Бытие

Глава 44

1 Затем Иосиф велел своему слуге: «Наполни мешки этих людей зерном, дай им столько, сколько они смогут унести, и вместе с зерном положи каждому в мешок его деньги.

2 Младшему брату тоже положи в мешок его деньги и ещё положи в его мешок мою серебряную чашу». Слуга исполнил всё так, как сказал Иосиф.

3 Рано утром на следующий день братьев отпустили в обратную дорогу.

4 Как только они вышли из города, Иосиф приказал своему слуге: «Отправляйся вслед за этими людьми, останови их и скажи: „Мы отнеслись к вам по-хорошему, почему же вы отплатили нам злом? Почему вы украли серебряную чашу моего господина?

5 Мой господин пьёт из этой чаши и с её помощью узнаёт разные тайны. Почему вы отплатили ему таким злом?!”»

6 Слуга сделал так, как велел ему Иосиф, и поспешил вслед за братьями.

7 Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили!

8 Мы привезли обратно деньги, которые раньше нашли в своих мешках, так зачем же мы стали бы красть серебро или золото из дома твоего господина?!

9 Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то пусть этот человек будет предан смерти. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами».

10 «Давайте так и сделаем, — сказал слуга, — и, если я найду у кого серебряную чашу, тот человек станет моим рабом, остальные же будут свободны».

11 Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его.

12 Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина.

13 Братья очень расстроились, разорвали на себе одежды в знак печали, а потом погрузили мешки на ослов и пошли обратно в город.

14 Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.

15 «Зачем же вы это сделали? — спросил Иосиф. — Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!»

16 Иуда сказал: «Господин, нам нечего сказать! Мы не можем ничего объяснить и никак не можем доказать, что невинны. Бог осудил нас за иное преступление. Мы все, вместе с Вениамином, будем твоими рабами».

17 Иосиф ответил: «Я не обращу вас всех в рабство! Только тот, кто украл чашу, станет моим рабом, а все остальные можете идти с миром к своему отцу».

18 Тогда Иуда подошёл к Иосифу и ска зал: «Господин, позволь говорить с тобой открыто. Прошу тебя, не гневайся на меня: я знаю, что ты — словно сам фараон.

19 Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: „Есть ли у вас отец или брат?” —

20 и мы тебе ответили: „У нас есть старик-отец и младший брат. Отец любит его, потому что он родился, когда наш отец был уже стар. Брат этого младшего сына умер, и он остался единственным сыном, родившимся от той матери. Отец очень любит его”.

21 Когда ты нам повелел: „Приведите ко мне этого брата, я хочу его видеть”,

22 мы ответили: „Мальчик не сможет прийти, так как он не может оставить своего отца. Если отец потеряет его, то умрёт от горя”.

23 Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”.

24 Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал.

25 Некоторое время спустя отец приказал нам: „Отправляйтесь обратно и купите для нас ещё еды”.

26 Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”.

27 Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.

28 Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его.

29 Если вы заберёте у меня другого сына и с ним что-нибудь случится, то я умру от горя”.

30 И вот, представь себе, что будет, если мы теперь возвратимся домой без нашего младшего брата, ведь у нашего отца нет жизни без Вениамина!

31 Если он увидит, что его с нами нет, то умрёт! И в этом будет наша вина: из-за нас отец умрёт в великом горе!

32 Я взял на себя ответственность за мальчика, сказав отцу: „Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь всю мою жизнь считать меня виновным”.

33 И вот теперь я молю тебя: отпусти мальчика обратно вместе с его братьями, я же останусь и буду твоим рабом.

34 Я не могу вернуться к отцу без Вениамина, потому что страшусь того, что случится с моим отцом».

Бытие

Глава 44

1 И приказал6680 Иосиф начальнику дома1004 своего, говоря:559 наполни4390 мешки572 этих людей582 пищею,400 сколько834 они могут3201 нести,5375 и серебро3701 каждого376 положи7760 в отверстие572 мешка6310 его,

2 а чашу1375 мою, чашу1375 серебряную,3701 положи7760 в отверстие6310 мешка572 к младшему6996 вместе с серебром3701 за купленный им хлеб.7668 И сделал6213 тот по слову1697 Иосифа,3130 которое сказал1696 он.

