БытиеГлава 33 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 Тогда Иаков поставил служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми — позади служанок, а Рахиль с Иосифом — последними.  | 
| 
                         3 Сам Иаков пошёл перед ними, кланяясь до земли раз, пока не подошёл к брату.  | 
| 
                         4   | 
| 
                         5 Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил:   | 
| 
                         6 Затем обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему,  | 
| 
                         7 потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.  | 
| 
                         8   | 
| 
                         9 Но Исав сказал:   | 
| 
                         10 Иаков же ответил:   | 
| 
                         11 и потому, прошу, прими также и мои дары тебе. Бог был милостив ко мне, и у меня добра больше, чем мне нужно».   | 
| 
                         12   | 
| 
                         13 Иаков ответил:   | 
| 
                         14 Ты иди вперед, а я пойду за тобой не спеша, чтобы не подвергать опасности крупный скот и остальных животных и чтобы дети не устали, и встречусь с тобой в Сеире».   | 
| 
                         15   | 
| 
                         16   | 
| 
                         17 а Иаков направился в Сокхоф. Там он построил дом для себя и небольшие загоны для скота, потому-то и назвали это место Сокхоф.  | 
| 
                         18   | 
| 
                         19 купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за 100 серебряных монет.  | 
| 
                         20 На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место «Эл,  Бог Израиля».   | 
                                GenesisChapter 33 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 And he put  | 
| 
                         3 And he  | 
| 
                         4 And Esau  | 
| 
                         5 And he lifted up  | 
| 
                         6 Then the handmaidens  | 
| 
                         7 And Leah  | 
| 
                         8   | 
| 
                         9 And Esau  | 
| 
                         10 And Jacob  | 
| 
                         11 Take,  | 
| 
                         12   | 
| 
                         13 And he said  | 
| 
                         14 Let my lord,  | 
| 
                         15   | 
| 
                         16   | 
| 
                         17 And Jacob  | 
| 
                         18   | 
| 
                         19 And he bought  | 
| 
                         20 And he erected  | 
                            БытиеГлава 33 | 
                        
                            GenesisChapter 33 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1   | 
| 
                         2 Тогда Иаков поставил служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми — позади служанок, а Рахиль с Иосифом — последними.  | 
                         2 And he put  | 
| 
                         3 Сам Иаков пошёл перед ними, кланяясь до земли раз, пока не подошёл к брату.  | 
                         3 And he  | 
| 
                         4   | 
                         4 And Esau  | 
| 
                         5 Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил:   | 
                         5 And he lifted up  | 
| 
                         6 Затем обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему,  | 
                         6 Then the handmaidens  | 
| 
                         7 потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.  | 
                         7 And Leah  | 
| 
                         8   | 
                         8   | 
| 
                         9 Но Исав сказал:   | 
                         9 And Esau  | 
| 
                         10 Иаков же ответил:   | 
                         10 And Jacob  | 
| 
                         11 и потому, прошу, прими также и мои дары тебе. Бог был милостив ко мне, и у меня добра больше, чем мне нужно».   | 
                         11 Take,  | 
| 
                         12   | 
                         12   | 
| 
                         13 Иаков ответил:   | 
                         13 And he said  | 
| 
                         14 Ты иди вперед, а я пойду за тобой не спеша, чтобы не подвергать опасности крупный скот и остальных животных и чтобы дети не устали, и встречусь с тобой в Сеире».   | 
                         14 Let my lord,  | 
| 
                         15   | 
                         15   | 
| 
                         16   | 
                         16   | 
| 
                         17 а Иаков направился в Сокхоф. Там он построил дом для себя и небольшие загоны для скота, потому-то и назвали это место Сокхоф.  | 
                         17 And Jacob  | 
| 
                         18   | 
                         18   | 
| 
                         19 купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за 100 серебряных монет.  | 
                         19 And he bought  | 
| 
                         20 На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место «Эл,  Бог Израиля».   | 
                         20 And he erected  |