Евангелие от Луки

Глава 6

1 1161 В1722 субботу,4521 первую по втором дне Пасхи,1207 случилось1096 Ему846 проходить127912233588 засеянными полями,4702 и3588 ученики3101 Его846 срывали50893588 колосья4719 и2532 ели,2068 растирая55973588 руками.5495

2 Некоторые5100 же1161 из3588 фарисеев5330 сказали2036 им:846 зачем5101 вы делаете4160 то, чего3739 не3756 должно1832 делать4160 в17223588 субботы?4521

3 3588 Иисус2424 сказал2036 им8464314 в ответ:611 разве вы не37615124 читали,314 что3739 сделал4160 Давид,1138 когда3698 взалкал3983 сам846 и3588 бывшие5607 с3326 ним?846

4 Как5613 он вошел1525 в15193588 дом36243588 Божий,23163588 взял2983 хлебы7403588 предложения,4286 которых3739 не3756 должно1832 было есть5315 никому, кроме14873361 одних34413588 священников,2409 и2532 ел,5315 и2532 дал13252532 бывшим3588 с3326 ним?846

5 И2532 сказал3004 им:84637543588 Сын52073588 Человеческий444 есть2076 господин2962 и3588 субботы.4521

6 Случилось1096 же1161 и в1722 другую2087 субботу4521 войти1525 Ему846 в15193588 синагогу4864 и2532 учить.13212532 Там был2258 человек,444 у которого8463588 правая1188 рука5495 была2258 сухая.3584

7 3588 Книжники1122 же1161 и3588 фарисеи5330 наблюдали3906 за Ним,846 не исцелит2323 ли1487 в17223588 субботу,4521 чтобы2443 найти2147 обвинение2724 против Него.846

8 Но1161 Он,846 зная14923588 помышления1261 их,8462532 сказал20363588 человеку,444 имеющему2192 сухую35843588 руку:5495 встань1453 и2532 выступи2476 на15193588 средину.3319 И1161 он3588 встал450 и выступил.2476

9 Тогда3767 сказал20364314 им8463588 Иисус:2424 спрошу1905 Я вас:52095101 что должно18323588 делать в субботу?4521 добро,15 или2228 зло?2554 спасти4982 душу,5590 или2228 погубить?622 Они молчали.

10 И,2532 посмотрев4017 на всех3956 их,846 сказал2036 тому3588 человеку:444 протяни16143588 руку5495 твою.4675 Он3588 так3779 и1161 сделал;4160 и2532 стала6003588 рука5495 его846 здорова,5199 как56133588 другая.243

11 Они846 же1161 пришли4130 в бешенство454 и2532 говорили1255 между4314 собою,240 что5101 бы302 им сделать4160 с3588 Иисусом.2424

12 10961161 В1722 те5025 дни22503778 взошел1831 Он на15193588 гору3735 помолиться4336 и25322258 пробыл всю ночь1273 в17223588 молитве4335 к3588 Богу.2316

13 Когда3753 же2532 настал1096 день,2250 призвал43773588 учеников3101 Своих846 и2532 избрал1586 из575 них846 двенадцать,1427 которых3739 и2532 наименовал3687 Апостолами:652

14 Симона,4613 которого3739 и2532 назвал3687 Петром,4074 и2532 Андрея,406 брата80 его,846 Иакова2385 и2532 Иоанна,2491 Филиппа5376 и2532 Варфоломея,918

15 Матфея3156 и2532 Фому,2381 Иакова23853588 Алфеева256 и2532 Симона,4613 прозываемого2564 Зилотом,2208

16 Иуду2455 Иаковлева2385 и2532 Иуду2455 Искариота,2469 который3739 потом2532 сделался1096 предателем.4273

17 И,2532 сойдя2597 с3326 ними,846 стал2476 Он на1909 ровном3977 месте,5117 и2532 множество3793 учеников3101 Его,846 и2532 много412841833588 народа2992 из575 всей39563588 Иудеи2449 и2532 Иерусалима2419 и3588 приморских мест3882 Тирских5184 и2532 Сидонских,4605

18 которые3739 пришли2064 послушать191 Его846 и2532 исцелиться2390 от5753588 болезней3554 своих,846 также и3588 страждущие3791 от5259 нечистых169 духов;4151 и2532 исцелялись.2323

19 И2532 весь39563588 народ3793 искал2212 прикасаться680 к Нему,846 потому что3754 от3844 Него846 исходила1831 сила1411 и2532 исцеляла2390 всех.3956