3 Утром,1242 когда рассвело,215 эти люди582 были7971 отпущены,7971 они и ослы2543 их.

4 Еще не далеко7368 отошли3318 они от города,5892 как Иосиф3130 сказал559 начальнику дома1004 своего: ступай,6965 догоняй7291310 этих людей582 и, когда догонишь,5381 скажи559 им: для чего вы заплатили7999 злом7451 за добро?2896

5 Не та ли это чаша, из которой пьет8354 господин113 мой и он гадает5172 на ней? Худо7489 это вы сделали.6213

6 Он догнал5381 их и сказал1696 им эти428 слова.1697

7 Они сказали559 ему: для чего господин113 наш говорит1696 такие слова?1697 Нет,2486 рабы5650 твои не сделают6213 такого дела.1697

8 Вот, серебро,3701 найденное4672 нами в отверстии6310 мешков572 наших, мы обратно7725 принесли7725 тебе из земли776 Ханаанской:3667 как же нам украсть1589 из дома1004 господина113 твоего серебро3701 или золото?2091

9 У кого из рабов5650 твоих найдется,4672 тому смерть,4191 и мы будем рабами5650 господину113 нашему.

10 Он сказал:559 хорошо; как вы сказали,1697 так3651 пусть и будет: у кого найдется4672 чаша, тот будет мне рабом,5650 а вы будете не виноваты.5355

11 Они поспешно4116 спустили3381 каждый376 свой мешок572 на землю776 и открыли6605 каждый376 свой мешок.572

12 Он обыскал,2664 начал2490 со старшего1419 и окончил3615 младшим;6996 и нашлась4672 чаша1375 в мешке572 Вениаминовом.1144

13 И разодрали7167 они одежды8071 свои, и, возложив6006 каждый376 на осла2543 своего ношу, возвратились7725 в город.5892

14 И пришли935 Иуда3063 и братья251 его в дом1004 Иосифа,3130 который был еще дома, и пали5307 пред3942 ним на землю.776

15 Иосиф3130 сказал559 им: что4639 это вы сделали?6213 разве вы не знали,3045 что такой человек,376 как я, конечно5172 угадает?5172

16 Иуда3063 сказал:559 что нам сказать559 господину113 нашему? что говорить?1696 чем оправдываться?6663 Бог430 нашел4672 неправду5771 рабов5650 твоих; вот, мы рабы5650 господину113 нашему, и мы, и1571 тот, в чьих834 руках3027 нашлась4672 чаша.1375

17 Но Иосиф сказал:559 нет,2486 я этого2063 не сделаю;6213 тот, в чьих376 руках3027 нашлась4672 чаша,1375 будет мне рабом,5650 а вы пойдите5927 с миром7965 к отцу1 вашему.

18 И подошел5066 Иуда3063 к нему и сказал:559 господин113 мой, позволь рабу5650 твоему сказать1696 слово1697 в уши241 господина113 моего, и не прогневайся2734639 на раба5650 твоего, ибо ты то же, что фараон.6547

19 Господин113 мой спрашивал7592 рабов5650 своих, говоря:559 есть3426 ли у вас отец1 или брат?251

20 Мы сказали559 господину113 нашему, что у нас есть3426 отец1 престарелый,2205 и младший6996 сын, сын3206 старости,2208 которого брат251 умер,4191 а он остался3498 один от матери517 своей, и отец1 любит157 его.

21 Ты же сказал559 рабам5650 твоим: приведите3381 его ко мне, чтобы мне взглянуть77605869 на него.

22 Мы сказали559 господину113 нашему: отрок5288 не может3201 оставить5800 отца1 своего, и если он оставит5800 отца1 своего, то сей умрет.4191

23 Но ты сказал559 рабам5650 твоим: если не3808 придет3381 с вами меньший6996 брат251 ваш, то вы более3254 не являйтесь7200 ко мне на лице.6440

24 Когда мы пришли5927 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, то пересказали5046 ему слова1697 господина113 моего.

