Книга пророка ИезекииляГлава 34 |
1 |
2 |
3 Вы едите жир, одеваетесь в шерсть и режете отборных животных, но об отаре не заботитесь. |
4 Вы не укрепляли слабых, не лечили больных и не перевязывали израненных. Вы не приводили назад заблудившихся и не искали пропавших. Вы обходились с ними грубо и жестоко. |
5 И они рассеялись без пастуха, а рассеявшись, стали пищей для диких зверей. |
6 Мои овцы скитались по горам и высоким холмам. Они были рассеяны по всей земле, и никто не искал их, не старался найти. |
7 |
8 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — за то, что у Моей отары не было пастуха, так что она превратилась в добычу, стала пищей для диких зверей, и за то, что Мои пастухи не разыскивали Мою отару, но заботились лишь о самих себе, а не об отаре, — |
9 за это, пастухи, слушайте слово Господа: |
10 Так говорит Владыка Господь: Я враг этим пастухам, и потребую с них ответа за Мою отару. Я не позволю им больше пасти овец, чтобы они не заботились впредь только о себе. Я спасу Мою отару из их голодных челюстей. Она не будет больше им пищей. |
11 |
12 Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день. |
13 Я выведу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны. |
14 Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Израиля будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне и пастись на богатых пастбищах в горах Израиля. |
15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, — возвещает Владыка Господь. — |
16 Я буду искать пропавших и приводить назад заблудившихся. Я буду перевязывать израненных и укреплять слабых, а разжиревших и крепких истреблять. Я буду пасти отару по справедливости. |
17 |
18 Разве мало вам пастись на хорошем пастбище? Зачем вы вытаптываете ногами остальное? Разве мало вам пить чистую воду? Зачем вы мутите ногами оставшуюся? |
19 Неужели Моя отара будет пастись там, где вы топтали, и пить там, где вы замутили воду? |
20 |
21 Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, |
22 Я спасу Мою отару, и она больше не будет добычей. Я буду судить между овцами. |
23 Я поставлю над ними одного пастуха, Моего слугу Давида, и он будет пасти их: он будет пасти их и будет их пастухом. |
24 Я, Господь, буду их Богом, а Мой слуга Давид будет среди них вождем. Так сказал Я, Господь. |
25 |
26 Я благословлю их и окрестности Моего холма. Я буду вовремя посылать дождь — это будут дожди благословения. |
27 Деревья в поле будут приносить плоды, и земля будет приносить урожай; народ будет в безопасности на своей земле. Они узнают, что Я — Господь, когда Я сломаю запоры их ярма и спасу их из рук поработителей. |
28 Народы не будут впредь грабить их, а дикие звери не будут их пожирать. Они будут жить в безопасности, и никто не будет их устрашать. |
29 Я дам им землю, которая прославится плодородием, и они не будут больше гибнуть от голода в стране и терпеть оскорбления народов. |
30 Они узнают, что Я, Господь, их Бог, — с ними, а они, дом Израиля, — Мой народ, — возвещает Владыка Господь. — |
31 Вы — Мои овцы, овцы Моего пастбища — это народ, а Я — ваш Бог», — возвещает Владыка Господь. |
Книга пророка ИезекииляГлава 34 |
1 |
2 |
3 Вы едите жирных овец и используете их шерсть для себя, вы их режете, но не кормите своё стадо. |
4 Вы не заботились о слабых овцах, чтобы они набрались сил, не лечили больных овец, не врачевали их раны. Некоторые из них потерялись, но вы не пошли их искать, чтобы вернуть в стадо. Безжалостно и жестоко вы управляли стадом. |
5 Разбрелись овцы без пастуха и стали добычей для диких зверей. |
6 Моё стадо разбрелось по горам и высоким холмам, оно раскидано по всей земле, и некому его собрать”». |
7 |
8 |
9 Слушайте, пастыри, слово Господа. Господь говорит: |
10 |
11 |