20 И2532 Он,846 возведя18693588 очи3788 Свои846 на15193588 учеников3101 Своих,846 говорил:3004 блаженны31073588 нищие4434 духом, ибо3754 ваше5212 есть20763588 Царствие9323588 Божие.2316

21 Блаженны31073588 алчущие3983 ныне,3568 ибо3754 насытитесь.5526 Блаженны31073588 плачущие2799 ныне,3568 ибо3754 воссмеетесь.1070

22 Блаженны3107 вы,2075 когда3752 возненавидят3404 вас52093588 люди444 и2532 когда3752 отлучат873 вас,5209 и2532 будут поносить,3679 и2532 пронесут15443588 имя3686 ваше,5216 как5613 бесчестное,4190 за17523588 Сына52073588 Человеческого.444

23 Возрадуйтесь5463 в1722 тот15653588 день2250 и2532 возвеселитесь,4640 ибо240010633588 велика4183 вам5216 награда3408 на17223588 небесах.3772 Так259650241063 поступали4160 с3588 пророками43963588 отцы3962 их.846

24 Напротив,4133 горе3759 вам,52133588 богатые!4145 ибо3754 вы уже получили5683588 свое5216 утешение.3874

25 Горе3759 вам,52133588 пресыщенные1705 ныне! ибо3754 взалчете.3983 Горе3759 вам,52133588 смеющиеся1070 ныне!3568 ибо3754 восплачете3996 и2532 возрыдаете.2799

26 Горе3759 вам,5213 когда3752 все39563588 люди444 будут говорить2036 о вас5209 хорошо!2573 ибо10635024 так2596 поступали4160 с3588 лжепророками55783588 отцы3962 их.846

27 Но235 вам,52133588 слушающим,191 говорю:3004 любите253588 врагов2190 ваших,5216 благотворите257341603588 ненавидящим3404 вас,5209

28 благословляйте21273588 проклинающих2672 вас5213 и2532 молитесь4336 за52283588 обижающих1908 вас.5209

29 3588 Ударившему5180 тебя4571 по19093588 щеке4600 подставь3930 и3588 другую,243 и25325753588 отнимающему142 у тебя46753588 верхнюю одежду2440 не3361 препятствуй2967 взять и3588 рубашку.5509

30 Всякому,395611613588 просящему154 у тебя,4571 давай,1325 и2532 от5753588 взявшего1423588 твое4674 не3361 требуй523 назад.

31 И2532 как2531 хотите,2309 чтобы2443 с вами5213 поступали41603588 люди,444 так3668 и2532 вы5210 поступайте4160 с ними.846

32 И2532 если1487 любите253588 любящих25 вас,5209 какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники2683588 любящих25 их846 любят.25

33 И2532 если1437 делаете добро15 тем,3588 которые вам5209 делают добро,15 какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники268 то3588 же846 делают.4160

34 И2532 если1437 взаймы даете1155 тем, от3844 которых3739 надеетесь1679 получить618 обратно, какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники268 дают1155 взаймы грешникам,268 чтобы2443 получить6183588 обратно столько же.2470

35 Но4133 вы любите253588 врагов2190 ваших,5216 и2532 благотворите,15 и2532 взаймы давайте,1155 не ожидая560 ничего;3367 и2532 будет20713588 вам5216 награда3408 великая,4183 и2532 будете2071 сынами52073588 Всевышнего;5310 ибо3754 Он846 благ55432076 и к19093588 неблагодарным884 и2532 злым.4190

36 Итак,3767 будьте1096 милосерды,3629 как2531 и3588 Отец3962 ваш5216 милосерд.36292079

37 Не3361 судите,2919 и2532 не3364 будете судимы;2919 не3361 осуждайте,2613 и2532 не3364 будете осуждены;2613 прощайте,630 и2532 прощены будете;630

38 давайте,1325 и2532 дастся1325 вам:5213 мерою3358 доброю,2570 утрясенною,40852532 нагнетенною4531 и2532 переполненною5240 отсыплют1325 вам в15193588 лоно2859 ваше;52163588 ибо,1063 какою3739 мерою3358 мерите,3354 такою846 же отмерится488 и вам.5213

39 Сказал2036 также1161 им846 притчу:3850 может1410 ли3385 слепой5185 водить3594 слепого?5185 не3780 оба297 ли упадут4098 в1519 яму?999

