з загалу́ людей військо́вих, щоб вони вивідали Край та дослідили його. І сказали до них: „Ідіть, дослідіть цей Край“. І вони зійшли на Єфремові гори аж до Михиного дому, і переночували там.

3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь?

3 Коли вони були біля Михиного дому, то вони пізнали голос того юнака Левита, та й зайшли туди й сказали йому: „Хто тебе привів сюди, і що́ ти тут робиш? І що́ ти тут маєш?“

4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником.

4 І сказав він до них: „Так і так зробив мені Миха, — і він найняв мене, і я став йому за священика“.

5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем.

5 А вони сказали йому: „Запитай же Бога, і нехай ми пізнаємо, чи пощаститься наша дорога, якою ми йдемо́“.

6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете.

6 І сказав їм священик: „Ідіть із ми́ром, — перед Господом ваша дорога, якою ви пі́дете“.

7 И пошли оные пять мужей, и пришли в Лаис, и видели народ, который в нем, что он живет беспечно по обычаю Сидонян, спокоен и беспечен; и что не было в земле той, кто бы в чем-нибудь обижал, или господство присваивал; от Сидонян они жили далеко, и ни с кем не было у них никакого дела.

7 І пішли ті п'ятеро людей, і прийшли в Лаїш та й побачили той народ, що в ньому, — він сидить безпечно, за зви́чаєм сидо́нян, спокійний та безпечний. І не було ніко́го, хто робив би їм щось зле в Краю́, посів би вла́ду над ними, і вони дале́ко від сидо́нян, і нема їм ді́ла ні до кого.

8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы?

8 І прийшли вони до братів своїх у Цор'у та в Ештаол. І сказали їм брати їх: „Що́ ви прине́сли?“

9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю.

9 А вони відказали: „Устаньте, і пі́демо на них, бо ми бачили той Край, і ось — дуже він добрий. А ви мовчите́? Не лініться, щоб піти, щоб прийти та посісти той Край.

10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли.

10 Як ви пі́дете, то ввійдете до народу безпечного, а Край той широкий, — бо Бог дав його в вашу ру́ку, — це місце, що там нема недостачі жодної речі, що на землі“.

11 И отправилось оттуда из колена Данова, из Цора и Ештаола шесть сот мужей, препоясавшихся воинским оружием.

11 І рушили звідти з Данового роду з Цор'и та з Ештаолу шістсот чоловіка, опере́заних збро́єю.

12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.

12 І пішли вони й таборува́ли в Кір'ят-Єарімі в Юді. Тому вони назвали ім'я тому місцю: Махане-Дан,і так воно зветься аж до цього дня, — оце за Кір'ят-Єарімом.

13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи.

13 І перейшли вони звідти на Єфремові го́ри, і прийшли аж до Михиного дому.

14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать.

14 І відповіли п'ятеро тих мужів, що ходили ви́відати той Край до Лаїшу, і сказали своїм бра́ттям: „Чи ви знаєте, що в цих домах є ефо́д та тера́фи, і бовва́н рі́зьблений та бовван литий? А тепер знайте, що́ зробите“.

15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье.

15 І вони зайшли туди до дому того юнака Левита, до Михиного дому, і запитали його про мир.

16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот.

16 А шість сотень мужа, що з Данових синів, опере́заних своєю зброєю, стояли при вході до брами.

17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием.

17 І пішли п'ятеро тих мужів, що ходили ви́відати той Край, увійшли туди, узяли рі́зьбленого боввана, і ефо́да та тера́фи, і боввана литого. А при вході до брами стояв священик та шістсот мужа, опере́заних зброєю.

18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете.

18 І ті ввійшли до Михиного дому, і взяли рі́зьбленого боввана, ефода й терафи та боввана литого. І сказав до них той священик: „Що́ ви робите?“

19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом.

19 А вони відказали йому: „Мовчи! Поклади свою руку на уста свої та й іди з нами, і стань нам за отця та за священика. Чи тобі ліпше бути священиком дому одно́го чоловіка, чи бути тобі священиком для пле́мени та для роду Ізра́їлевого?“

20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом.

20 І стало добре на серці того священика, і він узяв ефо́да та тера́фи й рі́зьбленого боввана, і ввійшов поміж народ.

21 Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.

21 І повернулися вони та й пішли, а дітей, і худобу, і тяга́р пустили перед себе.

22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана.

22 Коли вони віддали́лися від Михиного дому, то люди, що в дома́х, які разом із домом Михиним, були скликані, та й догнали Данових синів.

23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь?

23 І кричали вони до Данових синів, а ті обернули обличчя свої та й сказали до Михи: „Що́ тобі, що ти кричиш?“

24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе?

24 І він сказав: „Ви забрали бога мого, що я зробив, та священика, та й пішли. І що мені ще? І що то ви говорите мені: що тобі?“

25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего.

25 І сказали до нього Данові сини: „Мовчи, щоб не чути нам твого голосу, а то наші люди із зло́сти нападуть на вас, і ти долучиш душу свою до своєї рідні.

26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой.

26 І Данові сини пішли на свою дорогу. І побачив Миха, що вони сильніші від нього, і обернувся, та й пішов до свого дому.

27 А они взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и поразили их острием меча, а город сожгли огнем.

27 А вони взяли́, що́ зробив був Миха, та священика, що був у нього, та й пішли на Лаїш, на народ спокійний та безпечний. І вони побили їх ві́стрям меча, а місто спалили огнем.

28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем.

28 А рятівника́ не було, бо далеке воно від Сидону, і не було в них ді́ла ні з ким, і воно було в долині, що при Бет-Рехові. А вони збудували місто, та й осілися в ньому.

29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис.

29 І вони назвали ім'я́ тому містові: Дан, іменем Дана, їхнього батька, що був уроджений Ізраїлеві, але напочатку ім'я́ того міста було Лаїш.

30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли.

30 І поставили Данові сини того рі́зьбленого боввана в себе, а Йоната́н, син Ґершома, Манасіїного сина, він та сини його були священиками для Данового племени аж до дня ви́ходу на вигна́ння того кра́ю.

31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме.

31 І поклали вони в себе Михиного рі́зьбленого боввана, що зробив він, і він був у них по всі дні буття Божого дому в Шіло́.