Послание колоссянамГлава 3 |
1 |
2 Продолжайте думать о том, что в небесах, а не о том, что на земле, |
3 так как ваша прежняя суть умерла, а ваша новая жизнь скрыта с Христом в Боге. |
4 Когда Христос, в Ком жизнь наша, явится во время второго пришествия, то и вы явитесь вместе с Ним во всей Его славе. |
5 |
6 Из-за этого зла всех непокорных постигнет гнев Божий. |
7 И вы когда-то жили такой жизнью, когда творили подобное. |
8 Теперь же вы должны избавиться от всего этого: от гнева, ярости, злобы, клеветы, брани в разговоре. |
9 Не лгите друг другу, потому что вы сбросили с себя свою прежнюю суть |
10 и приняли новую. Этот новый человек постоянно обновляется, чтобы достичь полного понимания Бога и принять образ Создателя, |
11 так что нет разницы между греком и иудеем, между обрезанным и необрезанным, между варваром и скифом, между рабом и свободным человеком, но Христос — всё и во всём. |
12 |
13 Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно. Если у вас есть жалоба на кого-то, то, как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга. |
14 А кроме того, самое главное в вашей новой жизни — это любовь друг к другу. Именно любовь объединяет всё в совершенном союзе. |
15 Пусть мир Христа властвует над вашими сердцами, мир, к которому вы все призваны, чтобы быть в едином теле, и за который вы должны быть благодарны. |
16 Пусть слово Христа живёт в вас во всём его богатстве. Поучайте и наставляйте друг друга с мудростью через пение псалмов, гимнов и духовных песен, вдохновлённых Духом. Пойте с благодарностью Богу в ваших сердцах. |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 Родители, не ожесточайте своих детей, чтобы они не впали в уныние. |
22 |
23 Что бы вы ни делали, трудитесь ревностно, как если бы трудились ради Господа, а не для людей. |
24 Помните, что Господь дарует вам наследие ваше в награду. Продолжайте служить Господу Христу! |
25 Потому что кто поступает неправедно, тот будет наказан за совершённое зло, а перед Богом все равны. |
ColossiansChapter 3 |
1 IF you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God. |
2 Set your mind on things above, not on things on the earth, |
3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God. |
4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. |
5 Mortify therefore your earthly members: immorality, uncleanness, intemperate desires, evil lusts, and covetousness, for these are idolatry; |
6 And it is because of these things that the wrath of God comes on the children of disobedience. |
7 In the past you also lived among these things, and you were perverted by them. |
8 But now put off from you all these: anger, wrath, malice, blasphemy, foul conversation. |
9 Do not lie one to another, but put away the old life with all its practices; |
10 And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created: |
11 Where there is neither Jew nor Syrian, circumcision nor uncircumcision, Greek nor barbarian, slave nor freeman; but Christ is all and in all men. |
12 Therefore as the elect of God, holy and beloved, put on mercy, kindness, gentleness, humbleness of mind, meekness, patience; |
13 Forbearing one another, and forgiving one another; and if any one has a complaint against his fellow man, just as Christ forgave you, so should you also forgive. |
14 And with all these things have love, which is the bond of perfection. |
15 And let the peace of Christ govern your hearts; for that end, you are called in one body; and be thankful to Christ; |
16 And let his word dwell in you abundantly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. |
17 And whatever you do in word or deed, do it in the name of our LORD Jesus Christ, giving thanks through him to God the Father. |
18 Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is appropriate in Christ. |
19 Husbands, love your wives, and be not bitter toward them. |
20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto our LORD. |
21 Parents, do not provoke your children, that they may not be discouraged. |
22 Servants, obey your human masters in all things, not with eyeservice, as men pleasers; but with a sincere heart, in fear of the LORD. |
23 And whatever you do, do it with your whole soul, as to our LORD and not unto men; |
24 Knowing that from the LORD you shall receive the reward of the inheritance; for you serve the LORD Christ. |
25 But the wrongdoer shall be rewarded according to the wrong which he has done: and there is no respect of persons. |