40 Ученик3101 не3756 бывает2076 выше52283588 своего846 учителя;1320 но,1161 и усовершенствовавшись,2675 будет2071 всякий,3956 как56133588 учитель1320 его.846

41 Что51011161 ты смотришь9913588 на сучок25953588 в17223588 глазе37883588 брата80 твоего,46753588 а1161 бревна13853588 в17223588 твоем2398 глазе3788 не3756 чувствуешь?2657

42 Или,2228 как4459 можешь1410 сказать30043588 брату80 твоему:4675 «брат!80 дай,863 я выну15443588 сучок25953588 из17223588 глаза3788 твоего»,4675 когда сам8463588 не3756 видишь991 бревна1385 в17223588 твоем4675 глазе?3788 Лицемер!5273 вынь1544 прежде44123588 бревно1385 из15373588 твоего4675 глаза,3788 и2532 тогда5119 увидишь,1227 как вынуть15443588 сучок25953588 из17223588 глаза37883588 брата80 твоего.4675

43 Нет375610632076 доброго2570 дерева,1186 которое приносило4160 бы худой4550 плод;2590 и нет3761 худого4550 дерева,1186 которое приносило4160 бы плод2590 добрый,2570

44 ибо1063 всякое1538 дерево1186 познается1097 по15373588 плоду2590 своему,2398 потому что1063 не3756 собирают4816 смокв4810 с1537 терновника173 и не3761 снимают5166 винограда4718 с1537 кустарника.942

45 3588 Добрый18 человек444 из15373588 доброго18 сокровища23443588 сердца2588 своего846 выносит43933588 доброе,18 а3588 злой4190 человек444 из15373588 злого4190 сокровища23443588 сердца2588 своего846 выносит43933588 злое,4190 ибо1063 от15373588 избытка40513588 сердца2588 говорят29803588 уста4750 его.846

46 Что51011161 вы зовете2564 Меня:3165 «Господи!2962 Господи!2962» — и2532 не3756 делаете4160 того, что3739 Я говорю?3004

47 Всякий,39563588 приходящий2064 ко4314 Мне3165 и2532 слушающий1913588 слова3056 Мои3450 и2532 исполняющий4160 их,846 скажу5263 вам,5213 кому51012076 подобен.3664

48 Он подобен36642076 человеку,444 строящему3618 дом,3614 который3739 копал,46262532 углубился900 и2532 положил5087 основание2310 на19093588 камне;4073 почему, когда1161 случилось1096 наводнение4132 и вода42153588 наперла43663588 на этот1565 дом,3614 то2532 не3756 могла2480 поколебать4531 его,846 потому что1063 он основан2311 был на19093588 камне.4073

49 3588 А1161 слушающий191 и2532 неисполняющий33614160 подобен36642076 человеку,444 построившему3618 дом3614 на19093588 земле1093 без5565 основания,2310 который,3739 когда наперла43663588 на него вода,42152532 тотчас2112 обрушился;4098 и3588 разрушение44853588 дома3614 сего1565 было1096 великое.3173

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 6

1 Однажды в субботу, когда Иса проходил через засеянные поля, Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зёрна.

2 Но некоторые из блюстителей Закона спросили: – Почему вы делаете то, что не разрешается делать в субботу?

3 Иса им ответил: – Не читали ли вы о том, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались?

4 Он вошёл в священный шатёр, взял священный хлеб, . который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, и ел, а также дал его своим людям.

5 И добавил: – Ниспосланный как Человек – господин над субботой!

6 В другую субботу Иса зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой.

7 Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.

8 Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперёд.

9 Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

10 Он обвёл их взглядом и сказал человеку: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

11 А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Исой.

12 Примерно в те же дни Иса взошёл на гору помолиться и провёл всю ночь в молитве Всевышнему.

13 Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками:

14 Шимона (которого Он назвал Петиром), брата Шимона Андера, Якуба, Иохана, Филиппа, Варфоломея,

15 Матая, Фому, Якуба, сына Алфея, Шимона, прозванного Зилотом, .

16 Иуду, сына Якуба, и Иуду Искариота, который позже стал предателем.

17 Иса спустился с ними вниз, на равнину. Там уже собралась большая толпа Его учеников и великое множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидона.

18 Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.

19 Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.

20 Устремив взгляд на учеников, Иса начал говорить:
– Благословенны те, кто, находясь в нужде, полагается на Всевышнего, . потому что вы подданные Царства Всевышнего.