12 И если пастырь находится среди своих овец, когда они разбредаются, то он идёт их искать. Так же Я спасу Моих овец и приведу их отовсюду, где они были разбросаны в тот тёмный и мрачный день. |
13 Я приведу их из всех стран и народов, верну их в собственную землю и накормлю в горах Израиля, возле потоков, где живут люди. |
14 Я поведу их на зелёные пастбища, на высокие горы Израиля, где они отдохнут и будут пастись на богатых лугах Израиля. |
15 Да, Я буду кормить Моё стадо, и Я положу его отдохнуть». |
16 |
17 |
18 Я вам позволил есть траву, растущую на плодородной земле, так зачем же вы топчете траву, на которой пасутся другие? Я вам позволил пить чистую воду, зачем же вы мутите воду, которую пьют другие? |
19 Разве Моё стадо должно есть истоптанную траву и пить воду, которую вы замутили своими ногами?» |
20 |
21 Вы толкаете плечами, бодаете рогами слабых овец до тех пор, пока не вытолкаете их. |
22 Я спасу Моё стадо, оно не станет добычей диких зверей, и Я рассужу между одной овцой и другой. |
23 Я поставлю над ними одного пастыря, слугу Моего Давида, который будет их пасти. |
24 Тогда Я, Господь Всемогущий, буду их Богом, и Мой слуга Давид будет их владыкой. Это сказал Я, Господь. |
25 |
26 Я благословлю Моих овец и всю землю вокруг Моего холма. Я вовремя буду посылать дожди и наполню его благословениями. |
27 И тогда деревья будут обильно плодоносить, земля принесёт урожай, а Мои овцы будут жить в безопасности. Я разобью их ярмо и освобожу от власти людей, сделавших их рабами. И тогда они узнают, что Я — Господь. |
28 Они не будут больше добычей других народов, дикие звери не будут на них нападать. Они будут находиться в полной безопасности, и никто их больше не устрашит. |
29 Я дам им землю, на которой вырастет сад, и они не будут больше страдать от голода и оскорблений других народов. |
30 И они узнают, что Я — Господь, их Бог, и что Я помогаю им. Семья Израиля будет знать, что они — Мой народ». |
31 |
Книга пророка ИезекииляГлава 34 |
Книга пророка ИезекииляГлава 34 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 Вы едите жир, одеваетесь в шерсть и режете отборных животных, но об отаре не заботитесь. |
3 Вы едите жирных овец и используете их шерсть для себя, вы их режете, но не кормите своё стадо. |
4 Вы не укрепляли слабых, не лечили больных и не перевязывали израненных. Вы не приводили назад заблудившихся и не искали пропавших. Вы обходились с ними грубо и жестоко. |
4 Вы не заботились о слабых овцах, чтобы они набрались сил, не лечили больных овец, не врачевали их раны. Некоторые из них потерялись, но вы не пошли их искать, чтобы вернуть в стадо. Безжалостно и жестоко вы управляли стадом. |
5 И они рассеялись без пастуха, а рассеявшись, стали пищей для диких зверей. |
5 Разбрелись овцы без пастуха и стали добычей для диких зверей. |
6 Мои овцы скитались по горам и высоким холмам. Они были рассеяны по всей земле, и никто не искал их, не старался найти. |
6 Моё стадо разбрелось по горам и высоким холмам, оно раскидано по всей земле, и некому его собрать”». |
7 |
7 |
8 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — за то, что у Моей отары не было пастуха, так что она превратилась в добычу, стала пищей для диких зверей, и за то, что Мои пастухи не разыскивали Мою отару, но заботились лишь о самих себе, а не об отаре, — |
8 |
9 за это, пастухи, слушайте слово Господа: |
9 Слушайте, пастыри, слово Господа. Господь говорит: |
10 Так говорит Владыка Господь: Я враг этим пастухам, и потребую с них ответа за Мою отару. Я не позволю им больше пасти овец, чтобы они не заботились впредь только о себе. Я спасу Мою отару из их голодных челюстей. Она не будет больше им пищей. |
10 |
11 |
11 |
12 Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день. |
12 И если пастырь находится среди своих овец, когда они разбредаются, то он идёт их искать. Так же Я спасу Моих овец и приведу их отовсюду, где они были разбросаны в тот тёмный и мрачный день. |