25 И сказал559 отец1 наш: пойдите7725 опять,7725 купите7666 нам немного4592 пищи.400

26 Мы сказали:559 нельзя3201 нам идти;3381 а если будет3426 с нами меньший6996 брат251 наш, то пойдем;3381 потому что нельзя3201 нам видеть7200 лица6440 того человека,376 если369 не369 будет с нами меньшого6996 брата251 нашего.

27 И сказал559 нам раб5650 твой, отец1 наш: вы знаете,3045 что жена802 моя родила3205 мне двух8147 сынов;

28 один259 пошел3318 от меня, и я сказал:559 верно2963 он растерзан;2963 и я не видал7200 его доныне;2008

29 если и сего возьмете3947 от5973 глаз6440 моих, и случится7136 с ним несчастье,611 то сведете3381 вы седину7872 мою с горестью7451 во гроб.7585

30 Теперь если я приду935 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, и не будет с нами отрока,5288 с душею5315 которого связана7194 душа5315 его,

31 то он, увидев,7200 что нет отрока,5288 умрет;4191 и сведут3381 рабы5650 твои седину7872 раба5650 твоего, отца1 нашего, с печалью3015 во гроб.7585

32 Притом я, раб5650 твой, взялся6148 отвечать6148 за отрока5288 отцу59731 моему, сказав:559 если не приведу935 его к тебе, то останусь2398 я виновным2398 пред отцом1 моим во все дни3117 жизни.

33 Итак пусть3427 я, раб5650 твой, вместо отрока5288 останусь3427 рабом5650 у господина113 моего, а отрок5288 пусть5927 идет5927 с братьями251 своими:

34 ибо как349 пойду5927 я к отцу1 моему, когда отрока5288 не будет со мною? я увидел7200 бы бедствие,7451 которое постигло4672 бы отца1 моего.

Бытие

Глава 44

Бытие

Глава 44

1 Затем Иосиф велел своему слуге: «Наполни мешки этих людей зерном, дай им столько, сколько они смогут унести, и вместе с зерном положи каждому в мешок его деньги.

1 И приказал6680 Иосиф начальнику дома1004 своего, говоря:559 наполни4390 мешки572 этих людей582 пищею,400 сколько834 они могут3201 нести,5375 и серебро3701 каждого376 положи7760 в отверстие572 мешка6310 его,

2 Младшему брату тоже положи в мешок его деньги и ещё положи в его мешок мою серебряную чашу». Слуга исполнил всё так, как сказал Иосиф.

2 а чашу1375 мою, чашу1375 серебряную,3701 положи7760 в отверстие6310 мешка572 к младшему6996 вместе с серебром3701 за купленный им хлеб.7668 И сделал6213 тот по слову1697 Иосифа,3130 которое сказал1696 он.

3 Рано утром на следующий день братьев отпустили в обратную дорогу.

3 Утром,1242 когда рассвело,215 эти люди582 были7971 отпущены,7971 они и ослы2543 их.

4 Как только они вышли из города, Иосиф приказал своему слуге: «Отправляйся вслед за этими людьми, останови их и скажи: „Мы отнеслись к вам по-хорошему, почему же вы отплатили нам злом? Почему вы украли серебряную чашу моего господина?

4 Еще не далеко7368 отошли3318 они от города,5892 как Иосиф3130 сказал559 начальнику дома1004 своего: ступай,6965 догоняй7291310 этих людей582 и, когда догонишь,5381 скажи559 им: для чего вы заплатили7999 злом7451 за добро?2896

5 Мой господин пьёт из этой чаши и с её помощью узнаёт разные тайны. Почему вы отплатили ему таким злом?!”»

5 Не та ли это чаша, из которой пьет8354 господин113 мой и он гадает5172 на ней? Худо7489 это вы сделали.6213

6 Слуга сделал так, как велел ему Иосиф, и поспешил вслед за братьями.

6 Он догнал5381 их и сказал1696 им эти428 слова.1697

7 Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили!