21 Благословенны те, кто сейчас голоден, потому что вы насытитесь.Благословенны те, кто сейчас плачет, потому что вы будете смеяться.

22 Благословенны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Ниспосланного как Человек.

23 – Ликуйте в тот день, когда это случится, и прыгайте от радости, потому что вас ждёт великая награда на небесах! Ведь точно так же предки гонителей ваших обращались и с пророками.

24 – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.

25 Горе вам, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать.Горе вам, кто сейчас смеётся, потому что вы будете рыдать и плакать.

26 Горе вам, когда все хвалят вас, ведь так же их предки хвалили лжепророков.

27 – Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,

28 благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.

29 Тому, кто оскорбит тебя, ударив по щеке, подставь и другую, а тому, кто забирает у тебя верхнюю одежду, не мешай забрать и рубашку.

30 Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно.

31 Поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами.

32 Если вы любите тех, кто любит вас, в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.

33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.

34 Если вы даёте в долг только тем, от кого надеетесь получить обратно, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники дают в долг грешникам, ожидая получить назад столько же.

35 Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему. . Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.

36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец».

37 – Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.

38 Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

39 Иса рассказал им такую притчу: – Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?

40 Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто выучится, достигнет уровня своего учителя.

41 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?

42 Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, дай я выну сучок из твоего глаза», когда ты не видишь бревна в твоём собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

43 – Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших,

44 так что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.

45 Из хранилища добра в своём сердце добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла. Ведь на языке у человека то, чем наполнено его сердце.

46 – Что вы зовёте Меня: Повелитель, Повелитель, а не делаете того, что Я говорю?

47 Я скажу вам, с кем можно сравнить того, кто приходит ко Мне, слушает Мои слова и исполняет их.

48 Он похож на строителя дома, который выкопал глубокий котлован и заложил фундамент на камне. Когда случилось наводнение и на дом обрушилась река, она не пошатнула его, потому что он был крепко построен.

49 А того, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с человеком, построившим дом на земле без фундамента. Как только река обрушилась на дом, он тут же рухнул, и падение его было ужасным.

Евангелие от Луки

Глава 6

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Луки

Глава 6

1 1161 В1722 субботу,4521 первую по втором дне Пасхи,1207 случилось1096 Ему846 проходить127912233588 засеянными полями,4702 и3588 ученики3101 Его846 срывали50893588 колосья4719 и2532 ели,2068 растирая55973588 руками.5495

1 Однажды в субботу, когда Иса проходил через засеянные поля, Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зёрна.

2 Некоторые5100 же1161 из3588 фарисеев5330 сказали2036 им:846 зачем5101 вы делаете4160 то, чего3739 не3756 должно1832 делать4160 в17223588 субботы?4521

2 Но некоторые из блюстителей Закона спросили: – Почему вы делаете то, что не разрешается делать в субботу?

3 3588 Иисус2424 сказал2036 им8464314 в ответ:611 разве вы не37615124 читали,314 что3739 сделал4160 Давид,1138 когда3698 взалкал3983 сам846 и3588 бывшие5607 с3326 ним?846

3 Иса им ответил: – Не читали ли вы о том, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались?

4 Как5613 он вошел1525 в15193588 дом36243588 Божий,23163588 взял2983 хлебы7403588 предложения,4286 которых3739 не3756 должно1832 было есть5315 никому, кроме14873361 одних34413588 священников,2409 и2532 ел,5315 и2532 дал13252532 бывшим3588 с3326 ним?846

4 Он вошёл в священный шатёр, взял священный хлеб, . который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, и ел, а также дал его своим людям.

5 И2532 сказал3004 им:84637543588 Сын52073588 Человеческий444 есть2076 господин2962 и3588 субботы.4521

5 И добавил: – Ниспосланный как Человек – господин над субботой!

6 Случилось1096 же1161 и в1722 другую2087 субботу4521 войти1525 Ему846 в15193588 синагогу4864 и2532 учить.13212532 Там был2258 человек,444 у которого8463588 правая1188 рука5495 была2258 сухая.3584

6 В другую субботу Иса зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой.

7 3588 Книжники1122 же1161 и3588 фарисеи5330 наблюдали3906 за Ним,846 не исцелит2323 ли1487 в17223588 субботу,4521 чтобы2443 найти2147 обвинение2724 против Него.846

7 Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.

