Послание римлянамГлава 16 |
1 |
2 Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне. |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. |
19 О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла. |
20 И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! |
21 |
22 |
23 |
24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь. |
25 |
26 А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере. |
27 Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь. |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 16 |
1 Ich befehle |
2 daß |
3 Grüßet |
4 welche |
5 Auch |
6 Grüßet |
7 Grüsset den |
8 Grüßet |
9 Grüßet |
10 Grüßet |
11 Grüßet |
12 Grüßet |
13 Grüßet |
14 Grüßet |
15 Grüßet |
16 Grüßet |
17 Ich ermahne |
18 Denn |
19 Denn |
20 Aber |
21 Es grüßen |
22 Ich |
23 Es grüßet |
24 Die Gnade |
25 Dem aber |
26 nun |
27 demselbigen GOtt |
Послание римлянамГлава 16 |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 16 |
1 |
1 Ich befehle |
2 Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне. |
2 daß |
3 |
3 Grüßet |
4 |
4 welche |
5 |
5 Auch |
6 |
6 Grüßet |
7 |
7 Grüsset den |
8 |
8 Grüßet |
9 |
9 Grüßet |
10 |
10 Grüßet |
11 |
11 Grüßet |
12 |
12 Grüßet |
13 |
13 Grüßet |
14 |
14 Grüßet |
15 |
15 Grüßet |
16 |
16 Grüßet |
17 |
17 Ich ermahne |
18 Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. |
18 Denn |
19 О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла. |
19 Denn |
20 И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! |
20 Aber |
21 |
21 Es grüßen |
22 |
22 Ich |
23 |
23 Es grüßet |
24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь. |
24 Die Gnade |
25 |
25 Dem aber |
26 А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере. |
26 nun |
27 Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь. |
27 demselbigen GOtt |