7 Они сказали559 ему: для чего господин113 наш говорит1696 такие слова?1697 Нет,2486 рабы5650 твои не сделают6213 такого дела.1697

8 Мы привезли обратно деньги, которые раньше нашли в своих мешках, так зачем же мы стали бы красть серебро или золото из дома твоего господина?!

8 Вот, серебро,3701 найденное4672 нами в отверстии6310 мешков572 наших, мы обратно7725 принесли7725 тебе из земли776 Ханаанской:3667 как же нам украсть1589 из дома1004 господина113 твоего серебро3701 или золото?2091

9 Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то пусть этот человек будет предан смерти. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами».

9 У кого из рабов5650 твоих найдется,4672 тому смерть,4191 и мы будем рабами5650 господину113 нашему.

10 «Давайте так и сделаем, — сказал слуга, — и, если я найду у кого серебряную чашу, тот человек станет моим рабом, остальные же будут свободны».

10 Он сказал:559 хорошо; как вы сказали,1697 так3651 пусть и будет: у кого найдется4672 чаша, тот будет мне рабом,5650 а вы будете не виноваты.5355

11 Каждый из братьев поспешно спустил свой мешок на землю и открыл его.

11 Они поспешно4116 спустили3381 каждый376 свой мешок572 на землю776 и открыли6605 каждый376 свой мешок.572

12 Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина.

12 Он обыскал,2664 начал2490 со старшего1419 и окончил3615 младшим;6996 и нашлась4672 чаша1375 в мешке572 Вениаминовом.1144

13 Братья очень расстроились, разорвали на себе одежды в знак печали, а потом погрузили мешки на ослов и пошли обратно в город.

13 И разодрали7167 они одежды8071 свои, и, возложив6006 каждый376 на осла2543 своего ношу, возвратились7725 в город.5892

14 Иуда с братьями вернулись в дом Иосифа, когда он был ещё дома, и упали перед ним на землю.

14 И пришли935 Иуда3063 и братья251 его в дом1004 Иосифа,3130 который был еще дома, и пали5307 пред3942 ним на землю.776

15 «Зачем же вы это сделали? — спросил Иосиф. — Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!»

15 Иосиф3130 сказал559 им: что4639 это вы сделали?6213 разве вы не знали,3045 что такой человек,376 как я, конечно5172 угадает?5172

16 Иуда сказал: «Господин, нам нечего сказать! Мы не можем ничего объяснить и никак не можем доказать, что невинны. Бог осудил нас за иное преступление. Мы все, вместе с Вениамином, будем твоими рабами».

16 Иуда3063 сказал:559 что нам сказать559 господину113 нашему? что говорить?1696 чем оправдываться?6663 Бог430 нашел4672 неправду5771 рабов5650 твоих; вот, мы рабы5650 господину113 нашему, и мы, и1571 тот, в чьих834 руках3027 нашлась4672 чаша.1375

17 Иосиф ответил: «Я не обращу вас всех в рабство! Только тот, кто украл чашу, станет моим рабом, а все остальные можете идти с миром к своему отцу».

17 Но Иосиф сказал:559 нет,2486 я этого2063 не сделаю;6213 тот, в чьих376 руках3027 нашлась4672 чаша,1375 будет мне рабом,5650 а вы пойдите5927 с миром7965 к отцу1 вашему.

18 Тогда Иуда подошёл к Иосифу и ска зал: «Господин, позволь говорить с тобой открыто. Прошу тебя, не гневайся на меня: я знаю, что ты — словно сам фараон.

18 И подошел5066 Иуда3063 к нему и сказал:559 господин113 мой, позволь рабу5650 твоему сказать1696 слово1697 в уши241 господина113 моего, и не прогневайся2734639 на раба5650 твоего, ибо ты то же, что фараон.6547

19 Когда мы были здесь раньше, ты спросил нас: „Есть ли у вас отец или брат?” —

19 Господин113 мой спрашивал7592 рабов5650 своих, говоря:559 есть3426 ли у вас отец1 или брат?251

20 и мы тебе ответили: „У нас есть старик-отец и младший брат. Отец любит его, потому что он родился, когда наш отец был уже стар. Брат этого младшего сына умер, и он остался единственным сыном, родившимся от той матери. Отец очень любит его”.

