Евангелие от ИоаннаГлава 19 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из колючек и возложили Иисусу на голову, а потом набросили на Него багряную накидку. |
3 Они подходили к Иисусу и говорили: |
4 Пилат снова вышел к толпе и сказал: |
5 И вот Иисус вышел в венке из колючек и в багряной накидке. Тогда Пилат сказал им: |
6 Увидев Иисуса, главные священники и стражники храма закричали: |
7 Иудейские предводители ответили: |
8 |
9 |
10 Тогда Пилат сказал: |
11 Иисус ответил: |
12 Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудейские предводители закричали: |
13 |
14 Всё это происходило в пятницу пасхальной недели. Время близилось к полудню. Пилат сказал иудеям: |
15 И тогда они закричали: |
16 И тогда Пилат отдал Иисуса солдатам, чтобы они распяли Его. Солдаты увели Иисуса. |
17 |
18 Там они распяли Его. Вместе с Ним распяли ещё двоих по обе стороны от Него, так что Иисус оказался посередине. |
19 Пилат велел сделать надпись: |
20 Многие иудеи прочли надпись, так как место, где распяли Иисуса, находилось неподалёку от города, и поэтому надпись была сделана на арамейском, греческом и латыни. |
21 Тогда иудейские главные священники стали говорить Пилату: |
22 Пилат ответил: |
23 |
24 Тогда солдаты сказали друг другу: |
25 Возле креста, на котором был распят Иисус, стояли Его мать и её сестра, вместе с Марией, Клеоповой женой, и Марией Магдалиной. |
26 Иисус увидел Свою мать и стоявшего там ученика, которого Он любил. Затем Иисус обратился к матери с такими словами: |
27 А потом сказал ученику: |
28 |
29 Там был кувшин с уксусом, и солдаты, смочив в нём губку, насадили её на ветку иссопа и поднесли Ему ко рту. |
30 Вкусив уксус, Иисус произнёс: |
31 |
32 Тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Иисусом. |
33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мёртв, и поэтому они не перебили Ему ноги. |
34 Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас хлынули кровь и вода. |
35 Об этом свидетельствовал тот, кто был очевидцем происшедшего. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду, чтобы и вы поверили. |
36 Это произошло во исполнение Писаний: |
37 И ещё в другом месте Писаний говорится: |
38 |
39 С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу ночью. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирры и алоэ. |
40 Они взяли тело Иисуса и обернули Его полосами льняной ткани с благовонными маслами в согласии с иудейским погребальным обычаем. |
41 Рядом с тем местом, где распяли Иисуса, был сад, а в нём — новая гробница, в которой никто не был похоронен. |
42 Так как была пятница и иудеи готовились к субботнему дню, а гробница была рядом, они положили в неё Иисуса. |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 19 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
3 подходили к Нему, говоря: |
4 Пилат вышел ещё раз и сказал народу: |
5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. |
6 Как только главные священнослужители и стража увидели Его, они закричали: |
7 Толпа настаивала: |
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался. |
9 Он опять вошёл во дворец и спросил Ису: |
10 – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять! |
11 Иса ответил: |
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: |
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта. |
14 Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. |
15 Они закричали: |
16 Тогда Пилат отдал им Ису на распятие. |
17 Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, . а на арамейском языке «Голгофа». |
18 Там Ису распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иса был посередине. |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСА ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, . по-латыни и по-гречески. |
21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: |
22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. |
23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком. |
24 – Не будем её рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется. |
25 |
26 Иса увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
27 Своему же ученику Он сказал: |
28 |
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа и поднесли к губам Исы. |
30 Иса попробовал вино и сказал: |
31 Была пятница, и предводители иудеев не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днём великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов. |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. |
33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. |
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: |
37 И в другом месте Писания говорится: |
38 |
39 С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исе ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ. . |
40 Они сняли тело Исы и завернули его в пропитанные душистыми мазями пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
41 Там, где Ису распяли, был сад, и в саду – новая могильная пещера, где ещё никого не хоронили. |
42 Так как это была пятница – день, когда иудеи готовятся к субботе, – а могильная пещера была рядом, то они положили там Ису. |
Евангелие от ИоаннаГлава 19 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 19 |