8 Но1161 Он,846 зная14923588 помышления1261 их,8462532 сказал20363588 человеку,444 имеющему2192 сухую35843588 руку:5495 встань1453 и2532 выступи2476 на15193588 средину.3319 И1161 он3588 встал450 и выступил.2476

8 Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: – Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперёд.

9 Тогда3767 сказал20364314 им8463588 Иисус:2424 спрошу1905 Я вас:52095101 что должно18323588 делать в субботу?4521 добро,15 или2228 зло?2554 спасти4982 душу,5590 или2228 погубить?622 Они молчали.

9 Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

10 И,2532 посмотрев4017 на всех3956 их,846 сказал2036 тому3588 человеку:444 протяни16143588 руку5495 твою.4675 Он3588 так3779 и1161 сделал;4160 и2532 стала6003588 рука5495 его846 здорова,5199 как56133588 другая.243

10 Он обвёл их взглядом и сказал человеку: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

11 Они846 же1161 пришли4130 в бешенство454 и2532 говорили1255 между4314 собою,240 что5101 бы302 им сделать4160 с3588 Иисусом.2424

11 А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Исой.

12 10961161 В1722 те5025 дни22503778 взошел1831 Он на15193588 гору3735 помолиться4336 и25322258 пробыл всю ночь1273 в17223588 молитве4335 к3588 Богу.2316

12 Примерно в те же дни Иса взошёл на гору помолиться и провёл всю ночь в молитве Всевышнему.

13 Когда3753 же2532 настал1096 день,2250 призвал43773588 учеников3101 Своих846 и2532 избрал1586 из575 них846 двенадцать,1427 которых3739 и2532 наименовал3687 Апостолами:652

13 Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками:

14 Симона,4613 которого3739 и2532 назвал3687 Петром,4074 и2532 Андрея,406 брата80 его,846 Иакова2385 и2532 Иоанна,2491 Филиппа5376 и2532 Варфоломея,918

14 Шимона (которого Он назвал Петиром), брата Шимона Андера, Якуба, Иохана, Филиппа, Варфоломея,

15 Матфея3156 и2532 Фому,2381 Иакова23853588 Алфеева256 и2532 Симона,4613 прозываемого2564 Зилотом,2208

15 Матая, Фому, Якуба, сына Алфея, Шимона, прозванного Зилотом, .

16 Иуду2455 Иаковлева2385 и2532 Иуду2455 Искариота,2469 который3739 потом2532 сделался1096 предателем.4273

16 Иуду, сына Якуба, и Иуду Искариота, который позже стал предателем.

17 И,2532 сойдя2597 с3326 ними,846 стал2476 Он на1909 ровном3977 месте,5117 и2532 множество3793 учеников3101 Его,846 и2532 много412841833588 народа2992 из575 всей39563588 Иудеи2449 и2532 Иерусалима2419 и3588 приморских мест3882 Тирских5184 и2532 Сидонских,4605

17 Иса спустился с ними вниз, на равнину. Там уже собралась большая толпа Его учеников и великое множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидона.

18 которые3739 пришли2064 послушать191 Его846 и2532 исцелиться2390 от5753588 болезней3554 своих,846 также и3588 страждущие3791 от5259 нечистых169 духов;4151 и2532 исцелялись.2323

18 Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.

19 И2532 весь39563588 народ3793 искал2212 прикасаться680 к Нему,846 потому что3754 от3844 Него846 исходила1831 сила1411 и2532 исцеляла2390 всех.3956

19 Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.

20 И2532 Он,846 возведя18693588 очи3788 Свои846 на15193588 учеников3101 Своих,846 говорил:3004 блаженны31073588 нищие4434 духом, ибо3754 ваше5212 есть20763588 Царствие9323588 Божие.2316

20 Устремив взгляд на учеников, Иса начал говорить:
– Благословенны те, кто, находясь в нужде, полагается на Всевышнего, . потому что вы подданные Царства Всевышнего.

21 Блаженны31073588 алчущие3983 ныне,3568 ибо3754 насытитесь.5526 Блаженны31073588 плачущие2799 ныне,3568 ибо3754 воссмеетесь.1070

21 Благословенны те, кто сейчас голоден, потому что вы насытитесь.Благословенны те, кто сейчас плачет, потому что вы будете смеяться.