20 Мы сказали559 господину113 нашему, что у нас есть3426 отец1 престарелый,2205 и младший6996 сын, сын3206 старости,2208 которого брат251 умер,4191 а он остался3498 один от матери517 своей, и отец1 любит157 его.

21 Когда ты нам повелел: „Приведите ко мне этого брата, я хочу его видеть”,

21 Ты же сказал559 рабам5650 твоим: приведите3381 его ко мне, чтобы мне взглянуть77605869 на него.

22 мы ответили: „Мальчик не сможет прийти, так как он не может оставить своего отца. Если отец потеряет его, то умрёт от горя”.

22 Мы сказали559 господину113 нашему: отрок5288 не может3201 оставить5800 отца1 своего, и если он оставит5800 отца1 своего, то сей умрет.4191

23 Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”.

23 Но ты сказал559 рабам5650 твоим: если не3808 придет3381 с вами меньший6996 брат251 ваш, то вы более3254 не являйтесь7200 ко мне на лице.6440

24 Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал.

24 Когда мы пришли5927 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, то пересказали5046 ему слова1697 господина113 моего.

25 Некоторое время спустя отец приказал нам: „Отправляйтесь обратно и купите для нас ещё еды”.

25 И сказал559 отец1 наш: пойдите7725 опять,7725 купите7666 нам немного4592 пищи.400

26 Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”.

26 Мы сказали:559 нельзя3201 нам идти;3381 а если будет3426 с нами меньший6996 брат251 наш, то пойдем;3381 потому что нельзя3201 нам видеть7200 лица6440 того человека,376 если369 не369 будет с нами меньшого6996 брата251 нашего.

27 Тогда отец сказал нам: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двух сыновей.

27 И сказал559 нам раб5650 твой, отец1 наш: вы знаете,3045 что жена802 моя родила3205 мне двух8147 сынов;

28 Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его.

28 один259 пошел3318 от меня, и я сказал:559 верно2963 он растерзан;2963 и я не видал7200 его доныне;2008

29 Если вы заберёте у меня другого сына и с ним что-нибудь случится, то я умру от горя”.

29 если и сего возьмете3947 от5973 глаз6440 моих, и случится7136 с ним несчастье,611 то сведете3381 вы седину7872 мою с горестью7451 во гроб.7585

30 И вот, представь себе, что будет, если мы теперь возвратимся домой без нашего младшего брата, ведь у нашего отца нет жизни без Вениамина!

30 Теперь если я приду935 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, и не будет с нами отрока,5288 с душею5315 которого связана7194 душа5315 его,

31 Если он увидит, что его с нами нет, то умрёт! И в этом будет наша вина: из-за нас отец умрёт в великом горе!

31 то он, увидев,7200 что нет отрока,5288 умрет;4191 и сведут3381 рабы5650 твои седину7872 раба5650 твоего, отца1 нашего, с печалью3015 во гроб.7585

32 Я взял на себя ответственность за мальчика, сказав отцу: „Если я не приведу его к тебе обратно, то можешь всю мою жизнь считать меня виновным”.

32 Притом я, раб5650 твой, взялся6148 отвечать6148 за отрока5288 отцу59731 моему, сказав:559 если не приведу935 его к тебе, то останусь2398 я виновным2398 пред отцом1 моим во все дни3117 жизни.

33 И вот теперь я молю тебя: отпусти мальчика обратно вместе с его братьями, я же останусь и буду твоим рабом.

33 Итак пусть3427 я, раб5650 твой, вместо отрока5288 останусь3427 рабом5650 у господина113 моего, а отрок5288 пусть5927 идет5927 с братьями251 своими:

34 Я не могу вернуться к отцу без Вениамина, потому что страшусь того, что случится с моим отцом».

34 ибо как349 пойду5927 я к отцу1 моему, когда отрока5288 не будет со мною? я увидел7200 бы бедствие,7451 которое постигло4672 бы отца1 моего.