Песнь Песней Соломона

Глава 4

1 О, ты прекрасна,3303 возлюбленная7474 моя, ты прекрасна!3303 глаза5869 твои голубиные3123 под1157 кудрями6777 твоими; волосы8181 твои — как стадо5739 коз,5795 сходящих1570 с горы2022 Галаадской;1568

2 зубы8127 твои — как стадо5739 выстриженных7094 овец, выходящих5927 из купальни,7367 из которых у каждой пара8382 ягнят, и бесплодной7909 нет между ними;

3 как лента2339 алая8144 губы8193 твои, и уста4057 твои любезны;5000 как половинки6400 гранатового7416 яблока7416 — ланиты7541 твои под1157 кудрями6777 твоими;

4 шея6677 твоя — как столп4026 Давидов,1732 сооруженный1129 для оружий,8530 тысяча505 щитов4043 висит8518 на нем — все щиты7982 сильных;1368

5 два8147 сосца7699 твои — как двойни8380 молодой6082 серны,6646 пасущиеся7462 между лилиями.7799

6 Доколе день3117 дышит6315 прохладою, и убегают5127 тени,6752 пойду3212 я на гору2022 мирровую4753 и на холм1389 фимиама.3828

7 Вся ты прекрасна,3303 возлюбленная7474 моя, и пятна3971 нет на тебе!

8 Со мною с Ливана,3844 невеста!3618 со мною иди935 с Ливана!3844 спеши7789 с вершины7218 Аманы,549 с вершины7218 Сенира8149 и Ермона,2768 от логовищ4585 львиных,738 от гор2042 барсовых!5246

9 Пленила3823 ты сердце3823 мое, сестра269 моя, невеста!3618 пленила3823 ты сердце3823 мое одним259 взглядом очей5869 твоих, одним259 ожерельем6060 на шее6677 твоей.

10 О, как любезны3302 ласки1730 твои, сестра269 моя, невеста!3618 о, как много ласки1730 твои лучше2895 вина,3196 и благовоние7381 мастей8081 твоих лучше всех ароматов!1314

11 Сотовый5317 мед5317 каплет5197 из уст8193 твоих, невеста;3618 мед1706 и молоко2461 под языком3956 твоим, и благоухание7381 одежды8008 твоей подобно благоуханию7381 Ливана!3844

12 Запертый5274 сад1588 — сестра269 моя, невеста,3618 заключенный5274 колодезь,1530 запечатанный2856 источник:4599

13 рассадники7973 твои — сад6508 с гранатовыми7416 яблоками,7416 с превосходными4022 плодами,6529 киперы3724 с нардами,5373

14 нард5373 и шафран,3750 аир7070 и корица7076 со всякими благовонными3828 деревами,6086 мирра4753 и алой174 со всякими лучшими7218 ароматами;1314

15 садовый1588 источник4599 — колодезь875 живых2416 вод4325 и потоки5140 с Ливана.3844

16 Поднимись5782 ветер с севера6828 и принесись935 с юга,8486 повей6315 на сад1588 мой, — и польются5140 ароматы1314 его! — Пусть придет935 возлюбленный1730 мой в сад1588 свой и вкушает398 сладкие4022 плоды6529 его.

Песнь Сулеймана

Глава 4

1 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью, словно голуби.Твои волосы, как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

2 Зубы твои белы, как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни.У каждого есть свой близнец, никто из них не одинок.

3 Губы твои, словно алая лента, уста твои прекрасны.Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.

4 Шея твоя, как башня Давуда, изящно сложенная,украшенная тысячью щитов, все они – щиты воинов.

5 Груди твои, как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий.

6 Пока не наступил день и не скрылись тени,я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

7 Милая моя, ты вся прекрасна, в тебе нет изъяна!

8 Пойдём со мной с Ливана, невеста моя, со мной с Ливана.Спустись с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хермона, .уйди от логовищ львов, от горных убежищ барсов.

9 Ты похитила сердце моё, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце моёодним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья.

10 Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

11 Из уст твоих сочится сотовый мёд, невеста моя, мёд и молоко под языком твоим. Благоухание одежды твоей, как аромат ливанского кедра.

12 Ты запертый сад, сестра моя, невеста моя, заключённый источник, запечатанный родник.

13 Ты – сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом; .

14 нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ всякими лучшими ароматами.

15 Ты садовый родник, источник свежей воды, текущей с Ливанских гор.

16 – Пробудись, северный ветер, и приди, южный,подуй на сад мой и разнеси аромат его!Пусть возлюбленный мой придёт в сад свой и вкусит плоды его превосходные.