1 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из колючек и возложили Иисусу на голову, а потом набросили на Него багряную накидку. |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
3 Они подходили к Иисусу и говорили: |
3 подходили к Нему, говоря: |
4 Пилат снова вышел к толпе и сказал: |
4 Пилат вышел ещё раз и сказал народу: |
5 И вот Иисус вышел в венке из колючек и в багряной накидке. Тогда Пилат сказал им: |
5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. |
6 Увидев Иисуса, главные священники и стражники храма закричали: |
6 Как только главные священнослужители и стража увидели Его, они закричали: |
7 Иудейские предводители ответили: |
7 Толпа настаивала: |
8 |
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался. |
9 |
9 Он опять вошёл во дворец и спросил Ису: |
10 Тогда Пилат сказал: |
10 – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять! |
11 Иисус ответил: |
11 Иса ответил: |
12 Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудейские предводители закричали: |
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: |
13 |
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта. |
14 Всё это происходило в пятницу пасхальной недели. Время близилось к полудню. Пилат сказал иудеям: |
14 Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. |
15 И тогда они закричали: |
15 Они закричали: |
16 И тогда Пилат отдал Иисуса солдатам, чтобы они распяли Его. Солдаты увели Иисуса. |
16 Тогда Пилат отдал им Ису на распятие. |
17 |
17 Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, . а на арамейском языке «Голгофа». |
18 Там они распяли Его. Вместе с Ним распяли ещё двоих по обе стороны от Него, так что Иисус оказался посередине. |
18 Там Ису распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иса был посередине. |
19 Пилат велел сделать надпись: |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСА ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
20 Многие иудеи прочли надпись, так как место, где распяли Иисуса, находилось неподалёку от города, и поэтому надпись была сделана на арамейском, греческом и латыни. |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, . по-латыни и по-гречески. |
21 Тогда иудейские главные священники стали говорить Пилату: |
21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: |
22 Пилат ответил: |
22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. |
23 |
23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком. |
24 Тогда солдаты сказали друг другу: |
24 – Не будем её рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется. |
25 Возле креста, на котором был распят Иисус, стояли Его мать и её сестра, вместе с Марией, Клеоповой женой, и Марией Магдалиной. |
25 |
26 Иисус увидел Свою мать и стоявшего там ученика, которого Он любил. Затем Иисус обратился к матери с такими словами: |
26 Иса увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
27 А потом сказал ученику: |
27 Своему же ученику Он сказал: |
28 |
28 |
29 Там был кувшин с уксусом, и солдаты, смочив в нём губку, насадили её на ветку иссопа и поднесли Ему ко рту. |
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа и поднесли к губам Исы. |
30 Вкусив уксус, Иисус произнёс: |
30 Иса попробовал вино и сказал: |
31 |
31 Была пятница, и предводители иудеев не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днём великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов. |
32 Тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Иисусом. |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. |
33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мёртв, и поэтому они не перебили Ему ноги. |
33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног. |
34 Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас хлынули кровь и вода. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
35 Об этом свидетельствовал тот, кто был очевидцем происшедшего. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду, чтобы и вы поверили. |
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. |
36 Это произошло во исполнение Писаний: |
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: |
37 И ещё в другом месте Писаний говорится: |
37 И в другом месте Писания говорится: |
38 |
38 |
39 С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу ночью. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирры и алоэ. |
39 С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исе ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ. . |
40 Они взяли тело Иисуса и обернули Его полосами льняной ткани с благовонными маслами в согласии с иудейским погребальным обычаем. |
40 Они сняли тело Исы и завернули его в пропитанные душистыми мазями пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
41 Рядом с тем местом, где распяли Иисуса, был сад, а в нём — новая гробница, в которой никто не был похоронен. |
41 Там, где Ису распяли, был сад, и в саду – новая могильная пещера, где ещё никого не хоронили. |
42 Так как была пятница и иудеи готовились к субботнему дню, а гробница была рядом, они положили в неё Иисуса. |
42 Так как это была пятница – день, когда иудеи готовятся к субботе, – а могильная пещера была рядом, то они положили там Ису. |