ЧислаГлава 2 |
1 |
2 |
3 Флаг стана Иуды будет с вос точной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иуды — Наассон, сын Аминадава, |
4 а всего в его ополчении 74 600 мужчин. |
5 |
6 а всего в его ополчении 54 400 мужчин. |
7 |
8 а всего в его ополчении 57 400 мужчин. |
9 |
10 Флаг стана Рувима будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага. Глава рода Рувима — Елицур, сын Шедеура, |
11 а всего в этом ополчении 46 500 человек. |
12 |
13 а всего в том ополчении 59 300 человек. |
14 |
15 а всего в этом ополчении 45 650 человек. |
16 |
17 Следующим во время переходов будет отправляться род Левия, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага. |
18 С западной стороны будет флаг стана Ефрема, там его род поставит стан. Глава племени Ефрема — Елишама, сын Аммиуда, |
19 а всего в этом ополчении 40 500 человек. |
20 |
21 а всего в этом ополчении 32 200 человек. |
22 |
23 а всего в этом ополчении 35 400 человек. |
24 |
25 С северной стороны будет флаг стана Дана, там его племя поставит стан, глава рода Дана — Ахиезер, сын Аммишаддая, |
26 а всего в этом роду 62 700 человек. |
27 |
28 а всего в этой группе 41 500 человек. |
29 |
30 а всего в этой группе 53 400 человек. |
31 |
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, составляло 603 550. |
33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. |
34 |
NumbersChapter 2 |
1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, |
2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp. |
3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah. |
4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred. |
5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar. |
6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred. |
7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun. |
8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred. |
9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first. |
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur. |
11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred. |
12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai. |
13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred. |
14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. |
15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty. |
16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place. |
17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies. |
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud. |
19 And the number of his host was forty thousand and five hundred. |
20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur. |
21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred. |
22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. |
23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred. |
24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place. |
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. |
26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred. |
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. |
28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred. |
29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan. |
30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred. |
31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards. |
32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty. |
33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers. |
ЧислаГлава 2 |
NumbersChapter 2 |
1 |
1 AND the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, |
2 |
2 Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, at the places of their father's house; far off round about the tabernacle of the congregation shall they encamp. |
3 Флаг стана Иуды будет с вос точной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иуды — Наассон, сын Аминадава, |
3 Those who encamp first toward the east shall be of the standard of the camp of Judah throughout their armies; and Nahshon the son of Amminadab shall be chief of the children of Judah. |
4 а всего в его ополчении 74 600 мужчин. |
4 And the number of his host was seventy-four thousand and six hundred. |
5 |
5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanael the son of Zuar shall be chief of the children of Issachar. |
6 а всего в его ополчении 54 400 мужчин. |
6 And the number of his host was fifty-four thousand and four hundred. |
7 |
7 Then shall encamp the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helen shall be chief of the children of Zebulun. |
8 а всего в его ополчении 57 400 мужчин. |
8 And the number of his host was fifty-seven thousand and four hundred. |
9 |
9 The total number of the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand and four hundred, throughout their armies. They shall march first. |
10 Флаг стана Рувима будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага. Глава рода Рувима — Елицур, сын Шедеура, |
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies; and the chief of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur. |
11 а всего в этом ополчении 46 500 человек. |
11 And the number of his host was forty-six thousand and five hundred. |
12 |
12 And those who encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the chief of the children of Simeon shall be Shelmuiel the son of Zurishaddai. |
13 а всего в том ополчении 59 300 человек. |
13 And the number of his host was fifty-nine thousand and three hundred. |
14 |
14 Then shall encamp the tribe of Gad; and the chief of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. |
15 а всего в этом ополчении 45 650 человек. |
15 And the number of his host was forty-five thousand six hundred and fifty. |
16 |
16 The total number of the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, throughout their armies. They shall march in the second place. |
17 Следующим во время переходов будет отправляться род Левия, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага. |
17 Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies. |
18 С западной стороны будет флаг стана Ефрема, там его род поставит стан. Глава племени Ефрема — Елишама, сын Аммиуда, |
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the chief of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud. |
19 а всего в этом ополчении 40 500 человек. |
19 And the number of his host was forty thousand and five hundred. |
20 |
20 And those who encamp by him shall be the tribe of Manasseh; and the chief of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Perzur. |
21 а всего в этом ополчении 32 200 человек. |
21 And the number of his host was thirty-two thousand and two hundred. |
22 |
22 Then shall encamp the tribe of Benjamin; and the chief of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. |
23 а всего в этом ополчении 35 400 человек. |
23 And the number of his host was thirty-five thousand and four hundred. |
24 |
24 The total number of the camp of Ephraim was an hundred and eight thousand and one hundred, throughout their armies. They shall march in the third place. |
25 С северной стороны будет флаг стана Дана, там его племя поставит стан, глава рода Дана — Ахиезер, сын Аммишаддая, |
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies; and the chief of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. |
26 а всего в этом роду 62 700 человек. |
26 And the number of his host was sixty-two thousand and seven hundred. |
27 |
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the chief of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. |
28 а всего в этой группе 41 500 человек. |
28 And the number of his host was forty-one thousand and five hundred. |
29 |
29 Then shall encamp the tribe of Naphtali; and the chief of the children of Naphtali shall be Ahida the son of Enan. |
30 а всего в этой группе 53 400 человек. |
30 And the number of his host was fifty-three thousand and four hundred. |
31 |
31 The total number of the camp of Dan was a hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall march last with their standards. |
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, составляло 603 550. |
32 These are the numbers of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty. |
33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. |
33 But the Levites and the tribe of their fathers were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |
34 |
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they marched by their standards, and so they encamped, every man in his camp, according to the house of his fathers. |