13 Я выведу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны. |
13 Я приведу их из всех стран и народов, верну их в собственную землю и накормлю в горах Израиля, возле потоков, где живут люди. |
14 Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Израиля будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне и пастись на богатых пастбищах в горах Израиля. |
14 Я поведу их на зелёные пастбища, на высокие горы Израиля, где они отдохнут и будут пастись на богатых лугах Израиля. |
15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, — возвещает Владыка Господь. — |
15 Да, Я буду кормить Моё стадо, и Я положу его отдохнуть». |
16 Я буду искать пропавших и приводить назад заблудившихся. Я буду перевязывать израненных и укреплять слабых, а разжиревших и крепких истреблять. Я буду пасти отару по справедливости. |
16 |
17 |
17 |
18 Разве мало вам пастись на хорошем пастбище? Зачем вы вытаптываете ногами остальное? Разве мало вам пить чистую воду? Зачем вы мутите ногами оставшуюся? |
18 Я вам позволил есть траву, растущую на плодородной земле, так зачем же вы топчете траву, на которой пасутся другие? Я вам позволил пить чистую воду, зачем же вы мутите воду, которую пьют другие? |
19 Неужели Моя отара будет пастись там, где вы топтали, и пить там, где вы замутили воду? |
19 Разве Моё стадо должно есть истоптанную траву и пить воду, которую вы замутили своими ногами?» |
20 |
20 |
21 Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, |
21 Вы толкаете плечами, бодаете рогами слабых овец до тех пор, пока не вытолкаете их. |
22 Я спасу Мою отару, и она больше не будет добычей. Я буду судить между овцами. |
22 Я спасу Моё стадо, оно не станет добычей диких зверей, и Я рассужу между одной овцой и другой. |
23 Я поставлю над ними одного пастуха, Моего слугу Давида, и он будет пасти их: он будет пасти их и будет их пастухом. |
23 Я поставлю над ними одного пастыря, слугу Моего Давида, который будет их пасти. |
24 Я, Господь, буду их Богом, а Мой слуга Давид будет среди них вождем. Так сказал Я, Господь. |
24 Тогда Я, Господь Всемогущий, буду их Богом, и Мой слуга Давид будет их владыкой. Это сказал Я, Господь. |
25 |
25 |
26 Я благословлю их и окрестности Моего холма. Я буду вовремя посылать дождь — это будут дожди благословения. |
26 Я благословлю Моих овец и всю землю вокруг Моего холма. Я вовремя буду посылать дожди и наполню его благословениями. |
27 Деревья в поле будут приносить плоды, и земля будет приносить урожай; народ будет в безопасности на своей земле. Они узнают, что Я — Господь, когда Я сломаю запоры их ярма и спасу их из рук поработителей. |
27 И тогда деревья будут обильно плодоносить, земля принесёт урожай, а Мои овцы будут жить в безопасности. Я разобью их ярмо и освобожу от власти людей, сделавших их рабами. И тогда они узнают, что Я — Господь. |
28 Народы не будут впредь грабить их, а дикие звери не будут их пожирать. Они будут жить в безопасности, и никто не будет их устрашать. |
28 Они не будут больше добычей других народов, дикие звери не будут на них нападать. Они будут находиться в полной безопасности, и никто их больше не устрашит. |
29 Я дам им землю, которая прославится плодородием, и они не будут больше гибнуть от голода в стране и терпеть оскорбления народов. |
29 Я дам им землю, на которой вырастет сад, и они не будут больше страдать от голода и оскорблений других народов. |
30 Они узнают, что Я, Господь, их Бог, — с ними, а они, дом Израиля, — Мой народ, — возвещает Владыка Господь. — |
30 И они узнают, что Я — Господь, их Бог, и что Я помогаю им. Семья Израиля будет знать, что они — Мой народ». |
31 Вы — Мои овцы, овцы Моего пастбища — это народ, а Я — ваш Бог», — возвещает Владыка Господь. |
31 |