22 Блаженны3107 вы,2075 когда3752 возненавидят3404 вас52093588 люди444 и2532 когда3752 отлучат873 вас,5209 и2532 будут поносить,3679 и2532 пронесут15443588 имя3686 ваше,5216 как5613 бесчестное,4190 за17523588 Сына52073588 Человеческого.444

22 Благословенны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Ниспосланного как Человек.

23 Возрадуйтесь5463 в1722 тот15653588 день2250 и2532 возвеселитесь,4640 ибо240010633588 велика4183 вам5216 награда3408 на17223588 небесах.3772 Так259650241063 поступали4160 с3588 пророками43963588 отцы3962 их.846

23 – Ликуйте в тот день, когда это случится, и прыгайте от радости, потому что вас ждёт великая награда на небесах! Ведь точно так же предки гонителей ваших обращались и с пророками.

24 Напротив,4133 горе3759 вам,52133588 богатые!4145 ибо3754 вы уже получили5683588 свое5216 утешение.3874

24 – Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.

25 Горе3759 вам,52133588 пресыщенные1705 ныне! ибо3754 взалчете.3983 Горе3759 вам,52133588 смеющиеся1070 ныне!3568 ибо3754 восплачете3996 и2532 возрыдаете.2799

25 Горе вам, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать.Горе вам, кто сейчас смеётся, потому что вы будете рыдать и плакать.

26 Горе3759 вам,5213 когда3752 все39563588 люди444 будут говорить2036 о вас5209 хорошо!2573 ибо10635024 так2596 поступали4160 с3588 лжепророками55783588 отцы3962 их.846

26 Горе вам, когда все хвалят вас, ведь так же их предки хвалили лжепророков.

27 Но235 вам,52133588 слушающим,191 говорю:3004 любите253588 врагов2190 ваших,5216 благотворите257341603588 ненавидящим3404 вас,5209

27 – Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,

28 благословляйте21273588 проклинающих2672 вас5213 и2532 молитесь4336 за52283588 обижающих1908 вас.5209

28 благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.

29 3588 Ударившему5180 тебя4571 по19093588 щеке4600 подставь3930 и3588 другую,243 и25325753588 отнимающему142 у тебя46753588 верхнюю одежду2440 не3361 препятствуй2967 взять и3588 рубашку.5509

29 Тому, кто оскорбит тебя, ударив по щеке, подставь и другую, а тому, кто забирает у тебя верхнюю одежду, не мешай забрать и рубашку.

30 Всякому,395611613588 просящему154 у тебя,4571 давай,1325 и2532 от5753588 взявшего1423588 твое4674 не3361 требуй523 назад.

30 Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно.

31 И2532 как2531 хотите,2309 чтобы2443 с вами5213 поступали41603588 люди,444 так3668 и2532 вы5210 поступайте4160 с ними.846

31 Поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами.

32 И2532 если1487 любите253588 любящих25 вас,5209 какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники2683588 любящих25 их846 любят.25

32 Если вы любите тех, кто любит вас, в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.

33 И2532 если1437 делаете добро15 тем,3588 которые вам5209 делают добро,15 какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники268 то3588 же846 делают.4160

33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.

34 И2532 если1437 взаймы даете1155 тем, от3844 которых3739 надеетесь1679 получить618 обратно, какая4169 вам5213 за то благодарность?54852076 ибо1063 и3588 грешники268 дают1155 взаймы грешникам,268 чтобы2443 получить6183588 обратно столько же.2470

34 Если вы даёте в долг только тем, от кого надеетесь получить обратно, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники дают в долг грешникам, ожидая получить назад столько же.

35 Но4133 вы любите253588 врагов2190 ваших,5216 и2532 благотворите,15 и2532 взаймы давайте,1155 не ожидая560 ничего;3367 и2532 будет20713588 вам5216 награда3408 великая,4183 и2532 будете2071 сынами52073588 Всевышнего;5310 ибо3754 Он846 благ55432076 и к19093588 неблагодарным884 и2532 злым.4190

35 Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему. . Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.

36 Итак,3767 будьте1096 милосерды,3629 как2531 и3588 Отец3962 ваш5216 милосерд.36292079

36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец».

37 Не3361 судите,2919 и2532 не3364 будете судимы;2919 не3361 осуждайте,2613 и2532 не3364 будете осуждены;2613 прощайте,630 и2532 прощены будете;630

37 – Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.

