ЧислаГлава 36 |
1 |
2 и сказали: |
3 если же они будут женами |
4 и даже когда будет у сынов |
5 И дал |
6 вот что |
7 чтобы удел |
8 и всякая дочь, |
9 и чтобы не переходил |
10 |
11 И вышли дочери |
12 в племени |
13 Сии суть заповеди |
ЧислаГлава 36 |
1 |
2 «ГОСПОДЬ велел тебе, господину нашему, разделить всю землю в наследство между сынами Израилевыми по жребию; и еще велел Он тебе, господину нашему, наследство Целофхада, брата нашего, отдать дочерям его. |
3 Но что будет, если станут они выходить замуж за израильтян из другого колена?! Ведь доля их отойдет от владений наших, и получит ее тогда тот род, к которому они, выйдя замуж, примкнут! И из-за этого мы лишимся части отведенного нам по жребию земельного наследства. |
4 А когда в Израиле настанет юбилейный год, доля этих дочерей будет присоединена к наследству того колена, к которому они примкнули. И от наследства отцов наших отнятой окажется доля дочерей Целофхада». |
5 |
6 и провозгласил волю ГОСПОДА о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за тех, кто им понравится. Однако избранниками их могут быть только мужчины их собственного рода. |
7 Наследственная земля сынов Израилевых не должна переходить от одного колена к другому; все израильтяне должны хранить отцовскую собственность их колена неурезанной. |
8 И каждая дочь, наследующая участок земли в одном из израильских колен, может стать женой мужчины из любой семьи в колене ее отца, чтобы каждый израильтянин владел наследством своих отцов. |
9 Никакое наследство не должно переходить от одного колена к другому, и каждое колено в Израиле должно сохранить свою наследственную собственность неурезанной. |
10 |
11 Все они: Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за двоюродных братьев своих |
12 из рода потомков Манассии, сына Иосифа, и потому наследственная собственность их осталась в их отцовском роду и колене. |
13 |
ЧислаГлава 36 |
ЧислаГлава 36 |
1 |
1 |
2 и сказали: |
2 «ГОСПОДЬ велел тебе, господину нашему, разделить всю землю в наследство между сынами Израилевыми по жребию; и еще велел Он тебе, господину нашему, наследство Целофхада, брата нашего, отдать дочерям его. |
3 если же они будут женами |
3 Но что будет, если станут они выходить замуж за израильтян из другого колена?! Ведь доля их отойдет от владений наших, и получит ее тогда тот род, к которому они, выйдя замуж, примкнут! И из-за этого мы лишимся части отведенного нам по жребию земельного наследства. |
4 и даже когда будет у сынов |
4 А когда в Израиле настанет юбилейный год, доля этих дочерей будет присоединена к наследству того колена, к которому они примкнули. И от наследства отцов наших отнятой окажется доля дочерей Целофхада». |
5 И дал |
5 |
6 вот что |
6 и провозгласил волю ГОСПОДА о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за тех, кто им понравится. Однако избранниками их могут быть только мужчины их собственного рода. |
7 чтобы удел |
7 Наследственная земля сынов Израилевых не должна переходить от одного колена к другому; все израильтяне должны хранить отцовскую собственность их колена неурезанной. |
8 и всякая дочь, |
8 И каждая дочь, наследующая участок земли в одном из израильских колен, может стать женой мужчины из любой семьи в колене ее отца, чтобы каждый израильтянин владел наследством своих отцов. |
9 и чтобы не переходил |
9 Никакое наследство не должно переходить от одного колена к другому, и каждое колено в Израиле должно сохранить свою наследственную собственность неурезанной. |
10 |
10 |
11 И вышли дочери |
11 Все они: Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за двоюродных братьев своих |
12 в племени |
12 из рода потомков Манассии, сына Иосифа, и потому наследственная собственность их осталась в их отцовском роду и колене. |
13 Сии суть заповеди |
13 |