Послание колоссянамГлава 3 |
ColossiansChapter 3 |
1 |
1 IF you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God. |
2 Продолжайте думать о том, что в небесах, а не о том, что на земле, |
2 Set your mind on things above, not on things on the earth, |
3 так как ваша прежняя суть умерла, а ваша новая жизнь скрыта с Христом в Боге. |
3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God. |
4 Когда Христос, в Ком жизнь наша, явится во время второго пришествия, то и вы явитесь вместе с Ним во всей Его славе. |
4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. |
5 |
5 Mortify therefore your earthly members: immorality, uncleanness, intemperate desires, evil lusts, and covetousness, for these are idolatry; |
6 Из-за этого зла всех непокорных постигнет гнев Божий. |
6 And it is because of these things that the wrath of God comes on the children of disobedience. |
7 И вы когда-то жили такой жизнью, когда творили подобное. |
7 In the past you also lived among these things, and you were perverted by them. |
8 Теперь же вы должны избавиться от всего этого: от гнева, ярости, злобы, клеветы, брани в разговоре. |
8 But now put off from you all these: anger, wrath, malice, blasphemy, foul conversation. |
9 Не лгите друг другу, потому что вы сбросили с себя свою прежнюю суть |
9 Do not lie one to another, but put away the old life with all its practices; |
10 и приняли новую. Этот новый человек постоянно обновляется, чтобы достичь полного понимания Бога и принять образ Создателя, |
10 And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created: |
11 так что нет разницы между греком и иудеем, между обрезанным и необрезанным, между варваром и скифом, между рабом и свободным человеком, но Христос — всё и во всём. |
11 Where there is neither Jew nor Syrian, circumcision nor uncircumcision, Greek nor barbarian, slave nor freeman; but Christ is all and in all men. |
12 |
12 Therefore as the elect of God, holy and beloved, put on mercy, kindness, gentleness, humbleness of mind, meekness, patience; |
13 Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно. Если у вас есть жалоба на кого-то, то, как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга. |
13 Forbearing one another, and forgiving one another; and if any one has a complaint against his fellow man, just as Christ forgave you, so should you also forgive. |
14 А кроме того, самое главное в вашей новой жизни — это любовь друг к другу. Именно любовь объединяет всё в совершенном союзе. |
14 And with all these things have love, which is the bond of perfection. |
15 Пусть мир Христа властвует над вашими сердцами, мир, к которому вы все призваны, чтобы быть в едином теле, и за который вы должны быть благодарны. |
15 And let the peace of Christ govern your hearts; for that end, you are called in one body; and be thankful to Christ; |
16 Пусть слово Христа живёт в вас во всём его богатстве. Поучайте и наставляйте друг друга с мудростью через пение псалмов, гимнов и духовных песен, вдохновлённых Духом. Пойте с благодарностью Богу в ваших сердцах. |
16 And let his word dwell in you abundantly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. |
17 |
17 And whatever you do in word or deed, do it in the name of our LORD Jesus Christ, giving thanks through him to God the Father. |
18 |
18 Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is appropriate in Christ. |
19 |
19 Husbands, love your wives, and be not bitter toward them. |
20 |
20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto our LORD. |
21 Родители, не ожесточайте своих детей, чтобы они не впали в уныние. |
21 Parents, do not provoke your children, that they may not be discouraged. |
22 |
22 Servants, obey your human masters in all things, not with eyeservice, as men pleasers; but with a sincere heart, in fear of the LORD. |
23 Что бы вы ни делали, трудитесь ревностно, как если бы трудились ради Господа, а не для людей. |
23 And whatever you do, do it with your whole soul, as to our LORD and not unto men; |
24 Помните, что Господь дарует вам наследие ваше в награду. Продолжайте служить Господу Христу! |
24 Knowing that from the LORD you shall receive the reward of the inheritance; for you serve the LORD Christ. |
25 Потому что кто поступает неправедно, тот будет наказан за совершённое зло, а перед Богом все равны. |
25 But the wrongdoer shall be rewarded according to the wrong which he has done: and there is no respect of persons. |