38 давайте,1325 и2532 дастся1325 вам:5213 мерою3358 доброю,2570 утрясенною,40852532 нагнетенною4531 и2532 переполненною5240 отсыплют1325 вам в15193588 лоно2859 ваше;52163588 ибо,1063 какою3739 мерою3358 мерите,3354 такою846 же отмерится488 и вам.5213

38 Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

39 Сказал2036 также1161 им846 притчу:3850 может1410 ли3385 слепой5185 водить3594 слепого?5185 не3780 оба297 ли упадут4098 в1519 яму?999

39 Иса рассказал им такую притчу: – Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?

40 Ученик3101 не3756 бывает2076 выше52283588 своего846 учителя;1320 но,1161 и усовершенствовавшись,2675 будет2071 всякий,3956 как56133588 учитель1320 его.846

40 Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто выучится, достигнет уровня своего учителя.

41 Что51011161 ты смотришь9913588 на сучок25953588 в17223588 глазе37883588 брата80 твоего,46753588 а1161 бревна13853588 в17223588 твоем2398 глазе3788 не3756 чувствуешь?2657

41 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?

42 Или,2228 как4459 можешь1410 сказать30043588 брату80 твоему:4675 «брат!80 дай,863 я выну15443588 сучок25953588 из17223588 глаза3788 твоего»,4675 когда сам8463588 не3756 видишь991 бревна1385 в17223588 твоем4675 глазе?3788 Лицемер!5273 вынь1544 прежде44123588 бревно1385 из15373588 твоего4675 глаза,3788 и2532 тогда5119 увидишь,1227 как вынуть15443588 сучок25953588 из17223588 глаза37883588 брата80 твоего.4675

42 Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, дай я выну сучок из твоего глаза», когда ты не видишь бревна в твоём собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

43 Нет375610632076 доброго2570 дерева,1186 которое приносило4160 бы худой4550 плод;2590 и нет3761 худого4550 дерева,1186 которое приносило4160 бы плод2590 добрый,2570

43 – Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших,

44 ибо1063 всякое1538 дерево1186 познается1097 по15373588 плоду2590 своему,2398 потому что1063 не3756 собирают4816 смокв4810 с1537 терновника173 и не3761 снимают5166 винограда4718 с1537 кустарника.942

44 так что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.

45 3588 Добрый18 человек444 из15373588 доброго18 сокровища23443588 сердца2588 своего846 выносит43933588 доброе,18 а3588 злой4190 человек444 из15373588 злого4190 сокровища23443588 сердца2588 своего846 выносит43933588 злое,4190 ибо1063 от15373588 избытка40513588 сердца2588 говорят29803588 уста4750 его.846

45 Из хранилища добра в своём сердце добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла. Ведь на языке у человека то, чем наполнено его сердце.

46 Что51011161 вы зовете2564 Меня:3165 «Господи!2962 Господи!2962» — и2532 не3756 делаете4160 того, что3739 Я говорю?3004

46 – Что вы зовёте Меня: Повелитель, Повелитель, а не делаете того, что Я говорю?

47 Всякий,39563588 приходящий2064 ко4314 Мне3165 и2532 слушающий1913588 слова3056 Мои3450 и2532 исполняющий4160 их,846 скажу5263 вам,5213 кому51012076 подобен.3664

47 Я скажу вам, с кем можно сравнить того, кто приходит ко Мне, слушает Мои слова и исполняет их.

48 Он подобен36642076 человеку,444 строящему3618 дом,3614 который3739 копал,46262532 углубился900 и2532 положил5087 основание2310 на19093588 камне;4073 почему, когда1161 случилось1096 наводнение4132 и вода42153588 наперла43663588 на этот1565 дом,3614 то2532 не3756 могла2480 поколебать4531 его,846 потому что1063 он основан2311 был на19093588 камне.4073

48 Он похож на строителя дома, который выкопал глубокий котлован и заложил фундамент на камне. Когда случилось наводнение и на дом обрушилась река, она не пошатнула его, потому что он был крепко построен.

49 3588 А1161 слушающий191 и2532 неисполняющий33614160 подобен36642076 человеку,444 построившему3618 дом3614 на19093588 земле1093 без5565 основания,2310 который,3739 когда наперла43663588 на него вода,42152532 тотчас2112 обрушился;4098 и3588 разрушение44853588 дома3614 сего1565 было1096 великое.3173

49 А того, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с человеком, построившим дом на земле без фундамента. Как только река обрушилась на дом, он тут же рухнул, и падение его было ужасным.

1.0x