| Евангелие от МатфеяГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 Он говорил своим приближенным:  | 
| 3  | 
| 4 потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с ней». | 
| 5 Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком.  | 
| 6  | 
| 7 что он поклялся дать ей все, чего бы она ни попросила. | 
| 8 Наученная своей матерью, девушка сказала: «Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя». | 
| 9 Царь опечалился, но, так как он поклялся перед возлежавшим за столом гостями, то велел исполнить ее желание. | 
| 10 Он послал палача в темницу обезглавить Иоанна. | 
| 11 Его голову принесли на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери. | 
| 12 Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу.  | 
| 13  | 
| 14 Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми и исцелил больных, которые были среди них.  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков. | 
| 21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.  | 
| 22  | 
| 23 А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе. | 
| 24 Тем временем лодка была уже далеко от берега. Ее били волны, так как дул встречный ветер. | 
| 25 В четвертую ночную стражу, перед рассветом, Иисус пошел к ученикам, ступая по озеру. | 
| 26 Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались.  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал:  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 Все, кто был в лодке, поклонились Ему.  | 
| 34  | 
| 35 Местные жители узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных | 
| 36 и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали. | 
| MatthewChapter 14 | 
| 1 At | 
| 2 And said | 
| 3 For Herod | 
| 4 For John | 
| 5 And when he would | 
| 6 But when Herod's | 
| 7 Whereupon | 
| 8 And she, being before | 
| 9 And the king | 
| 10 And he sent, | 
| 11 And his head | 
| 12 And his disciples | 
| 13 When Jesus | 
| 14 And Jesus | 
| 15 And when it was evening, | 
| 16 But Jesus | 
| 17 And they say | 
| 18 He said, | 
| 19 And he commanded | 
| 20 And they did all | 
| 21 And they that had eaten | 
| 22 And straightway | 
| 23 And when he had sent | 
| 24 But the ship | 
| 25 And in the fourth | 
| 26 And when the disciples | 
| 27 But straightway | 
| 28 And Peter | 
| 29 And he said, | 
| 30 But when he saw | 
| 31 And immediately | 
| 32 And when they were come | 
| 33 Then | 
| 34 And when they were gone | 
| 35 And when the men | 
| 36 And sought | 
| Евангелие от МатфеяГлава 14 | MatthewChapter 14 | 
| 1  | 1 At | 
| 2 Он говорил своим приближенным:  | 2 And said | 
| 3  | 3 For Herod | 
| 4 потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с ней». | 4 For John | 
| 5 Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком.  | 5 And when he would | 
| 6  | 6 But when Herod's | 
| 7 что он поклялся дать ей все, чего бы она ни попросила. | 7 Whereupon | 
| 8 Наученная своей матерью, девушка сказала: «Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя». | 8 And she, being before | 
| 9 Царь опечалился, но, так как он поклялся перед возлежавшим за столом гостями, то велел исполнить ее желание. | 9 And the king | 
| 10 Он послал палача в темницу обезглавить Иоанна. | 10 And he sent, | 
| 11 Его голову принесли на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери. | 11 And his head | 
| 12 Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу.  | 12 And his disciples | 
| 13  | 13 When Jesus | 
| 14 Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми и исцелил больных, которые были среди них.  | 14 And Jesus | 
| 15  | 15 And when it was evening, | 
| 16  | 16 But Jesus | 
| 17  | 17 And they say | 
| 18  | 18 He said, | 
| 19  | 19 And he commanded | 
| 20 Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков. | 20 And they did all | 
| 21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.  | 21 And they that had eaten | 
| 22  | 22 And straightway | 
| 23 А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе. | 23 And when he had sent | 
| 24 Тем временем лодка была уже далеко от берега. Ее били волны, так как дул встречный ветер. | 24 But the ship | 
| 25 В четвертую ночную стражу, перед рассветом, Иисус пошел к ученикам, ступая по озеру. | 25 And in the fourth | 
| 26 Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались.  | 26 And when the disciples | 
| 27  | 27 But straightway | 
| 28  | 28 And Peter | 
| 29  | 29 And he said, | 
| 30 Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал:  | 30 But when he saw | 
| 31  | 31 And immediately | 
| 32  | 32 And when they were come | 
| 33 Все, кто был в лодке, поклонились Ему.  | 33 Then | 
| 34  | 34 And when they were gone | 
| 35 Местные жители узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных | 35 And when the men | 
| 36 и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали. | 36 And sought |