Песнь Песней Соломона

Глава 4

Песнь Сулеймана

Глава 4

1 О, ты прекрасна,3303 возлюбленная7474 моя, ты прекрасна!3303 глаза5869 твои голубиные3123 под1157 кудрями6777 твоими; волосы8181 твои — как стадо5739 коз,5795 сходящих1570 с горы2022 Галаадской;1568

1 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью, словно голуби.Твои волосы, как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

2 зубы8127 твои — как стадо5739 выстриженных7094 овец, выходящих5927 из купальни,7367 из которых у каждой пара8382 ягнят, и бесплодной7909 нет между ними;

2 Зубы твои белы, как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни.У каждого есть свой близнец, никто из них не одинок.

3 как лента2339 алая8144 губы8193 твои, и уста4057 твои любезны;5000 как половинки6400 гранатового7416 яблока7416 — ланиты7541 твои под1157 кудрями6777 твоими;

3 Губы твои, словно алая лента, уста твои прекрасны.Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.

4 шея6677 твоя — как столп4026 Давидов,1732 сооруженный1129 для оружий,8530 тысяча505 щитов4043 висит8518 на нем — все щиты7982 сильных;1368

4 Шея твоя, как башня Давуда, изящно сложенная,украшенная тысячью щитов, все они – щиты воинов.

5 два8147 сосца7699 твои — как двойни8380 молодой6082 серны,6646 пасущиеся7462 между лилиями.7799

5 Груди твои, как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий.

6 Доколе день3117 дышит6315 прохладою, и убегают5127 тени,6752 пойду3212 я на гору2022 мирровую4753 и на холм1389 фимиама.3828

6 Пока не наступил день и не скрылись тени,я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

7 Вся ты прекрасна,3303 возлюбленная7474 моя, и пятна3971 нет на тебе!

7 Милая моя, ты вся прекрасна, в тебе нет изъяна!

8 Со мною с Ливана,3844 невеста!3618 со мною иди935 с Ливана!3844 спеши7789 с вершины7218 Аманы,549 с вершины7218 Сенира8149 и Ермона,2768 от логовищ4585 львиных,738 от гор2042 барсовых!5246

8 Пойдём со мной с Ливана, невеста моя, со мной с Ливана.Спустись с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хермона, .уйди от логовищ львов, от горных убежищ барсов.

9 Пленила3823 ты сердце3823 мое, сестра269 моя, невеста!3618 пленила3823 ты сердце3823 мое одним259 взглядом очей5869 твоих, одним259 ожерельем6060 на шее6677 твоей.

9 Ты похитила сердце моё, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце моёодним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья.

10 О, как любезны3302 ласки1730 твои, сестра269 моя, невеста!3618 о, как много ласки1730 твои лучше2895 вина,3196 и благовоние7381 мастей8081 твоих лучше всех ароматов!1314

10 Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя! Насколько слаще вина любовь твоя, и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

11 Сотовый5317 мед5317 каплет5197 из уст8193 твоих, невеста;3618 мед1706 и молоко2461 под языком3956 твоим, и благоухание7381 одежды8008 твоей подобно благоуханию7381 Ливана!3844

11 Из уст твоих сочится сотовый мёд, невеста моя, мёд и молоко под языком твоим. Благоухание одежды твоей, как аромат ливанского кедра.

12 Запертый5274 сад1588 — сестра269 моя, невеста,3618 заключенный5274 колодезь,1530 запечатанный2856 источник:4599

12 Ты запертый сад, сестра моя, невеста моя, заключённый источник, запечатанный родник.

13 рассадники7973 твои — сад6508 с гранатовыми7416 яблоками,7416 с превосходными4022 плодами,6529 киперы3724 с нардами,5373

13 Ты – сад с гранатовыми деревьями, с превосходными плодами, с кипером и нардом; .

14 нард5373 и шафран,3750 аир7070 и корица7076 со всякими благовонными3828 деревами,6086 мирра4753 и алой174 со всякими лучшими7218 ароматами;1314

14 нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ всякими лучшими ароматами.

15 садовый1588 источник4599 — колодезь875 живых2416 вод4325 и потоки5140 с Ливана.3844

15 Ты садовый родник, источник свежей воды, текущей с Ливанских гор.

16 Поднимись5782 ветер с севера6828 и принесись935 с юга,8486 повей6315 на сад1588 мой, — и польются5140 ароматы1314 его! — Пусть придет935 возлюбленный1730 мой в сад1588 свой и вкушает398 сладкие4022 плоды6529 его.

16 – Пробудись, северный ветер, и приди, южный,подуй на сад мой и разнеси аромат его!Пусть возлюбленный мой придёт в сад свой и вкусит плоды его превосходные.